Глава 18: Новая Встреча со Злым Вороном

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Царь-Дракон Восточного Моря подумал: «Хотя у меня и был конфликт с этим Обезьяньим Хулиганом, но это давно уже улажено. Более того, соседские отношения — это факт, и я даже выпивал с ним и болтал. Раз уж этот человек знаком с Сунь Укуном, то я окажу Сунь Укуну услугу и помогу ему».

Подумав об этом, Царь-Дракон Восточного Моря спросил: — Как тебя зовут? Куда ты направляешься?

Сяо И, увидев, что Царь-Дракон Восточного Моря действительно оказал Сунь Укуну услугу, обрадовался. Услышав вопрос Царя-Дракона о том, куда он направляется, Сяо И понял, что Царь-Дракон хочет помочь.

— Царь-Дракон, меня зовут Сяо И. Я прибыл в Восточное Море, во-первых, чтобы немного попутешествовать, а во-вторых, тот Обезьяний Отпрыск попросил меня проверить, как поживают его обезьяны-внуки дома. Просто я только что столкнулся со Злым Вороном, который извергает серый огонь, и, получив ранение, с помощью Кувырка в облаках оказался в Восточном Море, — ответил Сяо И.

— Ты столкнулся со Злым Вороном? Быстро, расскажи мне всё в подробностях! — Царь-Дракон Восточного Моря, который до этого был полон величия, тут же встревожился, услышав слова «Злой Ворон».

Хотя Сяо И удивился, почему Царь-Дракон Восточного Моря так забеспокоился, услышав о Злом Вороне, он, конечно, обеими руками поддержал намерение Царя-Дракона уничтожить этого Злого Ворона.

Поэтому Сяо И рассказал всё, что произошло прошлой ночью. Конечно, он не упомянул о своей внезапной головной боли.

Когда Царь-Дракон Восточного Моря выслушал рассказ Сяо И о событиях прошлой ночи, он тут же громко воскликнул: — Призвать Генерала Краба!

Как только слова Царя-Дракона Восточного Моря прозвучали, мгновение спустя из-за пределов дворца ворвалась тёмно-красная фигура — получеловек-полукраб, в три раза больше Сяо И.

Генерал Краб, обладающий огромным телом и облачённый в панцирь, громко прорычал: — Генерал Краб прибыл!

Царь-Дракон Восточного Моря приказал: — Генерал Краб, Злой Ворон Хуэй Мин сбежал в район Аолай. Немедленно веди тысячу крабовых воинов к побережью Аолай и сообщи Генералу Креветке. Вы вдвоём объедините силы и убьёте этого Хуэй Мина на месте!

— Есть! — Генерал Краб принял приказ.

После ухода Генерала Краба, Царь-Дракон Восточного Моря обратился к Сяо И: — Сяо И, мой король прикажет отвести тебя на Гору Цветов и Плодов. Что скажешь?

— Благодарю, Царь-Дракон! — Сяо И ждал именно этих слов.

— Ты, позови Черепаху-Премьер-министра, — приказал Царь-Дракон Восточного Моря креветочному воину, стоявшему на страже дворца.

— Есть! — Креветочный воин, получив приказ, вышел.

Мгновение спустя.

Изящная, неземная девушка и длиннобородый старик с панцирем черепахи на спине вошли во Дворец Дракона.

На лбу девушки была серебряная драконья чешуя, брови её были как изумрудные перья, кожа — как белый снег, а талия — как ивовая ветвь. Хотя её внешность не была самой прекрасной в мире, она определённо была редкостной красавицей.

Но больше всего Сяо И восхищался её темпераментом.

С древних времён красавиц было легко найти, но тех, кто обладал истинным темпераментом, было очень мало. И Сяо И увидел в глазах этой девушки именно такую изящную ауру.

Девушка подбежала к Царю-Дракону Восточного Моря и нежным голосом воскликнула: — Отец-король!

— Ах, Синь-эр пришла! — Царь-Дракон Восточного Моря добродушно посмотрел на Малую Деву-Дракона Ао Тинсинь.

Ао Тинсинь была четвёртой дочерью Царя-Дракона Восточного Моря. У Царя-Дракона было девять сыновей и четыре дочери, но Ао Тинсинь была самой любимой дочерью Ао Гуана.

— Синь-эр слышала, что отец-король отправляет Черепаху-Премьер-министра на Гору Цветов и Плодов. Синь-эр ещё никогда не была на Горе Цветов и Плодов, — Ао Тинсинь с нетерпением смотрела на Царя-Дракона.

Старик с панцирем черепахи на спине шагнул вперёд и сказал: — Царь-Дракон, четвёртая принцесса услышала ваше сообщение, и поскольку она ещё не была на Горе Цветов и Плодов, она хотела бы пойти с нами.

— Хорошо, Гора Цветов и Плодов — это прародительница всех гор, и увидеть её не будет ошибкой. Раз так, Черепаха-Премьер-министр, отведи Сяо И и Синь-эр на Гору Цветов и Плодов, — сказал Царь-Дракон Восточного Моря.

Черепаха-Премьер-министр принял приказ и позвал Сяо И, стоявшего в стороне, а затем, дождавшись Ао Тинсинь, вышел из Дворца Дракона.

Как только Сяо И повернулся, Царь-Дракон Восточного Моря заметил дыру на его талии, поэтому он окликнул Сяо И и подарил ему светло-голубую Драгоценную Одежду и трёхфутовый драгоценный меч.

Сяо И поспешно поблагодарил его и только тогда последовал за Черепахой-Премьер-министром из Дворца Дракона.

Ранее, увлечённый восхищением изящным темпераментом Ао Тинсинь, Сяо И не обращал внимания на Черепаху-Премьер-министра.

Однако Черепаха-Премьер-министр просто указывал путь и не обращал внимания на Сяо И, а лишь прислуживал Малой Деве-Дракону Ао Тинсинь.

Что касается магической силы Сяо И на уровне Царства Пурпурного Дворца, старая черепаха действительно не придавала этому большого значения.

В мире смертных культиватор Царства Пурпурного Дворца, возможно, и был бы мастером, но во Дворце Дракона любой креветочный или крабовый воин был как минимум Врождённым Существом, большинство из них — культиваторами Царства Пурпурного Дворца, а Генерал Краб и Черепаха-Премьер-министр были и вовсе Земными Бессмертными.

Выйдя из Дворца Дракона, трое направились к поверхности моря. Сяо И шёл позади, не произнося ни звука.

Сяо И видел, что Черепаха-Премьер-министр был человеком, который умел приспосабливаться, и постоянно прислуживал Малой Деве-Дракону, даже не взглянув на него.

Сяо И не хотел общаться с таким человеком. Раз уж тот не обращал на него внимания, то и Сяо И не собирался его беспокоить.

И хотя Малая Дева-Дракон была необычайно красива, Сяо И не был похотливым человеком и не желал её, просто увидев красавицу.

Ао Тинсинь, предвкушая поездку на Гору Цветов и Плодов, постоянно расспрашивала Черепаху-Премьер-министра о ней.

Но когда трое достигли берега, они услышали звуки битвы. Все трое поспешно посмотрели в ту сторону.

Сяо И внимательно присмотрелся и увидел на берегу две фигуры: одну толстую и одну худую. Одна из них была Генералом Крабом, который только что покинул Дворец Дракона.

Вероятно, другая, худощавая фигура, была Генералом Креветкой, о котором говорил Царь-Дракон Восточного Моря.

Перед ними находились тысячи креветочных и крабовых воинов. Тысячи этих воинов, половина из которых блокировала небо, а половина — землю, окружили огромного ворона.

— Злой Ворон Хуэй Мин! — Сяо И с первого взгляда узнал в огромном вороне того самого Злого Ворона, который обжёг его прошлой ночью, и невольно низко воскликнул от гнева.

Хотя Сяо И находился позади, расстояние было небольшим, поэтому его низкий возглас достиг ушей Ао Тинсинь и Черепахи-Премьер-министра.

— Это тот Хуэй Мин, который поглотил тысячи призраков в Подземном Мире, а затем сбежал в мир смертных и съел десятки тысяч людей? Он всего лишь на уровне Царства Пурпурного Дворца, а тысячи креветочных воинов не могут его поймать? — Ао Тинсинь явно испытывала отвращение к Хуэй Мину и была недовольна тем, что тысячи креветочных воинов не смогли его схватить.

— Четвёртая принцесса, вы не знаете, что Хуэй Мин, хотя и находится на уровне Царства Пурпурного Дворца, когда-то тайно съел Траву Подземного Пламени в Подземном Мире и теперь может извергать Пламя Подземного Мира. Даже Земной Бессмертный, поглощённый Пламенем Подземного Мира, может погибнуть, — сказал Черепаха-Премьер-министр. Хотя его характер был не очень хорош, его долгая жизнь дала ему необычайные знания.

Как только Черепаха-Премьер-министр закончил говорить, Генералы Краб и Креветка увидели прибытие Малой Девы-Дракона. Поклонившись ей, они больше не смели медлить и решили объединить усилия, чтобы схватить Хуэй Мина.

Генерал Краб, держа в руках два больших клешни, а Генерал Креветка, держа длинное копьё, одновременно двинулись в бой, слева и справа.

Но Хуэй Мин дважды изверг Пламя Подземного Мира, заставив их отступить, и они не смогли приблизиться к нему.

Ао Тинсинь, увидев, что Генералы Краб и Креветка вернулись ни с чем, разгневалась. — Отойдите! — воскликнула Ао Тинсинь.

Два генерала и все креветочные и крабовые воины, испугавшись гнева Девы-Дракона, поспешно отступили, полностью обнажив Хуэй Мина.

— Ао! — Из уст Ао Тинсинь вырвался громкий Рык Дракона. Вспыхнул свет, и Ао Тинсинь превратилась в огромного серебряного дракона.

Серебряный дракон был длиной в сто метров, его тело было размером с пять объединённых человек. Серебряный дракон взмыл в воздух, кружась и паря, и в какой-то момент резко открыл пасть, извергнув струю воды на Хуэй Мина.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Новая Встреча со Злым Вороном

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение