Глава 1

Беззаботная Жизнь Спящей Красавицы

Автор: Цянь Жичу

【Краткое содержание】

При первой встрече он с улыбкой сказал: «Я древесный дух».

Она ни за что не призналась бы, что испугалась, хотя и правда сбежала в панике. При следующей встрече он, усмехаясь, произнёс: «Синь Юэ такая забывчивая, ведь ты уже спала на моей кровати». Красивый юноша с вечной улыбкой, живущий круглый год в храме. Его улыбка ослепила её. Прыжки со скалы, походы в лес, ядовитая рыба… Она преодолевала горы и реки, чтобы добраться до таинственного храма Юйлинсы и раскрыть секреты, но он сказал ей, что Юйлинсы — это всего лишь имя одного наставника. И снова всё, что связано с ним, окуталось тайной. Игнорирование — вот чем она занималась большую часть своей жизни. Пока однажды, той туманной ночью, алые лепестки цветов не окрасили её взор…

1. Синь Юэ часто пропадает

《Полное собрание знаменитых цитат красавцев и красавиц》

Цитата глупого жениха №1: Я прожил с матушкой пять лет, и мне это надоело.

Цитата Вечно Улыбающегося №2: Синь Юэ, он мне завидует…

Цитата влюблённого старшего брата №3: Я знаю, что нравлюсь тебе, ты просто не хочешь меня ранить.

Цитата Прекрасного Учителя №4: Всем сто раз подняться на гору, а потом вместе отправиться в тёмную комнату.

Цитата эмоционального профана №5: Мужчины такие ужасные, они могут довести человека до обморока объятиями.

Цитата неубиваемого лежебоки №6: Куда бы я ни пошёл, меня везде приветствуют.

Цитата вспыльчивого Сяо Яня №7: Ты смеешь меня разыгрывать? Смерти ищешь?!

Цитата краснеющей Мяомяо №8: Вау~~ Старший брат снова улыбнулся~~

Цитата влюбчивой старшей сестры №9: Даже не думай со мной соперничать.

Цитата невозмутимого Синсы №10: Женщины все на одно лицо.

Цитата одержимого боевыми искусствами Маомао №11: Слышал, будут состязания.

Цитата влюбчивой младшей сестры №12: Те, кто тебе нравятся — мусор.

Цитата холодно хмыкающего Шэньшэня №13: Хмф!

Цитата нежного младшего брата №14: Старший брат Инь, как ты посмел украсть приём, который я использовал против Цянь Лань?

Цитата милой Цянь Лань №15: Сестра Цзинь Юя — и моя сестра.

Цитата загадочного Нюню №16: Не то чтобы ты мне не нравишься.

Цитата неряшливой Ши Сань №17: Очень хочется узнать, ты умрёшь от моей руки или я от твоей.

И многие другие знаменитые цитаты находятся в разработке~~

Цянь Син Юэ сладко спала на дереве. Она попала в этот неведомый мир пять лет назад. За эти пять лет она в полной мере проявила свои таланты: лазание по деревьям и сон. На самом деле, она просто не знала, чем ещё ей заняться, ведь ей было всего пять лет!

Для двадцатидвухлетней взрослой женщины внезапно превратиться в младенца — такой резкий переход трудно принять. Но хочешь не хочешь, а принимать пришлось.

Поэтому она целыми днями только ела и спала, спала и ела. Она всё время думала, что, возможно, однажды проснётся и вернётся домой. Но прошло пять лет, а она всё ещё была в этом неведомом мире.

Маленький мальчик, словно выточенный из яшмы, с двумя пучками волос на голове, украшенными золотыми колокольчиками, осматривался в чьей-то комнате… Он бормотал себе под нос: «Куда опять пропала сестрица? Наверняка опять где-то спряталась поспать, вот же… даже меня с собой не взяла…» Надо сказать, Цянь Син Юэ часто пропадала именно для того, чтобы избежать этого мальчишки. Мальчишку звали Цянь Цзинь Юй, он был младшим братом-близнецом Цянь Син Юэ. Не то чтобы она не любила своего брата, просто для неё сон был куда соблазнительнее, чем игры с этим малышом.

У Цянь Син Юэ также были старший брат и две старшие сестры — всего пятеро детей в семье. Когда она впервые это осознала, то широко раскрыла глаза и не могла не вздохнуть про себя: «Ну и плодовитые же!»

Её родители, казалось, были довольно богаты, вроде бы занимались торговлей. Поскольку за свои пять лет она ни разу не покидала дома, то многого не знала… На самом деле, каждый раз, когда родители собирались взять их куда-нибудь погулять, её никогда не могли найти. А её младший брат, которого Цянь Син Юэ постоянно бросала, был занят поисками сестры, которая пряталась, чтобы поспать. В итоге оба так и не выходили из дома.

Возможно, между близнецами действительно существует некая телепатическая связь. Например, как сейчас: Цянь Цзинь Юй снова нашёл Цянь Син Юэ. Он почесал голову, глядя на спящую на ветке фигурку. Как же заставить сестру спуститься?

Это была непростая задача. Обычные крики на Цянь Син Юэ совершенно не действовали. Вся семья знала, что её интересуют только еда и сон. Ситуация была такова: они находились в лесу за домом, у Цянь Цзинь Юя не было с собой еды, а залезть на дерево он не мог. На самом деле, он восхищался своей сестрой. Матушка сказала, что его сестра — самая умная во всей семье. Он спросил матушку: «Почему?»

Матушка ответила, что никто в семье не спал с самого рождения. Они с отцом чуть не умерли от страха. Шлёпнешь её по попке — она откроет глаза и сверлит тебя взглядом, так что повитуха чуть в штаны не наделала от страха. Кормить грудью? Молоко других кормилиц не пила, сколько бы их ни меняли — ни в какую, пила только матушкино молоко. В месяц уже переворачивалась, в два — ползала, в три — ходила, в год — бегала, а в два года уже могла залезть на дерево.

На самом деле, только до половины дерева. Хотя она часто соскальзывала, но была упорной, и к трём годам наконец-то смогла забираться на самый верх.

Никто не знал, почему четвёртая госпожа семьи Цянь так любила лазать по деревьям. Только сама Цянь Син Юэ знала причину: она пряталась от Цянь Цзинь Юя, этого маленького плаксы. В детстве он особенно много плакал, а для человека, который старался урвать каждую минуту для сна, это было настоящей пыткой!

Вот так и родилась легенда о самой умной в семье, хотя эту легенду полностью выдумала Ханьхань.

На этот раз Цянь Син Юэ проснулась от вони. Что-то упало ей на лицо. Она провела рукой — точно, птичий помёт!

Снизу донёсся сдавленный смех, который становился всё громче. Цянь Цзинь Юй,捂着肚子 (придерживая живот руками), злорадно смотрел на Синь Юэ. «Сестрица, тебе на лицо птичка какнула! В рот не попало?»

— Нет.

Она подняла голову, посмотрела на небо — сумерки. Пора ужинать. Взглянув на хихикающего мальчишку, она сказала: «Пошли домой ужинать. Догоняй».

Тотприпустил следом. «Сестрица… ты сердишься?»

— Нет.

— Сестрица, я не нарочно смеялся над тобой, не сердись, ладно? В следующий раз я обязательно сдержусь, хорошо?

— Угу.

— Сестрица, ты всё-таки сердишься на меня! А говорила, что нет. Обманщица!

Синь Юэ: «…»

Брат и сестра вернулись домой, умылись и вымыли руки. Прислуга уже накрыла на стол: восемь блюд и суп. За едой брат и сестра сидели очень близко — это была привычка Цянь Цзинь Юя, он всегда садился рядом с сестрой. Поначалу Синь Юэ это очень не нравилось: такой большой круглый стол, зачем тесниться?

Цянь Цзинь Юй, хоть и был мал, оказался упрямым. Синь Юэ отодвигалась — он придвигался. Она отодвигалась ещё — он снова придвигался. Так, сделав круг, Синь Юэ устала и сдалась. Ладно, пусть сидит рядом.

Синь Юэ пила суп, Цянь Цзинь Юй тоже пил суп. Со стороны казалось, что это телепатия близнецов, но Синь Юэ знала, что мальчишка, похоже, любит её копировать. Почему? Она впервые задумалась об этом. В её прежнем мире фанаты, обожающие своих кумиров, часто им подражали. Значит, её кто-то обожает!

Уголки губ Синь Юэ дрогнули. Это чувство… неплохое, даже приятное. Синь Юэ впервые подумала, что её младший брат довольно милый.

— Братик и сестричка ужинают? — раздавшийся у двери голос прервал размышления Синь Юэ.

— Старший брат вернулся! — Мальчишка взволнованно спрыгнул со стула и бросился в объятия Цянь Сыюаня. Цянь Сыюань легко подхватил его.

Синь Юэ посмотрела на своего старшего брата Цянь Сыюаня. Ему было двенадцать лет. Говорили, что год назад его заметил какой-то мастер и взял в ученики. За год он сильно загорел. Волосы были высоко собраны. Он всё так же носил синюю одежду, но теперь это были не широкие ханьфу, а узкие рукава, облегающий костюм, перехваченный чёрным поясом. Рукава были туго завязаны у запястий. Сразу видно — человек занимается боевыми искусствами. Хотя на вид он всё ещё казался немного слабым и учёным, но то, как легко он поднял Цзинь Юя, говорило о том, что его боевые искусства, вероятно, улучшились.

Мальчишка обнял Цянь Сыюаня за шею и чмокнул его в щёку, оставив слюнявый след. «Братик, Сяо Юй так по тебе скучал!» — Цянь Сыюань с улыбкой посмотрел на Цзинь Юя, а затем на Синь Юэ.

— Ах ты, негодник, тебе только старший брат нужен, а третья и вторая сёстры уже не нужны, да?

Мальчишка замер. «А? Это голос третьей сестрицы». Он обхватил шею Цянь Сыюаня, вытянулся вперёд и выглянул наружу. Увидев кого-то, он снова закричал: «А… Вторая сестрица тоже вернулась!»

Одна за другой в комнату вошли две девочки. Первой была третья сестра семьи Цянь, Цянь Мэн Ци, семи лет. Она была одета во всё розовое, с головы до ног. На голове красовались две розовые бабочки. Когда она улыбалась, на щеках появлялись ямочки — само очарование и послушание. Однако вся семья знала, что это лишь видимость.

Увидев, что Синь Юэ смотрит на неё, она с улыбкой подошла ближе. «Четвёртая сестрёнка, ты заметила, что третья сестрица стала ещё красивее?»

Синь Юэ проглотила еду и, лишившись дара речи при виде этого приближающегося лица, скупо бросила: «Наверное».

Цянь Мэн Ци тут же упёрла руки в бока и громко рассмеялась: «Всё-таки четвёртая сестрёнка самая милая, умеет говорить приятные вещи, ха-ха-ха…»

У всех присутствующих лица вытянулись от изумления.

Синь Юэ, как ни в чём не бывало, склонила голову и продолжила есть. Только она положила в рот немного зелени, как почувствовала, что её правую руку взяли. Она повернула голову и увидела признанную красавицу семьи, вторую сестру Цянь Муцин, девяти лет. Та изящно улыбалась, не показывая зубов, и смотрела на неё. «Синь Юэ всё такая же, неразговорчивая. Сестра давно не видела Синь Юэ, очень скучала. А Синь Юэ скучала по сестре?»

— Скучала, — честно ответила Синь Юэ, мысленно добавив…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение