Глава 7. Средняя школа Вэнья (7) (Часть 1)

◎Словами нарывается на неприятности◎

Шкафчик был не особо прочным, но поступок Ши Цзиньлань, взломавшей замок силой, все равно шокировал многих.

Тао Синь, ошеломленно глядя на белоснежные запястья и тонкие пальцы Ши Цзиньлань, пробормотала: — Ты… что ты делаешь?

— Я не нашла ключа и была вынуждена прибегнуть к особым мерам, — ответила Ши Цзиньлань, стараясь сохранить лицо и не признаваться, что пожалела 500 Кошмарных монет на «Универсальный ключ».

Тао Синь, видя ее спокойное выражение лица, словно в ее действиях не было ничего странного, ошеломленно промычала, а затем утвердительно кивнула.

Призрак прошлой ночью… наверное… скорее всего… действительно был прогнан «Чжан Сяошу»… верно?

Ши Цзиньлань сделала вид, что не заметила удивленного взгляда Тао Синь, и открыла ящик. Внутри не было ничего ценного, только бледно-розовый блокнот, на обложке которого аккуратным почерком было написано имя Юэ Яояо.

Ши Цзиньлань почтительно извинилась перед блокнотом, прежде чем взять его в руки.

На форзаце была написана фраза:

В трясине я обрела луч света.

Ши Цзиньлань слегка поджала губы. Чернила первой части фразы были темнее, второй — светлее, а росчерк пера немного отличался, что указывало на то, что они были написаны в разное время.

Она перелистнула страницу и, как и ожидала, это был дневник. Но примерно треть его содержимого была полностью размыта, словно покрыта мозаикой.

Открыв первую страницу с четким текстом, Ши Цзиньлань начала медленно читать.

«27 августа 2015 года. По настоянию [размыто], я перевелась в среднюю школу Вэнья. Учитель временно посадил меня на последнюю парту, вокруг одни мальчики. Я не знаю, как с ними общаться…»

«3 сентября 2015 года. Я сказала [размыто], что хочу сосредоточиться на учебе, и наконец-то переехала в общежитие. Соседки по комнате меня приняли, я рада.»

«16 сентября 2015 года. В классе повышенной сложности очень быстрый темп обучения, мне немного сложно поспевать. Сегодня учитель задавал вопросы, а я не смогла ответить…»

«27 сентября 2015 года. Учитель наконец-то пересадил меня, но, кажется, моей новой соседке по парте я не очень нравлюсь…»

«1 октября 2015 года. Сегодня я пригласила соседок по комнате к себе домой. Случайно услышала, как они говорили, что я попала в класс повышенной сложности только благодаря деньгам моей семьи… Я… я… я не осмелилась им возразить…»

«2 октября 2015 года. [Размыто] очень недоволен моими оценками и нанял мне репетитора. Он выглядит таким молодым, но решает любые задачи!»

«8 октября 2015 года. Соседки по комнате почти не разговаривают со мной… Так грустно…»

«9 октября 2015 года. Сегодня учитель задавал вопросы, и я смогла ответить. Мне немного радостно.»

«14 октября 2015 года. Сегодня в библиотеке я встретила своего репетитора. Оказывается, он староста 9-го класса. Какой он замечательный!»

«21 октября 2015 года. Последние несколько дней я постоянно встречаю его. Он так многому меня научил и пригласил заниматься вместе в библиотеке.»

«12 декабря 2015 года. Сегодня мой день рождения. Он признался мне в любви. Я… я так взволнована… Но [размыто] точно не позволит…»

На этом запись обрывалась, и оставшиеся несколько страниц тоже были неразборчивы.

Кроме того, в видимой части дневника несколько раз встречалось размытое слово, вероятно, из двух иероглифов, которое невозможно было прочитать.

Неизвестно, было ли это сделано намеренно игрой для создания интриги, или же это неразборчивое содержимое было связано со смертью Юэ Яояо, и дневник был размыт ею самой.

Тао Синь, видя, как Ши Цзиньлань задумчиво смотрит на дневник, тоже склонилась над ним. Бегло прочитав записи, она нахмурилась. — Эта девушка, похоже, была довольно застенчивой и чувствительной. Ее семья, должно быть, плохо с ней обращалась.

Ши Цзиньлань кивнула. Из дневника было видно, что [размыто] играл важную роль в жизни Юэ Яояо и, скорее всего, был ее родственником, возможно, одним из родителей.

Юэ Яояо радовалась или огорчалась из-за мелочей. Ее переезд в общежитие был похож на бегство из места, где ей было трудно дышать. Тот факт, что соседки по комнате хорошо к ней относились, делал ее счастливой, а это означало, что она не получала много любви и заботы, и ее ранимое сердце было легко удовлетворить.

Ее дом, вероятно, был для нее очень гнетущим местом, поэтому она и написала на форзаце дневника, что находится в трясине.

— И еще она довольно доверчивая, — добавила Тао Синь.

— Доверчивая? — переспросила Ши Цзиньлань, подняв бровь.

Тао Синь указала на слово «он», которое неоднократно появлялось в дневнике. — В мире не бывает таких совпадений, чтобы он был ее репетитором и они еще несколько раз случайно встречались в библиотеке. Почему же она не встречала этого парня в библиотеке до того, как он стал ее репетитором?

— И еще, ты когда-нибудь видела, чтобы старшеклассники работали репетиторами? Мне кажется, это странно.

Ши Цзиньлань подняла бровь. На самом деле видела. Причем ученик второго класса обучал ученика третьего, хотя… сейчас это был ученик третьего класса, обучающий ученика третьего класса.

Но она не стала спорить с Тао Синь, а вместо этого задала неожиданный вопрос: — Он живет в общежитии?

Тао Синь непонимающе посмотрела на нее.

— Забыла тебе сказать, — произнесла Ши Цзиньлань, — хозяйка этого дневника — тот самый призрак, которого ты видела прошлой ночью.

Тао Синь: «…………»

Она тихо вздохнула, пытаясь сохранить самообладание, и спросила: — Откуда… откуда ты знаешь?

— Спросила у нее прошлой ночью, — ответила Ши Цзиньлань, закрывая дневник, словно в ее словах не было ничего пугающего.

Тао Синь: «……………………»

— «Он» так часто упоминается в дневнике, что, должно быть, играет важную роль. Нужно понаблюдать за ним, — продолжила Ши Цзиньлань.

«Тайна коменданта общежития» была связана с комнатой 404, где жила Юэ Яояо. «Он», неоднократно упоминаемый в ее дневнике, являющемся ее главной тайной, несомненно, был важным звеном в этом задании.

У Тао Синь подкосились ноги.

В этой копии игры даже комендант общежития был NPC-убийцей, а парень призрака… это же, должно быть, призрак-мужчина!

В этот момент раздался системный сигнал, который они слышали прошлой ночью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Средняя школа Вэнья (7) (Часть 1)

Настройки


Сообщение