Лю Тун доел еду, которую ему протянул Цинь Цзо, выпив даже весь суп до последней капли.
Цинь Цзо знал, что Лю Тун ест много, но не ожидал, что он может выпить две миски супа за раз и съесть столько всего.
Он широко раскрытыми глазами смотрел на Лю Туна, который закончил есть, но не проявлял никаких признаков икоты.
— Ты так много ешь?
— Если вечером заниматься спортом, все быстро переварится.
— Ладно.
— Неудивительно, что ты такой крепкий.
— Это нормальное телосложение для мужчины. По сравнению с тобой, конечно, очень крепкое.
— Ты хочешь сказать, что у меня ненормальное телосложение для мужчины?
— Я такого не говорил.
— Это ты сам сказал.
— Смотри, у меня тоже рост метр семьдесят пять.
— Как ни крути, я выше тех парней, что метр шестьдесят, верно?
— Просто немного худой.
— Больше не говори, что я маленький.
— Я знаю, что ты парень, — сказав это, Лю Тун рассмеялся.
— Ты опять надо мной смеешься.
— Ладно, не буду над тобой смеяться, — Лю Тун перестал смеяться, утешил его парой слов, собрал вещи и сказал Цинь Цзо: — Я ухожу.
— Если скучно, можешь прийти на спортивную площадку посмотреть, как я играю в баскетбол.
— О.
— Я понял.
Наблюдая, как Лю Тун уходит, он вернулся на свою кровать, достал из шкафа скетчбук и начал обдумывать сюжет, который хотел нарисовать.
Он набросал основное содержание и раскадровку в черновике, а затем начал рисовать в скетчбуке.
Первая сцена: мужчина с короткой стрижкой едет в поезде, испытывая легкое предвкушение и тревогу.
Поскольку у него не было прототипа, Цинь Цзо нарисовал этого вымышленного персонажа, Гао И, очень красивым.
Гао И играл роль чистого и невинного парня Линь Сю.
Затем Гао И приезжает в университет, чтобы узнать о Линь Сю.
Поскольку Вэй Хань был довольно популярен в течение учебного года, он быстро узнал о Линь Сю и Вэй Хане, а также о том, что они сейчас находятся у озера перед вторым учебным корпусом.
Гао И подходит к озеру, видит, как они близки, и его охватывает гнев.
Он чувствует, что его любовь безнадежна, и возвращается в общежитие на поезде.
Он находит все фотографии Линь Сю и себя и рвет их.
Сосед по комнате Ф видит человека на фотографиях и вздыхает: — Разве это не та распутная женщина?
Гао И, услышав слова Ф, с любопытством спрашивает: — Ты знаешь эту женщину?
Ф говорит: — Конечно, знаю. Это она обманула моего дядю и стала причиной ссоры между дядей и тетей.
— Тетя собрала много ее фотографий с другими мужчинами и хотела отнести их в газету, но дядя ее остановил.
Услышав это, Гао И сначала не поверил, а затем настоял, чтобы Ф показал доказательства.
Ф достал из дома дяди несколько фотографий, которые дядя не уничтожил, и положил их перед Гао И.
Лицо Гао И мгновенно побледнело.
Это были компрометирующие фотографии Линь Сю с несколькими мужчинами.
После скорби его охватила сильная обида.
Он аккуратно сохранил эти материалы и сказал Ф: — Я пока возьму это.
— Твоя тетя не заметит, что пропало несколько фотографий?
Ф сказал: — Эти фотографии были нужны только для того, чтобы дядя не изменял.
— Тетя не заметит, что их стало меньше.
— Но зачем тебе это?
— Это, конечно, пригодится, но сейчас я тебе не скажу.
Ф улыбнулся и ничего не сказал.
Потому что он мог догадаться, что случилось с Гао И.
Наверное, та женщина его обманула.
Закончив рисовать, он написал в правом нижнем углу дату: 10.2.
Нарисовав так много, Цинь Цзо облегченно вздохнул.
Он положил скетчбук в шкаф.
Начал убираться на верхней койке, а затем умываться.
После умывания соседи по комнате начали возвращаться один за другим.
Лю Тун всегда возвращался последним, иногда только после отбоя.
Когда Чжоу Хуа и Ли Лян были в комнате, они, как и раньше, не разговаривали, у них было общее понимание без слов, что заставляло Цинь Цзо невольно хихикать.
Разве нет известной поговорки: "Сердца связаны телепатией"?
Он лег на кровать, закрыл глаза, готовясь уснуть, но его разбудил сигнал входящего сообщения. Он взял телефон, посмотрел: отправитель — Лю Тун, содержание сообщения: "Завтра поедешь ко мне домой".
"Спокойной ночи!"
Он был очень взволнован, глядя на это сообщение. Что значит поехать к нему домой?
Так он сможет многое узнать о Лю Туне.
Конечно, он был согласен, и ответил Лю Туну: "Хорошо".
"Спокойной ночи!"
Изначально он хотел написать "Я люблю тебя", но удалил.
При мысли о том, как выглядит дом Лю Туна, он так радовался, что не мог уснуть.
Как же он выглядит?
Это место с зелеными горами и чистыми водами?
Это богатый особняк?
Судя по одежде Лю Туна, не похоже.
Или это бедная глушь?
В общем, после разных предположений он понял, что никак не может определить, как выглядит дом Лю Туна.
Он также думал о том, какие у Лю Туна родственники.
Передумав, он снова почувствовал себя скучно.
Незаметно он уснул.
Утром он встал очень рано, собрал одежду, которую собирался надеть, и положил ее в сумку. Вспомнив о скетчбуке, он достал его, посмотрел и снова положил в шкаф.
Он не осмеливался рисовать комиксы перед Лю Туном.
Он не хотел, чтобы Лю Тун его ненавидел, поэтому отложил карандаш.
Однако он достал другой, новый скетчбук для практики и положил его в сумку.
Если он будет рисовать только фон, Лю Тун, наверное, не будет много думать.
После умывания он положил в сумку обычные вещи, такие как кружка.
Цинь Цзо все собрал, а Лю Тун все еще спал.
Он достал комикс и продолжил читать незаконченную часть.
В целом, довольно увлекательно.
Рассказывается история английского графа, семейные и любовные проблемы.
Дочитав комикс, он понял, что Ли Лян и Чжоу Хуа ушли.
Он очень погружался в чтение.
Когда его окликали, он часто не отвечал.
Он наклонился с верхней койки, чтобы посмотреть на Лю Туна, и увидел, что Лю Тун одевается.
Он был только в нижнем белье.
Он взглянул и тут же покраснел.
Потому что в мгновение ока он увидел именно это.
А затем про себя удивился: "Действительно, у спортсменов там все большое".
Лю Тун оделся, умылся и, посмотрев на Цинь Цзо, читающего на верхней койке, сказал: — Как соберешься, пойдем.
— Хорошо.
Он снял свой рюкзак с верхней койки. В нем было много вещей, и он казался очень тяжелым.
Лю Тун посмотрел на рюкзак и спросил: — Это все, что ты берешь?
— Да.
— Выглядит тяжело, но на самом деле совсем не тяжело.
— Ничего не нужно брать?
Цинь Цзо думал, что они поедут на несколько дней. Раз Лю Тун так говорит, неужели они едут только на один день?
— На сколько дней мы едем к тебе домой?
— С сегодняшнего дня до седьмого.
— Так много дней, мне нужно взять сменную одежду.
— Ничего не нужно брать, там все есть.
Цинь Цзо с рюкзаком немного колебался. Он уже все собрал, разве не лучше взять с собой?
— Ничего не нужно брать.
Раз Лю Тун снова подчеркнул это, он положил скетчбук и карандаши в сумку, а остальные вещи вынул и положил обратно.
Он снова спросил.
— Правда не нужно брать одежду?
— Правда.
Глядя на сумку, в которой, казалось, ничего не было, он почувствовал себя намного легче.
Цинь Цзо посмотрел на Лю Туна, который ничего не брал с собой, и спросил: — Ты правда ничего не берешь?
— Угу.
— Достаточно взять телефон.
— За нами приедут.
Услышав, что за ними приедут, Цинь Цзо сначала подумал о семье Лю Туна, а затем начал беспокоиться.
Лю Тун, увидев, как Цинь Цзо нервничает, сказал: — Все в порядке, моя семья очень хорошая.
— Не нервничай так сильно.
Даже если Лю Тун так говорил, он все равно нервничал.
— Пойдем.
Цинь Цзо с рюкзаком последовал за Лю Туном.
(Нет комментариев)
|
|
|
|