Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Яньэр, чёрную одежду носят ночью, чтобы не привлекать внимания, но днём она всё же немного заметна, верно? — слабо спросил Цю Цзинь.
Гу Янь забеспокоилась о его интеллекте. — Ты прав, но мы так одеты не для того, чтобы вводить в заблуждение, а чтобы не выдать, чьи мы дети. Иначе, если наши родители узнают, нам же не поздоровится. У меня-то родителей нет, но у тебя есть! А твой отец такой свирепый. К тому же, я сейчас живу на чужой счёт, не могу же я постоянно доставлять людям хлопоты. А после такого дела нужно исчезнуть без следа, чтобы никто не смог нас уличить! Одеться так — самое разумное. — Тихо слушая наставления Гу Янь, Цю Цзинь уловил несколько ключевых слов.
Он очень чётко слышал, как Линь Янь сказала: «У меня нет ни отца, ни матери» и «Я сейчас живу на чужой счёт». Значит ли это, что тот красивый дядя не её родственник? Хотя Цю Цзинь был всего семилетним ребёнком, он уже хорошо разбирался в людских делах. Он не стал ничего говорить и не задавал вопросов о семейных делах Гу Янь, лишь сказал ей: — Ладно, пошли!
Но как только они подошли к резиденции принца Линь, Цю Цзинь почувствовал, что его ноги подкашиваются, и он едва мог идти.
Цю Цзинь: — Яньэр, может быть… может, мы не пойдём?
Гу Янь: — … — Она так и знала, что так будет.
Но, Цю Цзинь, знаешь ли ты, что именно из-за тебя мы вынуждены идти в это место? Не просто чтобы скоротать время, а чтобы закалить твой разум. Ты… слишком труслив, слишком много опасаешься. Если не изменишься, в будущем тебе придётся несладко.
Но Гу Янь не стала говорить этого Цю Цзиню, ей нужно было беречь самолюбие ребёнка! Как друг, Гу Янь надеялась, что он в будущем станет сильным, и у него был этот талант, ему просто нужен был толчок, и она готова была стать тем, кто его подтолкнёт!
— Ты хочешь бросить меня и позволить мне войти одной? — жалобно сказала Гу Янь.
Да, актёрское мастерство очень важно.
Цю Цзинь не выдержал: — …Нет… —
— Тогда пошли! — ответила она очень быстро, и в её маленьком облике не осталось и следа беспокойства.
Цю Цзинь: — … — Вокруг резиденции принца Линь действительно никого не было, что подтверждало, что никто не смел связываться с принцем Линь… Гу Янь осторожно, но ловко перелезла через стену, а Цю Цзинь медленно взобрался следом, и когда спускался, Гу Янь даже пришлось его подтянуть. Так, им двоим очень повезло проникнуть в резиденцию принца Линь.
Ещё большей удачей было то, что они не привлекли никакого внимания. Гу Янь шла впереди, а Цю Цзинь медленно плёлся сзади.
После тщательного осмотра Гу Янь они вошли в одну из комнат. Их взору предстали повсюду картины, каллиграфия и антиквариат… — Ух ты! Богачи! — невольно воскликнула Гу Янь. — Богатые люди так своевольны? —
Цю Цзинь поспешно закрыл ей рот, чтобы она не привлекла стражников резиденции принца Линь или даже самого принца!
В следующую секунду он, кажется, осознал, что это действие было слишком интимным, и поспешно отпустил руку. Гу Янь неловко усмехнулась; честно говоря, она не воспринимала эту вылазку всерьёз, иначе не была бы такой невнимательной… Затем она замолчала. Благородный муж говорит, но не действует, а подлый человек действует, но не говорит. Значит, она снова станет подлым человеком.
Гу Янь очень быстро поменяла местами антиквариат и картины. Цю Цзинь ошеломлённо смотрел на её действия, не зная, что и сказать! Это она так показывала, что здесь была? Как дерзко!
Пока он был поражён, Гу Янь сделала нечто ещё более удивительное. Она сняла свою одежду и чёрную вуаль, затем посмотрела на него: — Чего застыл? Снимай! Чего застыл?! Снимай!
Цю Цзинь: — … — Боже, что это за девочка?! Она сняла одежду, достала кинжал и что-то нацарапала на ней. Вскоре появились несколько иероглифов.
— Малыш здесь побывал, —
Цю Цзинь: — … — Как по-детски.
Затем она нацарапала что-то и на одежде, которую снял Цю Цзинь… Цю Цзинь, однако, не обратил внимания на то, что было выцарапано.
Гу Янь, смеясь, сказала: — Я думаю, что этот принц Линь, возможно, так разозлится, что перевернёт стол. — Затем она пошарила в рукаве, достала две маски и одну из них тут же надела на лицо Цю Цзиня.
— Пошли! — сказала Гу Янь.
Цю Цзинь вздохнул с облегчением; наконец-то они могли уйти.
…Они осторожно побежали к месту, откуда можно было выйти. Гу Янь сказала: — Здесь ближе к главной дороге, выйдем отсюда. — Она и Цю Цзинь прошли несколько шагов вдоль стены, собираясь перелезть, когда Цю Цзинь случайно поцарапался о выступающую часть стены.
— А! — вскрикнул он от боли.
У Гу Янь резко дёрнулись лицевые мышцы.
И точно, в следующее мгновение он услышал голос стражника: — Кто там?!
— Всё кончено! — мысленно застонала Гу Янь. — Хорошо, что чёрную одежду сняли, иначе, если бы нас поймали, и с десятью тысячами ртов не отговоришься!
Думая об этом, она поспешно сказала Цю Цзиню: — Подожди, если нас поймают, скажи, что мы пришли за воздушным змеем!
Цю Цзинь: — А если змея нет?
— … —
— Чёрт, зачем ты так придираешься? Какая разница, есть там змей или нет? Но я тебе говорю, если можем бежать, надо бежать скорее! — С этими словами она прыгнула, не забыв тихонько крикнуть: — Быстрее! —
Сейчас казалось, что если поторопиться, то ещё есть шанс сбежать.
Но она забыла, что хотя у неё сейчас была душа из прошлой жизни, тела из прошлой жизни у неё не было. Когда её правая рука упёрлась в вершину стены, раздался хрусткий звук «га-да!».
Затем нахлынула острая боль, и она почти скатилась на другую сторону стены…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|