Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 001. Судьба начинается здесь.

На всех горах птицы исчезли, На всех тропах не видно людей. В одинокой лодке старик в соломенной накидке, Один ловит рыбу в холодной речной снежной глади.

Была зима. Ученики в толстых ватных халатах сидели в Академии, громко читая это стихотворение.

Это место находилось далеко от столицы, но было известно большинству жителей страны, потому что младший сын нынешнего Императора, нынешний Принц Линь, был отправлен сюда десять лет назад. Дворец объявил, что он прибыл сюда для уединённого пребывания, но истинную причину, по мнению простого народа, никто, кроме членов императорской семьи, не знал.

Однако за эти годы Принц Линь, приехавший на «восстановление», вёл себя действительно очень тихо. Даже те, кто пытался разузнать новости, не могли найти ни малейшего изъяна. Говорили, что Император, находящийся далеко в столице, был очень доволен его поведением. Большинство людей полагали, что Принцу Линь скоро придет время вернуться ко двору, ведь принцы должны расти во дворце. Жаль только, что даже если Принц Линь вернётся, то, учитывая его десятилетнюю бездеятельность, ему вряд ли удастся закрепиться при дворе.

Так думали простолюдины за пределами дворца, и тем более злорадствовали знатные особы внутри него.

Но как же они были невежественны, видя лишь видимость. Их Принц Линь на самом деле вовсе не был бездеятельным человеком.

— Разделительная линия —

Ночь.

Верхний этаж одного здания.

Два тела медленно упали. За их спинами стояла молодая женщина с пистолетом, её выражение лица было суровым.

Гу Янь скривила губы.

Разобраться с этими двумя стоило ей немалых усилий, но что с того? Эти двое убили её друга, её единственного друга, ведь она была убийцей.

Кровь собралась в лужу под телами.

На лице женщины не было лишних эмоций. Она повернулась и ушла. Это здание теперь было в безопасности, но силуэт женщины словно направлялся... к смерти.

Рассвет приближался.

— Разделительная линия —

Чэнь И, один из стражников Принца Линь, когда их господин закончил последнюю сделку, заметил, что господин, кажется, в хорошем настроении и не очень хочет возвращаться домой. Поэтому он спросил:

— Князь, куда мы теперь?

После долгой тишины из кареты послышался холодный голос:

— Просто прогуляемся. И, возможно, ты забыл, что сейчас я путешествую не как князь. Неужели я должен напоминать тебе об этом снова и снова?

Зима сама по себе была холодной, а с таким голосом Принца Линь Чэнь И почувствовал, как у него задрожали зубы:

— Господин Линь, простите, ваш подчинённый признаёт свою ошибку.

Снова тишина, больше ни звука не доносилось. Чэнь И вздохнул с облегчением.

Затем он бесцельно поехал, следуя указаниям господина Линь Шана, просто прогуливаясь.

«Господин, управлять каретой тоже тяжело», — горестно вздохнул Чэнь И про себя. Краем глаза он заметил маленького ребёнка, свернувшегося калачиком впереди, и его зрачки слегка сузились.

— Тпру! — Карета резко остановилась.

Принц Линь нахмурился:

— Что случилось?

— Господин, впереди лежит маленький ребёнок, свернувшийся калачиком, не знаю, жив ли он! — Только Чэнь И закончил говорить, как человек из кареты тяжело опустился на землю, подошёл, поднял девочку и внимательно осмотрел её.

Это было незнакомое лицо, не из местных детей. Руки и ноги были ледяными. Он проверил дыхание — его не было, но при повторной проверке обнаружил несколько слабых вдохов. Не особо задумываясь, он погладил её по лицу.

Этого ребёнка бросили здесь, и никто не обращал внимания. Даже сейчас прохожие не замечали её. Если оставить её здесь ещё немного, она, вероятно, погибнет. Он поднял её рукав и обнаружил синяки. Принц нахмурился. Похоже, отправить её домой не получится. Несчастный ребёнок, такой маленький.

Принц Линь необъяснимо поднял девочку и направился к карете.

Чэнь И ошеломлённо смотрел на маленькую девочку в руках их господина:

— Господин, вы не собираетесь...?

Принц Линь взглянул на него и сказал:

— А если и так? У тебя есть какие-то возражения?

Затем он очень ловко забрался в карету и сказал:

— Едем домой!

Чэнь И был в растерянности. Их господин... он спас эту девочку? Боже, этот мир стал таким, что он его совсем не узнавал!

Закончив свои размышления, он вскочил на козлы и направился в Поместье Линь — резиденцию, где их князь скрывался под своим псевдонимом.

-Конец главы-

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение