Глава 9. Прошлое Се Байцзя (Часть 2)

Сегодня доктор Се сказал мне целых три фразы! Это был прекрасный день… А я и не думала, что доктор Се, такой с виду мягкий и доброжелательный, на самом деле держит дистанцию и так вежлив.

2 июля 198 года Звездной эры. Пасмурно.

Сегодня приходила гостья. Она ругалась с доктором Се в кабинете. Не знаю, о чем они спорили, но, наверное, это мать Се Байцзя? Она такая красивая…

Она такая женственная, а я из-за работы даже одеваюсь просто. Нет, нельзя об этом думать! Нужно взять себя в руки и перестать мечтать!

2 июля 199 года Звездной эры. Дождь.

Та гостья приходила несколько раз. Сегодня, когда она ругалась с доктором Се, я случайно услышала их разговор. Перед уходом она посмотрела на меня. Неужели меня убьют?

5 июля 199 года Звездной эры. Солнечно.

Я осторожно спросила доктора Се, и оказалось, что многие знают, что Се Байцзя не его родной сын, а искусственно выращенный ребенок…

Хотя многие об этом знают, нужно хранить это в тайне.

Но если так, то доктор Се все еще не женат!

14 августа 199 года Звездной эры. Солнечно.

Ровно в полночь я поздравила доктора Се с днем рождения и сразу получила ответ. Он, похоже, не спит в такое время.

Сегодня день рождения доктора Се. Хорошо, что я когда-то училась печь торты. Хм… Сегодня доктор Се спросил меня, были ли у меня отношения.

Конечно, не было! Я всегда любила только доктора Се!

Но это я могу написать только в дневнике. В реальности я сказала, что слишком занята работой.

Этот ребенок такой глупый, заснул прямо в коробке из-под торта. Доктор Се уже спит. Хорошо, что я здесь, иначе он бы завтра заболел.

30 ноября 199 года Звездной эры. Пасмурно.

Какая я глупая! Доктор Се сказал, что хочет отпраздновать мой день рождения, а я просто застыла. Он несколько раз окликнул меня, прежде чем я пришла в себя.

Доктор Се — настоящий ангел! Кажется, нет ничего, чего бы он не умел. Его торт был в сто раз, нет, в миллион раз вкуснее моего!

Наверное, это был лучший день в моей жизни. Я плакала.

Да, я действительно плакала, потому что была очень тронута.

Объятия доктора Се такие теплые. И от него приятно пахнет. Этот запах я ни с чем не спутаю — запах стирального порошка!

Дальше не хватало нескольких страниц, судя по толщине — около двадцати. Се Байцзя, предвкушая душещипательную историю, перевернул на последнюю страницу.

19 мая 200 года Звездной эры. Дождь.

Завтра особенный день. Я хотела приготовить для доктора Се новое блюдо, но он уезжает!

Придется приготовить сегодня.

У-у-у, дома остались только я и Се Байцзя. Этот маленький проказник опять плачет. Не буду больше писать.

20 мая 200 года Звездной эры. Дождь.

Он погиб.

Се Байцзя забрали люди в черном.

Я возвращаюсь домой…

Не знаю, вернусь ли я когда-нибудь, поэтому оставляю этот дневник здесь. Если кто-то его найдет, прошу, забудьте все, что прочитали.

Се Байцзя закрыл дневник и попытался восстановить картину прошлого: он был искусственно выращенным ребенком, в детстве у него были белые волосы. Его воспитывал доктор Се, который занимался исследованиями эволюции. После смерти доктора Се его забрали.

Он взял дневник и пошел к Пэй Цзяо, решив показать ей записи. Что-то подсказывало ему, что ей будет интересно.

Как он и предполагал, Пэй Цзяо с интересом читала дневник. К ней присоединилась Цзи Жо, и они начали обсуждать прочитанное.

— Оказывается, у маленького Се Байцзя были белые волосы! Интересно, насколько белые.

— Наверное, как у стариков, — предположила Цзи Жо.

— Вот почему доктор Се редко навещал ребенка. Он же не родной. Интересно, как выращивают таких детей.

— А мне интересно, были ли у автора дневника отношения с доктором Се.

— Кто знает…

— Доктор Се, наверное, скрытный романтик. Сам испек торт на день рождения. Не верю, что он ничего не чувствовал к автору дневника. Он же еще и спросил ее про отношения!

— Да, похоже, они нравились друг другу. Но были ли у них отношения — неизвестно. Может, оба стеснялись и так и не признались.

Се Байцзя, видя, как близко они сидят, хотел подойти и разделить их, но сдержался.

Вспоминая о своих прошлых поступках, он чувствовал вину и не мог вмешаться. Чем больше он вспоминал о жестоких экспериментах, тем сильнее становилось его чувство вины.

Все эти годы его руки были в крови. Хоть он никого и не убивал лично, но использовал тела для экспериментов — это факт.

— Байцзя?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Прошлое Се Байцзя (Часть 2)

Настройки


Сообщение