Глава 15

Глава 15

— Под мостом, под мостом плывут утки гурьбой. Скорей, скорей, сосчитаем их: два, четыре, шесть, семь, восемь. Кря-кря-кря! Много-много утят, не сосчитать никак, не сосчитать никак, — детский голос разносился по дороге. Цзянь Цзя, держа Юйюя за руку, медленно шла вперёд. Вокруг царило запустение, монстров не было видно.

— Будьте осторожны! — Фу Бовэнь вдруг заметил вдали тело.

Все тихонько подошли ближе. Тело уже давно разложилось, голова была отделена от туловища, распространяя зловоние. Цзянь Цзя, зажав нос, обошла тело и осмотрелась. Неподалёку виднелась бамбуковая роща. Цзянь Цзя почувствовала что-то неладное и хотела подойти поближе.

— Осторожно! Идите за мной, — остановил её Фу Бовэнь. Цзянь Цзя кивнула, и все, насторожившись, вошли в рощу.

В бамбуковой роще лежало ещё одно тело. Цзянь Цзя нахмурилась, глядя на относительно свежее тело. Судя по всему, человек погиб пару дней назад. «Здесь определённо что-то не так. Но почему ничего не появляется? Обычно монстры, почуяв запах человека, сразу нападают», — подумала она.

Цзянь Цзя сконцентрировала энергию в руках. Мать Цзянь и Юйюй шли за Фу Бовэнем, а она замыкала шествие, незаметно охраняя тыл. Они шли уже некоторое время и почти вышли из рощи, но на них так никто и не напал. Однако Цзянь Цзя не расслаблялась, зная, что неприятности часто случаются именно в момент, когда теряешь бдительность.

Неожиданно, выйдя из рощи, они увидели небольшую реку. Вода тихо журчала, вокруг было тихо и спокойно. Фу Бовэнь велел всем оставаться на краю рощи, а сам подошёл к реке. Постояв на берегу некоторое время, он нахмурился, словно о чём-то задумавшись.

— Что случилось? — спросила Цзянь Цзя, подойдя к нему.

— Да нет, ничего. Просто слишком тихо, как-то странно, — ответил Фу Бовэнь.

— Что тут странного? Животные почти все вымерли, вот и тихо, — Цзянь Цзя оглядела пустынный пейзаж. Раньше в таком красивом месте наверняка щебетали птицы, а сейчас стояла пугающая тишина.

— Нет, ты не заметила, что даже ветер стих? — спросил Фу Бовэнь.

— Теперь, когда ты сказал, и правда… С тех пор, как мы сюда пришли, я не чувствовала ни малейшего дуновения ветра. Здесь не так уж и открыто, но не настолько, чтобы ветер совсем не проникал, — нахмурилась Цзянь Цзя. У неё появилось нехорошее предчувствие. — Нужно уходить отсюда.

— Скорее! — взволнованно сказал Фу Бовэнь, хватая Цзянь Цзя за руку и таща обратно в рощу.

В этот момент из воды выпрыгнула стая зелёных монстров, похожих на ящериц. Цзянь Цзя мгновенно развернулась, закрывая собой мать и Юйюя, а Фу Бовэнь встал перед ней.

Бой начался. Монстры наступали, и Цзянь Цзя начала действовать. Она двигалась с невероятной скоростью, каждый её удар попадал в уязвимое место монстра, убивая его наповал. Трупы монстров с отрубленными головами падали один за другим.

Фу Бовэнь метал молнии, уничтожая сразу по несколько монстров. Он действовал очень эффективно.

Мать Цзянь, крепко держа Юйюя за руку, чтобы он не убежал, выпускала водные клинки. Каждый клинок достигал цели. В целом, они пока справлялись.

Однако, видя, что количество монстров не уменьшается, а, наоборот, растёт, Цзянь Цзя поняла, что дело плохо. Она не ожидала, что на дне реки скрывается столько монстров. Они сражались уже почти час, а монстры всё лезли и лезли. Цзянь Цзя раздала всем по бутылочке зелья для восстановления энергии и начала отступать. Нельзя было допустить окружения, иначе, учитывая численное превосходство противника, им не выжить.

План был хорош, но, отступая, они обнаружили, что сзади их уже ждала другая группа монстров. Цзянь Цзя покрылась холодным потом. «Их так много, что даже если сражаться до завтра, всех не перебить», — подумала она и с удвоенной яростью начала уничтожать врагов. Через некоторое время Фу Бовэнь сказал:

— Эти монстры не могут долго находиться вне воды. Нужно воспользоваться моментом, когда они вернутся в реку, и прорваться. Юйюй, иди сюда, дядя возьмёт тебя на руки.

Они сражались ещё немного, а затем, выбрав подходящий момент, вырвались из окружения. Фу Бовэнь выпустил мощную молнию, и они бросились бежать.

Пробежав довольно большое расстояние и убедившись, что монстры не преследуют их, все рухнули на землю, обессиленные.

— Не ожидал, что этих монстров столько. В будущем лучше держаться оттуда подальше, — сказал Фу Бовэнь. Для него эта битва не была чем-то особенным, но для Цзянь Цзя и её матери это был ценный опыт.

— Вот, поешьте немного, — Цзянь Цзя достала из Пространства приготовленную еду и раздала всем.

— Твоё Пространство — это просто чудо! Так удобно, — Фу Бовэнь, не церемонясь, взял булочку маньтоу и откусил кусок. Булочка была ещё тёплой. Цзянь Цзя хранила еду в термоконтейнерах, которые поддерживали температуру.

— Юйюй, это тебе. Ешь аккуратно, — Цзянь Цзя дала Юйюю кусок пирога и коробку молока. Детям нужно пить молоко, чтобы получать кальций.

— Спасибо, сестра, — Юйюй послушно сел рядом с Цзянь Цзя и начал есть маленькими кусочками.

— Мама, как ты? Устала? — спросила Цзянь Цзя.

— Всё в порядке. Просто давно так не бегала, немного тяжело, — ответила мать Цзянь, тяжело дыша. Остальные уже отдышались, а она всё ещё выглядела так, словно только что пробежала марафон.

— Похоже, тётушке нужно больше тренировать самый важный боевой навык, — небрежно заметил Фу Бовэнь.

— Что? — не поняла мать Цзянь.

— Бегство, — рассмеялся Фу Бовэнь. Увидев, как Цзянь Цзя сердито смотрит на него, он с нахальной улыбкой добавил: — Я серьёзно. Мы не всегда будем встречать противников слабее себя. Если не научиться хорошо убегать, можно и жизнью поплатиться.

— Хватит болтать, — Цзянь Цзя не стала обращать на него внимания. Она заметила, что чем больше с ним разговариваешь, тем больше он зазнаётся. У него была наглость, которой позавидовала бы любая городская стена.

Фу Бовэнь улыбнулся и продолжил есть свою булочку.

Мать Цзянь посмотрела на Цзянь Цзя, потом на Фу Бовэня, и в её душе заиграли пузырьки радости. «Неужели моя дочь флиртует? Как здорово! Если она выйдет замуж, я буду счастлива», — подумала она.

— Мама, что за выражение лица? Ешь давай. Нам ещё нужно возвращаться, — Цзянь Цзя, видя самодовольный вид матери, не знала, что и сказать.

Поев, хотя было ещё довольно рано, все устали после боя и решили вернуться домой. Завтра Фу Бовэню снова нужно будет выходить, так что не стоило перегружать его. Ему тоже нужен отдых.

Вернувшись домой, те, кто остался, с облегчением вздохнули, увидев, что все вернулись целыми и невредимыми. Весь день они так волновались, что не могли спокойно тренироваться, постоянно выходили посмотреть, надеясь увидеть Цзянь Цзя и остальных как можно скорее.

— Ну как всё прошло? Никто не пострадал? — отец Цзянь, волнуясь, озвучил мысли всех, кто ждал их дома.

— Всё хорошо, мы все целы, просто немного устали, — успокоила его Цзянь Цзя.

— Что там было? — дядя Ян осмотрел сына с ног до головы и, убедившись, что с ним всё в порядке, спросил о подробностях вылазки.

— Мы столкнулись с целой толпой монстров. Ужасное зрелище, — сказал Фу Бовэнь. «Эх, обо всех заботятся, спрашивают, всё ли с ними хорошо, а я — одинокий волк. Никто даже не поинтересовался, не ранен ли я. Вот Цзянь Цзя… Нет, нужно побыстрее сделать её своей, тогда и обо мне кто-то позаботится», — подумал он.

— Толпа? И как вы от них сбежали? — испугался Цзянь Линь.

— Не слушай его, они были не очень сильные. Мы легко от них ушли, — Цзянь Цзя бросила на Фу Бовэня сердитый взгляд. «Наверное, он специально так сказал, чтобы напугать всех. Хотя монстров действительно было много, они не представляли большой угрозы», — подумала она.

— Ну, тогда ладно. Но, сестра, когда вы уходите, мы тут все так переживаем, что даже тренироваться не можем. Может, завтра пойдём все вместе? Если кто-то займёт этот дом, мы просто отберём его обратно. К тому же, мы здесь уже так долго, и никто не появился. Значит, поблизости действительно никого нет, верно? — сказал Цзянь Линь.

Цзянь Цзя посмотрела на лица остальных. Похоже, все были не против. Она кивнула.

— Хорошо, давайте так и сделаем. В будущем будем выходить все вместе. Но ненадолго, чтобы оставалось время на тренировки.

— Ура! — все обрадовались. Видя их радость, Цзянь Цзя тоже улыбнулась.

Вечером все собрались вместе, обсудили сегодняшний бой и, уставшие, легли спать.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение