Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

Учитель отвел всех детей в кабинет завуча.

Директор Вэнь, глядя на растрепанных и грязных детей, нахмурился.

Е Чжаовань хотела взять Линь Цзо за руку, но он опередил ее и сам взял ее ладонь в свою.

Она повернулась к нему. Волосы мальчика были мокрыми, одежда тоже промокла, но взгляд оставался твердым и спокойным.

Е Чжаовань откинула волосы и, держась с достоинством, посмотрела на завуча.

— Директор Вэнь, эти шестиклассники обижали моего брата. Я сама это видела.

Толстяк возмущенно шагнул вперед, чтобы оправдаться.

— Стой там! — завуч поморщился от неприятного запаха. — Говори оттуда.

Только что свирепый толстяк теперь выглядел как надутый ребенок.

— Директор Вэнь, мы просто пошутили. Кто же знал, что его сестра обольет нас… этим… — последние слова он произнес с негодованием.

Е Чжаовань сделала жалобное лицо.

— Директор Вэнь, мы просто защищались. Это была самооборона.

Завуч посмотрел на Е Чжаовань, удивленный, что эта девочка знает такие слова, как «самооборона».

— У этого мальчишки был нож! — возмутился другой парень.

— Точно! — подхватил толстяк, вытягивая шею. — Директор Вэнь, посмотрите, у меня на шее до сих пор рана! Мы чуть не погибли от его ножа!

У директора Вэня было небольшое близорукость, и обычно он не носил очки. Услышав слова толстяка, он надел очки, лежавшие на столе.

Но даже в очках он видел только толстые складки на шее мальчика.

— А каким ножом он пользовался? — спросил завуч, ничего не обнаружив.

— Точилкой! — тут же ответил толстяк.

— Серьезно? — Е Чжаовань рассмеялась. — У тебя шея толще моей талии, тебе электропилой не пропилить.

Толстяк больше всего не любил, когда говорили о его полноте. Он расплакался.

Парень с хулиганской внешностью теперь выглядел совсем понурым и молча стоял, опустив голову.

Линь Цзо передал завучу записку: «Пожалуйста, посмотрите запись с камеры видеонаблюдения на третьем этаже, в восточном коридоре».

Все думали, что инцидент произошел в туалете, где нет камер, но, прочитав записку Линь Цзо, директор Вэнь тут же позвонил в комнату видеонаблюдения.

Вскоре прибыли родители учеников.

Все вместе посмотрели запись.

Е Чжаовань кипела от негодования, ей хотелось снова наброситься на этих хулиганов.

Линь Цзо же оставался совершенно спокойным, словно избивали не его.

Остальные парни дрожали от страха под гневными взглядами родителей и завуча.

Правда стала очевидной. С мрачным лицом директор Вэнь смотрел на провинившихся, а их родители, отчитывая их, заставили извиниться перед Линь Цзо.

Мальчики подошли к Линь Цзо и с уважением поклонились.

Е Чжаовань, скрестив руки на груди, стояла слева от Линь Цзо.

Сюй Лэпин положил руку на плечо Линь Цзо и стоял справа от него.

Глядя на этих мальчишек, Е Чжаовань закатила глаза.

Линь Цзо, опустив глаза, игнорировал их.

В итоге хулиганов наказали.

Директор Вэнь подарил Линь Цзо новый комплект учебников и тетрадей.

В машине Е Чжаовань с беспокойством осматривала Линь Цзо.

— Сяо Цзо, тебе еще больно там, где они тебя ударили?

В ее нежном голосе звучала забота.

Линь Цзо посмотрел на нее. На ее милом личике тоже была рана — яркий красный порез длиной около двух сантиметров.

У него сжалось сердце. Он протянул руку и осторожно коснулся кожи рядом с ее раной.

В его взгляде читалось беспокойство, Е Чжаовань видела, что он волнуется за нее.

— Все хорошо, Сяо Цзо, — она взяла его за руку.

Они посмотрели друг на друга, Е Чжаовань улыбнулась, и вскоре Линь Цзо тоже опустил голову и тихо засмеялся.

Вечером Е Ханъюань, который был на работе, узнав о драке в школе, бросил все дела и поспешил домой.

Выслушав эмоциональный рассказ Е Чжаовань, он помолчал.

Е Чжаовань подумала, что отец рассердился, но он вдруг поднял большой палец.

— Молодцы! Вы правильно сделали! Этим хулиганам нужно было преподать урок.

Е Чжаовань подбежала к отцу и прижалась к нему.

— Я знала, что ты будешь на нашей стороне!

Е Ханъюань погладил дочь по волосам.

— Но ты тоже должна быть осторожна, хорошо?

— Угу, — пробормотала Е Чжаовань, уткнувшись лицом в грудь отца.

Вернувшись в свою комнату, Линь Цзо достал разорванные листы с экзаменационными заданиями.

Он аккуратно склеил их скотчем.

Он думал, что Ваньвань обрадуется, узнав, что он занял первое место.

Но из-за этой драки она пострадала, и от этой мысли ему стало грустно.

— Сяо Цзо, пей молоко, — Е Чжаовань вошла с кружкой теплого молока.

В этот раз молока было в три раза больше обычного. Девушка держала большую кружку двумя руками, на ее щеке красовался розовый пластырь с клубничкой.

Линь Цзо посмотрел на огромную кружку молока, затем на улыбающуюся девушку.

— Пей побольше молока, чтобы быстрее расти. Когда ты станешь большим и сильным, посмотрим, кто посмеет тебя обидеть!

Е Чжаовань помнила, что взрослый Линь Цзо был высоким, не меньше 185 см.

— Будь умницей, я буду ждать, когда ты вырастешь, — она потрепала Линь Цзо по мягким волосам.

Линь Цзо кивнул, взял кружку и, запрокинув голову, начал пить.

— Не торопись, пей помедленнее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение