Глава 2 (Часть 2)

В комнате было очень темно. Е Чжаовань осторожно шла, опираясь на стену, как вдруг споткнулась обо что-то и чуть не упала.

В темноте Е Чжаовань нащупала предмет — это была маленькая деревянная скамейка.

Щелк! В комнате зажегся тусклый желтый свет.

Линь Цзо стоял неподалеку, прислонившись к стене. На нем все еще была мокрая одежда, а полусухие волосы были растрепаны.

Е Чжаовань выдавила улыбку.

Линь Цзо равнодушно указал пальцем на дверь, предлагая ей уйти.

Е Чжаовань поднялась с пола, но не ушла, а подошла к Линь Цзо.

Девушка, приближавшаяся к нему, уже переоделась в чистый ярко-синий свитер, а серый шарф плотно облегал ее шею, делая ее похожей на изящную плюшевую игрушку.

Линь Цзо был на три года младше Е Чжаовань, и из-за недоедания он был почти на полголовы ниже ее.

Е Чжаовань подошла к нему, слегка склонила голову и сказала тоном, каким говорят с маленькими детьми: — Малыш, пойдем со мной домой, хорошо?

Линь Цзо опустил глаза, на его лице было написано явное неприятие и желание держаться подальше.

У него были очень длинные ресницы, отбрасывающие густую тень под глазами. На бледном лице проступал легкий румянец, и выглядел он неважно.

Е Чжаовань нахмурилась и протянула руку к его лбу.

Как только ее холодная рука коснулась его лба, Линь Цзо замер, быстро отступил на шаг и, почувствовав головокружение, упал на пол.

Е Чжаовань благодаря быстрым рефлексам успела подхватить его, не дав удариться затылком.

Его лоб был очень горячим, даже дыхание обжигало.

— Надо же, маленький дьявол в детстве был таким хрупким… — пробормотала Е Чжаовань, глядя на худого бледного мальчика у себя на руках.

Проснувшись, Линь Цзо безучастно уставился на дорогую хрустальную люстру на потолке. В комнате приятно пахло благовониями, а мягкое одеяло согревало его.

«Очень хорошо, — подумал он. — Загробный мир гораздо комфортнее, чем жизнь».

— Ты проснулся?

Вместо ожидаемых им Хэйбай Учан раздался приятный девичий голос.

Е Чжаовань подошла к Линь Цзо и привычно приложила руку к его лбу, тихо сказав: — Жар вроде спал…

Она обернулась и увидела в глазах Линь Цзо крайнее изумление.

Она развернулась, отдернула шторы, и теплый зимний солнечный свет хлынул в комнату, осветив улыбающееся бледное лицо девушки.

В этот момент Линь Цзо показалось, что он увидел ангела.

Он застыл, голова была совершенно пустой.

Только когда улыбающееся лицо Е Чжаовань оказалось прямо перед ним, и она помахала рукой у него перед глазами, он очнулся. — Что, от жара мозги расплавились?

Линь Цзо наконец пришел в себя, закусил губу и отвернулся, но его уши покраснели.

Е Чжаовань улыбнулась ему и выбежала из комнаты.

Линь Цзо быстро встал. Он обнаружил, что на нем теплая светло-голубая пижама, а рана на руке перевязана заново.

Он огляделся. Комната была очень светлой, мебель — в синих тонах, а на большом книжном шкафу аккуратно стояло множество книг.

Пыхтя, в комнату вошла Е Чжаовань, неся целую кучу вещей.

Линь Цзо молча наблюдал, как она раскладывает все по местам, затем достает толстый спортивный костюм и с милой улыбкой показывает ему.

— Ну как, нравится?

Голова Линь Цзо снова опустела. Он совершенно не понимал, что происходит.

Е Чжаовань поднесла одежду к нему.

— Костюм с начесом внутри, свободный, в нем удобно. Не знаю только, подойдет ли размер. Примерь.

Линь Цзо посмотрел на спортивный костюм с логотипом в виде галочки.

Он видел такие в витрине магазина и знал, что одежда этой марки стоит несколько сотен юаней, очень дорого.

— Давай, примеряй, — мягко сказала Е Чжаовань.

Линь Цзо сидел на краю кровати, теребя пальцы. Он выглядел совершенно растерянным.

Е Чжаовань вдруг хлопнула себя по лбу: — Ой, точно, какая же я глупая.

С этими словами она выбежала из комнаты и быстро вернулась.

На этот раз она держала в руках новое нижнее белье, носки…

— Совсем забыла тебе это дать. Примерь, все новое.

Линь Цзо поднял голову и посмотрел на красивую девушку, стоящую в лучах утреннего света.

Девушка немного расстроенно спросила: — Тебе… не нравится?

Линь Цзо тут же замотал головой.

Дело было не в том, что ему не нравилось, а в том, что он чувствовал себя недостойным.

Разочарование на лице девушки сменилось радостью.

— Не не нравится, значит, нравится… Тогда почему ты не примеряешь, неужели…

Е Чжаовань снова хлопнула себя по лбу с видом полного понимания: — Не думала, что нынешние дети так рано взрослеют…

Сказав это, она тихо вышла из комнаты и, прежде чем закрыть дверь, с улыбкой добавила: — Сестренка сейчас не смотрит, переодевайся скорее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение