Перед сном

Они путешествовали на звездолёте три дня.

В первом классе звездолёта для пассажиров были оборудованы полностью функциональные комнаты отдыха.

Ду Фу тоже получила комнату. Хотя она была очень маленькой, это был первый раз в ее жизни, когда у нее была своя комната.

Когда она еще жила в приюте, она спала со всеми детьми в одной очень большой пустой комнате.

Небольшое пространство было устлано грязными прямоугольными тонкими одеялами, словно инкубатор. Одно одеяло — это одно спальное место.

Директор приюта сказал ей, что это заброшенная церковь. Ду Фу не знала, что такое церковь, но каждый раз, когда видела ржавую фигуру, прибитую к огромному кресту, она без причины чувствовала учащенное сердцебиение.

В центре пола была проведена прямая линия, разделяющая зоны, и неразвившиеся мальчики и девочки спали по обе стороны.

Когда глубокой ночью все остальные засыпали, друг детства Ду Фу перелезал через разделительную линию и тайком забирался к ней под одеяло. А когда Ду Фу пыталась его выгнать, он обнимал ее и жалобно говорил, что боится темноты.

Так они спали вместе, скрываясь от других, больше десяти лет, пока друг детства, развившийся в Альфу, не был увезен дворянином, приехавшим усыновить сирот.

После ухода из приюта, чтобы выжить, она зависела от многих людей, и редко когда оставалась одна.

Ду Фу была очень рада иметь личное пространство, но когда ночью она оставалась одна в комнате, она чувствовала мрачное настроение, словно лоза, протянувшаяся из темноты, обвивала ее сердце.

Возможно, это было одиночество.

Поэтому она взяла подушку и постучала в дверь комнаты Росайна.

Как человек с самым высоким статусом на звездолёте, Росайн, несомненно, пользовался лучшими условиями.

Площадь его комнаты была больше, чем пять комнат Ду Фу вместе взятых. Здесь было все необходимое: диван, ковер, и даже небольшой мини-бар в углу.

Но Росайн все еще был недоволен.

Для избалованного Третьего Принца это было худшее место, где он когда-либо жил. Ни безвкусный стиль оформления, ни мягкость постельного белья, способная раздробить кости, — ничто не доставляло удовольствия.

Когда Ду Фу постучала и вошла, он как раз срывал злость на горничной, прикрепленной к номеру.

Осколки разбитой вазы были разбросаны по полу, испортив дорогой шерстяной ковер ручной работы.

— Кто позволил тебе самовольно ставить цветы у изголовья кровати?

— Разве ты не знаешь, что у меня аллергия на пыльцу?

— Обстановка в этой комнате просто отвратительна.

— Неужели мозг дизайнера, которого вы наняли, деградировал до уровня обезьяны?

— А еще чистота! Если я еще раз увижу хоть пылинку на полу, ты, ничтожество, собирай вещи и убирайся отсюда!

Где уж было служащему видеть такое?

Он тут же расплакался от ругани, не смея сказать ни слова в свое оправдание, только покорно кивал и извинялся с опущенной головой.

Увидев вошедшую Ду Фу, Росайн с отвращением махнул рукой: — Убирайся.

Служащий не смел задерживаться ни секунды, и, не обращая внимания на то, что может порезаться, встал на колени и голыми руками собрал осколки. Закончив, он тут же закрыл дверь и ушел.

Проходя мимо Ду Фу, он невольно заметила его пальцы, которые все еще кровоточили.

...Выглядело очень больно.

Подумала она.

Росайн сел на диван, налил себе бокал красного вина, сделал глоток и тут же скривился от отвращения: — Ужасно, я бы лучше выпил воду для мытья посуды.

— Итак, зачем ты пришла ко мне так поздно?

Он закинул свои длинные ноги на журнальный столик перед собой и равнодушно посмотрел на Ду Фу.

Он уже принял душ, на нем был только белый банный халат, свободно завязанный поясом на талии. На небольшой части груди и шее виднелись блестящие капли воды. Золотые волосы были полусухими, глаза прищурены. Весь его вид излучал полную леность и небрежность.

Его внешность была чрезвычайно красивой. В холодном белом свете комнаты его черты лица были четкими, выражение — холодным, что еще больше подчеркивало присущие королевской семье благородство и высокомерие.

И у него были все основания для этого.

Взгляд Ду Фу на мгновение задержался на его мускулистых руках, затем она опустила голову и посмотрела на свои тонкие руки, испытывая сильную зависть.

Если бы тогда она развилась в Альфу, смогла бы она тоже иметь такое телосложение...?

Она назвала свою причину: — Я не могу уснуть.

— Какая логика в том, чтобы приходить ко мне, если не можешь уснуть?

— Я тебе никаких сказок на ночь рассказывать не буду.

Хотя он и выражал недовольство, но все же подвинулся, освобождая ей место.

Ду Фу подошла и села рядом с ним.

Они сидели так близко, что она даже чувствовала тепло тела взрослого Альфы, непрерывно исходящее сквозь тонкую ткань его одежды.

После нескольких дней уроков этикета они стали намного ближе, и их общение стало немного интимнее.

Конечно, Росайн считал, что это не превышает разумной дистанции в общении между представителями противоположного пола. В конце концов, он не хотел, чтобы эта бесцеремонная поклонница усиливала свое увлечение им.

Ду Фу подумала и предложила: — Тогда я расскажу вам сказку.

Росайн тихо рассмеялся.

Эта Бета всегда говорила что-то удивительное. Он уже почти привык к этому.

Увидев, что он не возражает, Ду Фу начала рассказывать историю о Золушке.

— Давным-давно у одной девочки тяжело заболела и умерла мама. Через несколько лет ее папа женился на новой жене, и эта новая мама привела с собой двух сестер...

Она рассказала эту историю не потому, что хотела на что-то намекнуть Росайну, а просто потому, что так уж вышло, что она слышала только эту сказку.

Финансирования приюта не хватало, чтобы отправить всех детей в школу. Только один или два ребенка с выдающимися способностями могли получить эту ценную возможность. Друг детства был одним из них.

После школы он учил Ду Фу читать и писать. В качестве учебника он выбрал простую и понятную книгу сказок, и первой историей была Золушка.

Ду Фу до сих пор помнит, с какой мечтой и ожиданием смотрел друг детства, когда закончил рассказывать эту историю.

Он обнял Ду Фу и сказал: — Фу Фу, когда ты потом разовьешься в Альфу, а я — в Омегу, мы станем принцем и Золушкой.

— Ты будешь принцем, который придет спасти меня.

Но на самом деле, они так и не дочитали ту книгу сказок до конца.

Это прекрасное и наивное желание, словно мимолетное волшебство, автоматически исчезнувшее в полночь, больше никем не вспоминалось.

Но Росайн не знал истинной причины и, несомненно, неправильно понял.

Он смотрел на нее странным взглядом, словно хотел что-то сказать, но не решался.

Ду Фу пришлось остановиться и сказать: — Вы неправильно поняли.

— Я еще ничего не сказал.

Росайн наклонился, сокращая расстояние.

Он решил преподать урок этой наглой Бете, понизил голос, сделав его низким и магнетическим: — И к тому же, ты знаешь, что значит приходить в комнату к человеку противоположного пола посреди ночи?

Рука, принадлежащая мужчине-Альфе, легла ей на плечо сзади, обнимая ее и создавая ощущение скованности.

Его дыхание касалось ее шеи, жаркое тепло, словно непроницаемая стена, преграждало ей путь.

Насыщенный запах феромонов одновременно наполнил всю комнату.

Любая Омега на ее месте тут же бы потеряла самообладание.

Вот только Ду Фу была Бетой, и не чувствовала никаких феромонов.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение