Предательство (Часть 1)

Темная фигура шла по переулку. Нога ее заметно хромала, и она, словно олененок с вывихнутой лодыжкой, медленно вошла в неприметный магазинчик у дороги.

— Что нужно?

Владелец магазина за прилавком снял сигарету и выпустил клуб дыма.

Черный капюшон откинулся, и каскад черных волос водопадом рассыпался вниз, подчеркивая бледность и безупречность лица размером с ладонь.

В тусклом желтом свете она выглядела почти как эльф, заблудившийся в мире смертных.

Она положила на прилавок черный предмет. Девушка заговорила, совершенно не обращая внимания на поврежденные голосовые связки: — Сколько стоит эта штука?

Владелец лениво склонил голову, его взгляд задержался на ее лице на несколько секунд. Он отбросил свою небрежную манеру, затем посмотрел на предмет, который она предъявила, и помолчал: — Откуда ты это взяла?

— Без комментариев, — сказала Ань. — Просто скажи, сколько это стоит.

Владелец закрыл рот.

Он управлял этим ломбардом более двадцати лет, повидал всяких клиентов и глубоко усвоил принцип осторожности в словах и делах — знаете ли, в таком месте, где смешались драконы и рыбы, неосторожное слово может разрушить вашу жизнь. Чем больше говоришь, тем выше шанс лишиться головы.

Он включил маленькую, но яркую лампу и внимательно осмотрел предмет.

С виду это был черный квадратный блок шириной в два пальца, тонкий, как крыло цикады, с гладкой поверхностью, без каких-либо выступов. На ощупь он был теплым и гладким, как нефрит, и имел легкую температуру.

Брови владельца хмурились все сильнее, в выражении его лица едва заметно проступало волнение. Он снова посмотрел на девушку в плаще: — Я не знаю, откуда ты взяла эту штуку, но поверь мне, те люди сойдут с ума, когда увидят это.

Он перевернул блок. На чисто черной основе, похожей на обсидиан, был живо изображен золотой орел, символизирующий славу Империи.

— Это последняя модель датапада на рынке, в настоящее время продается и циркулирует только среди дворян Первой Планеты. Цена на черном рынке начинается от миллиона звездных кредитов и выше, но, как ты можешь догадаться, он просто бесценен и недоступен, — владелец понизил голос. — Девочка, ты разбогатеешь!

*****

Звездный Календарь, год 4023.

С течением истории технологии быстро развивались, и Вселенная вступила в эру межзвездной цивилизации. Выживание сильнейших создало новые классы. Могущественные Альфы заняли руководящие и принимающие решения посты в Империи, многочисленные посредственные Беты составляли большую часть рабочей силы, а хрупкие Омеги выполняли функцию размножения.

Единственная пристань на Мусорной Планете.

Подолы их одежд развевались на ветру. Подошла группа людей. Они были одеты в серые тканевые одежды, ничем не отличающиеся от одежд обычных граждан, все высокие и крепкие, шагали в ногу.

Хотя они старались быть как можно незаметнее, их врожденная устрашающая сила все равно выдавала их.

В воздухе распространилась давящая аура. Проходившие мимо гражданские быстро уступали дорогу и уворачивались, с удивлением и неуверенностью думая: Как здесь могла появиться группа высокопоставленных Альф?

Надо знать, что высокопоставленные Альфы обладали лучшими генами. Их физическая сила, интеллект и внешность были почти идеальны. Эти баловни судьбы должны были оставаться на Первой Планете и наслаждаться своими привилегиями высшего общества. Если только они не заболели коровьим бешенством, никто не захотел бы приезжать на эту пустынную и грязную планету, чтобы страдать.

Молодой мужчина-Альфа, возглавлявший группу, внезапно остановился.

Он был исключительно высок, казалось, почти два метра, и был просто другим видом по сравнению с обычно низкорослыми жителями Мусорной Планеты.

Он повернул голову, чтобы поговорить с человеком рядом с ним. Золотые волосы прикрывали надбровные дуги. Его красивые губы разомкнулись, и голос был приятным и магнетическим, напоминающим звон изысканного фарфора: — Все еще не нашли?

Тот человек опустил голову: — Еще нет, Ваше Высочество Росайн. Мы отправили много людей на поиски. Вы знаете, это все-таки не наша территория... Если мы поднимем слишком много шума, мы можем спугнуть врага. В конце концов, Ваша безопасность на первом месте.

— Вот как.

Холодный, насмешливый смешок. Он заставил его тело напрячься. — Ты думаешь, я не отличу причину от отговорки, или я в последнее время был слишком снисходителен к вам? Столько людей не могут найти даже одни часы. На что вы, куча отбросов, годны? Империя потратила огромные деньги на ваше обучение, чтобы вы просто ели даром?

— До прибытия звездолета осталось два часа. Если до этого никто не сможет дать мне удовлетворительный результат, сами разбирайтесь.

— Продолжайте искать!

— ...Я понял.

Давящие на него феромоны отступили. Мужчина медленно выпрямил спину, его ладони уже были покрыты холодным потом.

Даже когда его ругали, указывая пальцем в голову, он смел злиться, но не смел говорить — нет, он даже не смел выказать ни малейшего намека на гнев, просто потому, что статус человека перед ним был настолько высок, что он не посмел бы оскорбить его, даже если бы у него было несколько голов.

В Империи, чтобы достичь высокого положения в этом возрасте, нужно либо иметь выдающиеся заслуги, либо превосходное семейное происхождение. Другая сторона, несомненно, принадлежала к последним.

Подумав об огромном императорском клане, стоящем за ним... Мужчина сжал кулак, повернул голову и рявкнул на них: — Вы все оглохли? Быстро идите искать!

*****

— Два билета на корабль до Первой Планеты.

— Всего 5000 звездных кредитов.

Кассир за прилавком даже не поднял головы.

— Почему так сильно подорожало? На прошлой неделе было 3000 звездных кредитов, разве нет? — Дэймон заколебался, шаря в кармане в поисках нескольких сложенных купюр мелкого номинала.

Он склонил голову, нервно украдкой поглядывая на девушку, послушно стоявшую в стороне и ждавшую, пока он купит билеты и вернется. Он не хотел, чтобы она заметила его пустые карманы — с тех пор, как он пообещал Ань, что заберет ее, она все время ждала этого дня.

Он не хотел видеть разочарование в этих глазах, прозрачных, как стеклянные бусины.

Он невольно сжал эти несколько купюр, испытывая крайнее раскаяние.

Когда он поймает того вора, который украл его вещи под покровом ночи, он обязательно выбьет ему зубы один за другим, а потом сломает ноги!

Ань ни в коем случае не должна знать об этом. Ему нравилось полное доверие и зависимость на лице Ань; это было более волнующим, чем любая награда.

Глядя на такую Ань, он был готов сделать для нее все.

Кассир вдруг поднял голову и посмотрел на него, в его глазах промелькнула насмешка: — Малыш, разве ты не знаешь? Несколько дней назад кучка богатых и бездельничающих дворян-Альф приехала в это богом забытое место на экскурсию и туризм. Благодаря им цены на всей планете взлетели до небес. Все изо всех сил стараются хорошенько поживиться за их счет!

Лицо Дэймона мгновенно побледнело.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение