Том 2: Пятница 13-е (Часть 1)

Чжэн Чжа.

Где… где это я?

Словно в памяти образовался провал. Казалось, секунду назад Чжан Цзе и остальные обсуждали с ним усиления, а теперь исчезли без следа. Он не мог найти их взглядом. Куда… куда все делись?

— Извращенец, куда все пропали?… И кто эти люди? — раздался сзади робкий девичий голос. Лоли крепко вцепилась в одежду Чжэн Чжа, тревожно оглядываясь.

За размышлениями о том, куда подевались Чжан Цзе и остальные, Чжэн Чжа не сразу заметил странности вокруг. Очнувшись от слов Лоли, он внимательно осмотрелся.

Над головой, как и всегда, парил светящийся шар Главного Бога, освещая всю платформу. За пределами досягаемости света простиралась бесконечная тьма. По краю платформы располагался ряд одинаковых дверей. Чжэн Чжа специально пересчитал — ровно двадцать.

Это по-прежнему было пространство Главного Бога, но под светящимся шаром не было привычных диванов и столика, за которыми они обычно собирались. Чжан Цзе и другие исчезли, а рядом стояли двое таких же растерянных азиатов и один темнокожий мужчина.

Чжэн Чжа прикрыл Лоли собой и хотел было спросить у них, что происходит, как вдруг двери по краю платформы начали открываться, и оттуда стали появляться люди. Чжэн Чжа заметил, что все они были европейцами. Один из них, блондин, с ухмылкой посмотрел на Чжэн Чжа и остальных:

— Опять эти желтокожие свиньи… Давайте немного повеселимся…

++++++

Ань Мо обычно не обменивала предметы, когда вокруг было много людей. Ее режим дня был совершенно непредсказуем, к тому же ей не нравилось наблюдать за сборищами европейцев. Поэтому чаще всего она появлялась в пространстве Главного Бога глубокой ночью, когда все было тихо и спокойно.

Здесь стоит уточнить: «чаще всего». Когда Ань Мо с головой уходила в эксперименты, она совершенно теряла счет времени, и могла выйти за какой-нибудь киноварью, кистями или драгоценными металлами как раз во время вечеринки. Как, например, сейчас.

Ань Мо хотела сделать для Да Куана уздечку и седло, чтобы было удобнее ездить верхом, и решила обменять у Главного Бога очки на золото. Выходя, она не посмотрела на часы, поэтому буйная вечеринка за дверью стала для нее неожиданностью. Обходить их не было необходимости, поэтому Ань Мо и не подумала возвращаться. Она направилась прямо к светящемуся шару, но вдруг заметила, что один из связанных цепями и избитых до полусмерти (благодаря виртуальному зрению) людей показался ей знакомым.

Порывшись в памяти, Ань Мо наконец вспомнила — это был тот самый офисный работник, Чжэн Чжа!

Он был связан толстыми, как детская рука, цепями. Избитый, окровавленный, с торчащей из руки сломанной костью и неестественно вывернутыми конечностями, он, казалось, не чувствовал боли и отчаянно пытался вырваться. Даже охрипшим, почти неслышным голосом он кричал, словно обезумев: — Нет! Ли Эр… Ли Эр!

Ли Эр?

Раньше Ань Мо лишь мельком взглянула на происходящее, но теперь присмотрелась внимательнее. Хрупкая фигурка, которую терзала группа рослых европейцев, имела нежное и миловидное лицо — ну, имела раньше. Сейчас оно было искажено болью и отчаянием, глаза пусты, по щекам текли слезы, хотя, казалось, плакать уже было нечем.

Крики Чжэн Чжа, казалось, еще больше раззадорили европейцев. Пронзительный свист и безудержный хохот эхом разносились по пространству Главного Бога.

В этот момент Чжэн Чжа случайно посмотрел в сторону и увидел Ань Мо, стоящую у все еще открытой двери. Его глаза загорелись.

«Неужели он сейчас попросит меня спасти ее?» — подумала Ань Мо.

Чжэн Чжа действительно открыл рот, но сказал совсем не то, что она ожидала. Ань Мо не была специалистом по чтению по губам, но, используя силу ветра, смогла расслышать его слабый шепот: — Беги… возвращайся…

— … — О, как неожиданно, — подумала Ань Мо, подперев подбородок рукой.

Чжэн Чжа снова повернулся к Лоли, к своему личному аду. Эта боль была такой невыносимой, что, казалось, еще секунда — и глаза выжжет, но он не мог отвести взгляд. Он не мог бросить страдающую Лоли и сбежать. Широко раскрыв глаза, Чжэн Чжа смотрел на действия европейцев, словно хотел запечатлеть эту сцену в глубине своей души. Самым тупым ножом оставить самый глубокий и болезненный шрам.

Ань Мо огляделась и увидела, как из одной из комнат вышел европеец с каштановыми кудрявыми волосами и темно-карими глазами. Увидев происходящее в центре платформы, он выглядел удивленным, но больше в его взгляде читались сочувствие и бессилие. Он уже хотел было вернуться обратно со вздохом, но Ань Мо окликнула его: — Том, Том.

Из членов команды Демонов, помимо Чжао Чжуйкуна, она помнила только имя Тома. Все потому, что Том был весьма примечательной личностью.

После попадания в мир «Китайского Паладина 4», очнувшись, он с восторженным, почти благоговейным взглядом осмотрелся и воскликнул: — Так вот он какой, древний китайский город! Боже мой! Какая красота, какие необычные дома!

А когда Юнь Тяньхэ и его спутники прилетели на мечах, Том пришел в неописуемый восторг: — Бессмертные мечники! Они летают на таких тонких мечах! Китайцы — просто невероятные! — Хотя Том старался говорить тихо, чтобы не привлекать внимания других европейцев из команды Демонов, Ань Мо, движимая любопытством, все равно услышала его слова.

Ань Мо: …Что?

С тех пор Ань Мо знала, что этот человек с одной восьмой китайской крови, называющий себя китайцем, питал к великому Китаю невероятное чувство преклонения.

Поэтому Ань Мо подошла к нему и заговорила.

— Что здесь происходит? — спросила она.

— Это началось еще вчера. Тот парень и девушка, которую он создал… — Том покачал головой, но не выказал желания вмешаться. Он был всего лишь экстрасенсом, хорошим снайпером, и то, что его не трогали, объяснялось лишь тем, что Рост и остальные считали его своим. В команде Демонов только Чжао Чжуйкун внушал страх своей силой.

— Хм… — Ань Мо задумалась. Этот человек не стал кричать и втягивать ее в это дело, к тому же, с вероятностью восемьдесят процентов, он был товарищем Сяо Юй. Ладно, пожалуй, она поможет ему.

— Соедини меня с той девушкой, — Ань Мо кивнула в сторону Лоли, которая уже не могла плакать.

Том, хоть и не понимал, зачем это нужно, все же связал их сознания ментальной цепью.

— Привет, малышка, — поздоровалась Ань Мо. — Я не собираюсь тебя спасать. Их ведь так много, правда? Поэтому постарайся, чтобы они не заметили, что я с тобой разговариваю.

Глаза Лоли, в которых только что блеснула надежда, снова потухли, став еще более пустыми, полными смертельной безысходности. У нее уже не было сил бороться, ни физических, ни душевных. Она хваталась за соломинку, но сама уже не искала спасения.

— Слушай, я скажу прямо. Ты скоро умрешь. Твои жизненные функции угасают. Но прежде чем это случится, ты можешь сделать кое-что — спасти Чжэн Чжа.

Услышав это имя, в глазах Лоли появился слабый огонек, и в них снова навернулись слезы.

— Судя по тому, как он о тебе заботится, если ты умрешь, он вернется и устроит им всем бойню, верно? Но их много, а он один, да еще и тяжело ранен. Как он сможет победить? Если он их разозлит, они могут просто прикончить его заодно с тобой! — Хотя Ань Мо говорила так, она думала, что максимум, что они сделают — это отрубят Чжэн Чжа все конечности. Убивать новичков означало потерю очков, так что лучше оставить его монстрам в фильме ужасов. Но результат в любом случае один — смерть, так что какая разница…

Услышав эти слова, девушка испуганно посмотрела на Ань Мо. Ее тело, уже обмякшее, снова начало слабо вырываться, вызывая у издевающихся над ней европейцев удивленный смех.

— Ого, силы вернулись? Давай, вырывайся! С дохлой рыбой совсем неинтересно играть!

Европейцы расхохотались, легко подавляя слабые попытки Лоли сопротивляться. Связанный Чжэн Чжа тоже начал отчаянно вырываться, и сломанная кость еще больше выступила наружу, а вся рука превратилась в бесформенную массу.

— Видишь? Если так пойдет дальше, ему будет только хуже, — сказала Ань Мо.

Затуманенным взглядом Лоли посмотрела на окровавленного, искаженного болью Чжэн Чжа с ужасной раной на руке. По ее высохшим щекам скатилась слеза.

— Поэтому ты…

Ань Мо не успела договорить, как Лоли, собрав последние силы, громко крикнула: — Извращенец!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Том 2: Пятница 13-е (Часть 1)

Настройки


Сообщение