Глава 1. Светлое будущее. Часть 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

[Сборник: Гонконгские фильмы] Бесконечность

Автор: Янь Цинчэ

Всю дорогу притворяться дураком — редкое умение,

Всю дорогу оглядываться назад — редкое оцепенение.

На этом пути близости без преград

Позволь мне скучать по тебе,

А тебе — по мне.

Как тут быть одиноким?

— «Преступные разборки», Тони Люн

Пересматривая классику, исправляем ли мы ошибки прошлого или раскрываем скрытые тайны...

Теги контента: Переселение душ, Гангстерские разборки, Любовь с первого взгляда, Гонконгские дорамы

Ключевые слова для поиска: Главная героиня: Ши Хэюань ┃ Второстепенные персонажи: Братец Марк, Ворон, Двенадцатый Господин, Чэнь Юнжэнь... ┃ Прочее: «Светлое будущее», «Молодые и опасные», «Румяна», «Преступные разборки», «Ветер и облако», «Новая полицейская история», «Семь мечей»

1【Светлое будущее】Часть 1

Золотистый луч пробился сквозь маленькое открытое окно, заливая утреннюю комнату светом. Воздух был наполнен ароматом рассвета. Ши Хэюань, стоя на коленях прямо под лучами солнца, сложила руки в молитвенном жесте. Её короткие, аккуратно подстриженные волосы обрамляли лицо, а ясные глаза были благоговейно закрыты. Обращаясь к восходящему солнцу за окном, она торжественно поклялась: «Папа, будь спокоен. Где бы я ни была, я не опозорю тебя!»

«Кто заставит нас чувствовать себя неуютно, тому мы доставим физический дискомфорт!»

— Чжаоди! Опоздаешь! — раздался с улицы крик женщины средних лет, заставив решительное выражение на лице Ши Хэюань смениться досадой.

— Сейчас иду! — Она поднялась с колен, потёрла их и громко крикнула в окно.

Ши Хэюань уже семь дней была У Чжаоди. Из бесстрашной девчонки-хулиганки (сяо таймэй), которая постоянно дралась и попадала в неприятности, она превратилась в эту робкую старшеклассницу, которую дома ругают, а в школе — задирают.

Это вызывало у неё чувство глубокого отторжения.

Раньше её прикрывал отец, и кто бы ни разбирал её проделки, всегда находился тот, кто помогал ей выпутаться. Но теперь в этом доме не было и тени мужчины — только властная мать и их чайная лавка, в которой они жили.

Из Пекина двадцать первого века в Гонконг восьмидесятых годов двадцатого века — это перемещение во времени было чертовски невесёлым!

Хэюань, одетая в школьную форму — белую блузку и чёрную юбку, — вышла из автобуса. Она выбросила промасленную бумагу от съеденного хлеба в урну у дороги, затем купила в автомате две банки газировки и сунула их в тканевую сумку. Плотно сжав губы, Хэюань через мгновение ослепительно улыбнулась и направилась к школе.

Едва её хрупкая фигурка свернула в коридор её этажа, как навстречу вышли двое долговязых парней. Увидев её, они обменялись пошлыми ухмылками и подошли ближе, насмешливо обращаясь к Хэюань: «У, одноклассница, почему сегодня так поздно? Мама вчера шумела, спать не давала?»

Другой парень скривил губы и добавил: «У, я слышал, твоя мама умеет находить подход к клиентам».

Эти двое были её одноклассниками и соседями по улице, но они всегда относились к Хэюань враждебно, каждый день придумывая способы её задеть. Мало того, они подговорили других учеников в классе игнорировать её, распуская слухи о её матери.

Возможно, прежняя У Чжаоди смиренно сносила бы насмешки и издевательства одноклассников, но теперь, когда её место заняла Ши Хэюань, это было абсолютно неприемлемо!

За неделю она уже разобралась в причинах их вражды. Отцы этих двух парней часто захаживали в «Чайную лавку семьи У», после чего дома разгорались семейные скандалы. Поэтому парни вымещали злость на У Чжаоди в школе. Хотя некоторые одноклассники в душе и сочувствовали ей, вспоминая о её матери, симпатии к ней не испытывали.

— Что молчишь? Расскажи-ка нам, кто вчера у вас ночевал — Фишболл Бяо или Свинорез Жун? — спросил высокий парень, грубо схватив её за подбородок.

Хэюань почувствовала боль в подбородке. В её глазах сверкнула ярость. Она взмахнула сумкой и со всей силы ударила парня по голове. Тот взвыл от боли и согнулся. Прежде чем второй успел опомниться, Хэюань нанесла ему такой же удар по голове.

В одно мгновение двое здоровенных парней стояли, согнувшись в три погибели и обхватив головы руками. Эта сцена ошеломила проходивших мимо учеников. Они не могли поверить, что сегодняшняя У Чжаоди — та самая тихоня, которая раньше и голоса не повышала.

Пока парни не пришли в себя от ударов, Хэюань, не обращая внимания на юбку, пнула каждого ногой, опрокинув их на пол. Затем она молниеносно достала из сумки банки с колой, открыла их, и шипучий напиток брызнул парням в лицо и глаза. Их белые рубашки покрылись серо-жёлтыми пятнами — жалкое зрелище.

Парни, прикрывая головы, с унижением поднялись с пола. Они вытерли лица грязными руками, их взгляды были полны ярости и желания убивать. Однако, увидев в руках Хэюань армейский нож, они переглянулись и не решились броситься на неё.

Хэюань ловко вертела ножом в руке. Лезвие, отвёртка, шило и другие инструменты — всего больше дюжины — мелькали между её тонкими пальцами, словно это был не нож, а продолжение её руки.

Вокруг собиралось всё больше учеников, и парни, и девушки. Увидев, что ножом орудует У Чжаоди, они изумлённо ахнули. Когда у всех уже начало рябить в глазах, Хэюань резко остановила нож, подняла левую руку и слегка провела лезвием по тыльной стороне ладони. Кровь тут же проступила на белой коже и каплями упала вниз.

— Видите? Кровь, — Хэюань помахала рукой перед лицами парней. Её голос был спокоен, но в нём звучал леденящий холод. — Думаю, если этот нож пройдётся по вам, крови будет гораздо больше.

Пока все стояли потрясённые её невероятным поступком, она как ни в чём не бывало подняла с пола сумку, поднесла пораненную руку ко рту, слизнула кровь и вышла из окружившей её толпы.

Такая уверенность и дерзость явно не приобретаются за один день.

После минутного молчания ученики взорвались обсуждениями. Глядя вслед Хэюань, они строили догадки: одни говорили, что в неё вселился злой дух, другие — что она нашла себе могущественного покровителя. Мнения разделились, а затем все принялись насмехаться над жалким видом побитых парней.

Тем временем в конце коридора высокий мужчина в чёрном костюме, но с развязной манерой держаться, облокотился на плечо ученика, который был ему на полголовы ниже, и с интересом спросил:

— Цзыцзе, эта девчонка — твоя одноклассница?

Сун Цзыцзе, как и остальные ученики, был ошеломлён поведением «У Чжаоди». Он рассеянно кивнул:

— Моя одноклассница. Но сегодня она сама на себя не похожа. Обычно она очень тихая.

— Добрых людей обижают, на смирных лошадях ездят. В жизни нужно быть жёстким, — мужчина прищурился, скрывая свои эмоции, но тут же вернулся к своей обычной легкомысленной манере и громко похвалил: — Эта девчонка с перчинкой!

Сун Цзыцзе взглянул на Братца Марка и вспомнил, что тот пришёл сегодня от имени его брата, чтобы попрощаться.

— Братец Марк, когда вернётся мой брат?

— Через четыре дня. Ты дома должен хорошо заботиться об отце, слышал? — Братец Марк отвёл взгляд от удаляющейся Хэюань и наставительно сказал Сун Цзыцзе.

— Я знаю. Мой брат постоянно исчезает по нескольку раз в год, я уже привык, — Сун Цзыцзе не удержался от жалобы.

Братец Марк закурил сигарету и легкомысленно зажал её в уголке рта.

— У твоего старшего брата важные дела. Ему нужно семью кормить.

— Угу, — Сун Цзыцзе подумал о хорошей жизни, которую они с отцом вели сейчас. Хотя он и не знал точно, каким бизнесом занимается его брат, он мог понять его трудности.

— Я пошёл, — Братец Марк прикинул, что Братец Хао к этому времени уже должен был уладить все дела в компании, и, похлопав Сун Цзыцзе по плечу, попрощался.

Сун Цзыхао боялся, что Сун Цзыцзе начнёт расспрашивать его о «бизнесе», поэтому каждый раз перед отъездом посылал Братца Марка.

Сун Цзыцзе поджал губы и слегка улыбнулся:

— Пока.

Отойдя на некоторое расстояние, Братец Марк словно что-то вспомнил, обернулся и громко спросил:

— Как зовут ту девчонку? Где она живёт?

Сун Цзыцзе вздрогнул от неожиданного вопроса, затем напряг память и ответил:

— Её зовут У Чжаоди. Кажется, её семья держит «Чайную лавку семьи У». — Только потом до него дошло, и он, указывая на Братца Марка, заикаясь спросил: — Ты, ты не…?

— Пошёл я! — Братец Марк не обратил внимания на догадки Сун Цзыцзе, развернулся и небрежно удалился.

…………

Четыре дня спустя Хэюань смотрела в зеркало на синяк у уголка рта. В её глазах всё ещё читался гнев, но больше было дерзости и непокорности.

Четыре дня назад, ближе к концу учебного дня, она догадалась, что те двое парней так просто её не оставят. Она заметила, как они шептались с другими учениками за её спиной. Поэтому в тот день она притворилась больной, причём очень серьёзно, и классный руководитель лично проводил её домой.

Не можешь победить — беги; герой не лезет на рожон.

Это был ещё один жизненный принцип, которому научил её отец.

На следующий день она положила в сумку несколько перцовых баллончиков и как ни в чём не бывало пошла в школу. И действительно, на перемене её зажали в углу за классом семь или восемь парней и девушек. К счастью, она была готова. Сначала она изобразила крайний испуг, а потом резко достала перцовый баллончик и начала распылять его во все стороны. Несколько парней, получив заряд в лицо, взвыли от боли, закрывая глаза руками, а три или четыре девушки, которых не задело, с яростью набросились на неё.

Хотя Ши Хэюань и прошла через множество битв, её нынешнее тело было слишком хрупким и слабым, поэтому без синяков на лице не обошлось.

Однако с тех пор никто в классе больше не смел её задирать. И что ещё важнее, её уши наконец обрели покой — никто больше не осмеливался при ней обсуждать её и её мать!

Позавтракав, Ши Хэюань взяла сумку и вышла из чайной лавки. За эти дни в школе её явно перестали задирать, но и дружить с ней никто не хотел. Одноклассники смотрели на неё как на чудовище. Поэтому походы в школу стали для неё самым ненавистным занятием. Теперь школа казалась ей тюрьмой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение