Глава 8. Время настольных игр с господином Яйцом (Часть 5) Ночь настала, закройте глаза... (Часть 1)

На следующее утро Цзян Шучэнь проснулась, словно по будильнику.

Выйдя из домика и увидев солнце, она невольно потянулась. — Прекрасный денек!

Остальные игроки тоже вышли из своих домиков и расселись вокруг скатерти.

Когда все собрались, с неба раздался голос господина Яйца, поистине всеведущего: — Наступило утро, начинаем выборы шерифа. Желающие, поднимите руки.

Несколько рук взметнулись вверх. За пост шерифа боролись Ван Панцзы (игрок №2), Цзян Шучэнь (игрок №4), игроки №6, №8 и Юй Ань (игрок №9). Первым начал свою речь игрок №8.

— Я игрок №8, я пророк. Прошлой ночью я проверил игрока №4, и она чистая. Ей можно доверять. Я хочу стать шерифом и привести вас к победе. Всем, кто будет выступать после меня, будь то самозванцы или те, кто пытается обмануть нас фальшивой ролью, советую сдаться. Я настоящий пророк. Я проверю сначала игрока №2, потом №6. Игрок №2 мне с самого начала не понравился. Передаю слово.

— Мне просто скучно, хочу сказать пару слов, — произнес Юй Ань (игрок №9). — У меня хорошая карта, мирный житель или лучше. Кто именно, пока не скажу, можете гадать. Передаю слово.

— Я игрок №2, и я настоящий пророк, — заявил Ван Панцзы. — И почему это, №8, ты решил, что я нехороший? Тебе, как обреченному, не стоит болтать попусту. Прошлой ночью я проверил игрока №9, он чистый. Я проверю сначала игрока №5, потом №6, и не отступлю. Передаю слово.

— Сейчас у нас уже два кандидата в пророки, — начала Цзян Шучэнь (игрок №4). — Интересно, какую роль выбрал игрок №6. Но мне кажется, игрок №2 уже проговорился. Откуда ты знаешь, что игрок №8 обречен? Информация о смерти еще не была объявлена. Поэтому я скорее поверю игроку №8, он назвал меня чистой. Да, у меня хорошая карта, очень сильная. Передаю слово.

— У меня хорошая роль, мирный или лучше, — коротко сказал игрок №6. — Всё.

После выступлений игроки №4, №6 и №9 сняли свои кандидатуры. В борьбе за пост шерифа остались только игроки №2 и №8, оба объявившие себя пророками.

После голосования шерифом стал игрок №8.

Сверкающий жетон шерифа спустился с неба и прикрепился к воротнику игрока №8.

Но едва был объявлен результат выборов, как господин Яйцо произнес: — Прошлой ночью погиб игрок №8. Оставьте последнее слово.

— Черт, меня действительно убили? — воскликнул игрок №8. — Я передаю свой жетон игроку №4. И... прошу, отомстите за меня! Я действительно был пророком! — Как только он закончил говорить, тут же упал. На его коже появились глубокие следы когтей и зубов волка, половина головы была откушена, и из раны хлестала кровь.

Игрок №7, молодая мама, тут же закрыла глаза своей маленькой дочери, с трудом сдерживая тошноту от ужасного зрелища.

Юй Ань (игрок №9), сидевший рядом с погибшим, сжал кулаки, думая про себя: «Этот №2 слишком опасен, его нельзя оставлять в живых...»

— Дорогие игроки, — раздался голос господина Яйца, — надеюсь, вы получили незабываемые впечатления от моих настольных игр! Правда, здорово? А теперь, перед началом обсуждения, позвольте мне убрать тело.

Тело игрока №8 бесследно исчезло, даже красно-белая скатерть под ним осталась чистой. Если бы не слабый запах крови в воздухе, можно было бы подумать, что все это был просто сон. А жетон шерифа, согласно последней воле погибшего, переместился на воротник Цзян Шучэнь.

— Теперь, господин шериф, прошу вас определить порядок выступлений.

Цзян Шучэнь потрогала жетон на своем воротнике, обводя взглядом остальных игроков. Пустое место игрока №8 бросалось в глаза. Наконец, ее взгляд задержался на лице Юй Аня на пару секунд. — Начнем с игрока слева от погибшего.

Слева от погибшего сидела молодая мама (игрок №7). — Я... я просто мирный житель, — неуверенно начала она. — Не знаю, что сказать... Буду голосовать, как скажет шериф.

— У меня хорошая карта, — сказал игрок №6. — Я хотел выступить в выборах шерифа, чтобы поддержать пророка, но он сказал, что в этом нет необходимости. А так как я был последним, то решил не притворяться. В общем, знайте, что я хороший.

— Я тоже мирный житель, — почесал голову игрок №5, мелкий хулиган А. — Не знаю, что произошло ночью. Но думаю, игрок №4 был прав, когда говорил, что игрок №2 проговорился. Он явно знал, что ночью убили игрока №8. Поэтому я подозреваю, что он волк. Уверен на сто процентов.

После игрока №5 слово перешло к игроку №3, пропустив шерифа Цзян Шучэнь. Игрок №3 была худой женщиной лет сорока. — Я никогда не играла в эту игру... — сказала она. — У меня карта мирного жителя, я всю ночь проспала...

— Я просто оговорился, — с горечью хлопнул себя по бедру Ван Панцзы (игрок №2). — Я имел в виду, что игрока №8, как пророка, рано или поздно убьют, поэтому ему не стоит болтать. Я действительно пророк. Если я выживу этой ночью, то проверю игрока №5. Если меня убьют, значит, он волк. Пожалуйста, поверьте мне.

— У меня карта бога, — заявил игрок №1, худой мужчина. — Не голосуйте за меня. Я хочу жить подольше.

— У меня хорошая карта, — сказал игрок №12, мелкий хулиган Б. — Во время выборов шерифа и игрок №2, и игрок №8 назвали себя пророками. Мне показалось, что оба выступили неплохо, я не смог понять, кто из них настоящий, поэтому проголосовал за игрока №2. Сейчас я буду голосовать так, как скажет шериф.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Время настольных игр с господином Яйцом (Часть 5) Ночь настала, закройте глаза... (Часть 1)

Настройки


Сообщение