Глава 2. Побег с острова. Часть 1. Удачный побег.

В темноте послышался шелест, а затем вспыхнули несколько лучей — свет мобильных фонариков. Цзян Шучэнь увидела в двух-трех пальмах от себя группу однокурсников. Среди них была только одна девушка, видимо, это она плакала. Впереди стоял Линь Цин.

Линь Цин — тот самый парень, о котором говорила Фан Сяоминь. Цзян Шучэнь плохо его помнила, знала только, что он всегда занимал второе место в рейтинге, и что Фан Сяоминь была в него влюблена. Увидев его сейчас, Цзян Шучэнь почувствовала грусть.

Линь Цин, не зная о ее отношениях с Фан Сяоминь, дружелюбно отвел ее к группе и объяснил ситуацию.

Когда началась суматоха, Линь Цин сразу понял, что что-то не так. Он быстро побежал в кокосовую рощу, избежав хаоса.

Остальные тоже смогли избавиться от своих напарников. Кто-то сделал это намеренно, кто-то случайно забежал в рощу и встретил Линь Цина. Они объединились и прятались в роще до наступления темноты, а затем встретили Цзян Шучэнь.

— Ты пришла последней, — спросил Линь Цин. — Как там на пляже?

Цзян Шучэнь закрыла глаза, не желая вспоминать тот ад. Ее несколько раз подташнивало. Тело расслабилось, но душа все еще была напряжена, не оправившись от пережитого ужаса. Спустя несколько минут она рассказала остальным о том, что произошло на пляже.

Девушка снова заплакала. — Это все моя вина… — всхлипывала она. — А Цян погиб, защищая меня… Он мог бы убежать от того монстра, но он прикрывал меня, чтобы я могла убежать первой… И его…

А Цян был парнем этой девушки. Похоже, он ценой своей жизни помог ей добраться до рощи.

Узкоглазый парень льстиво сказал: — Не волнуйся, я позабочусь о тебе. — И, воспользовавшись ее состоянием, попытался взять ее за руку.

Цзян Шучэнь с отвращением отвернулась. «В такое время думать о таком… Мозги, наверное, в другом месте находятся», — подумала она.

Линь Цин тоже заметил действия парня, нахмурился, но промолчал. — В нашей группе парней и девушек было поровну, — сказал он. — Я думаю, что все разбились на пары, и в каждой паре один человек потерял рассудок, а другой остался в здравом уме. Почему это произошло — настоящая загадка.

Цзян Шучэнь кивнула, соглашаясь с Линь Цином. — Если число людей нечетное, то лишний человек не теряет рассудок, но его интеллект снижается, как у учителя Чэня. — Учитель Чэнь был преподавателем классической литературы. На экскурсию приехало семь преподавателей, поэтому учитель Чэнь остался один и не подвергся нападению.

Линь Цин кивнул и осторожно спросил: — Ты слышала какой-нибудь странный голос, говорящий о предметах?

Цзян Шучэнь достала из кармана кусачки для ногтей и показала всем.

Все замолчали. Разговор перешел на другую тему, никто, похоже, не поверил, что ее предметом стали обычные кусачки.

Цзян Шучэнь усмехнулась про себя. Судя по их реакции, у всех были более полезные предметы, и они смотрели на ее кусачки свысока. Но в такой ситуации никто не хотел раскрывать свои карты.

Видя, что все подавлены, Линь Цин предложил найти место для отдыха, но не разбредаться далеко друг от друга.

Узкоглазый парень тут же отвел девушку за кокосовую пальму. Что там происходило, было неясно. Девушка сначала пыталась сопротивляться, но сил у нее было мало, и она не смогла вырваться.

Линь Цин молча смотрел на свои ботинки, остальные парни тоже делали вид, что ничего не замечают. Цзян Шучэнь сжала кулаки, хотела вмешаться, но, встретившись взглядом с заплаканными глазами девушки, увидела, как та незаметно покачала головой. Девушка… просила ее не вмешиваться…

Цзян Шучэнь промолчала. Она постояла, прислушиваясь к доносившимся из-за пальмы звукам, ее кулаки сжимались все сильнее.

Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце, Цзян Шучэнь посмотрела на время на телефоне. Она сунула телефон в карман, нашла поблизости тонкую кокосовую пальму и, обхватив ее, начала карабкаться вверх. У нее не было опыта, и, проползя пару метров, она устала. Цзян Шучэнь спустилась, чтобы отдохнуть, и решила попробовать снова, когда восстановит силы.

Линь Цин с любопытством наблюдал за ней и, наконец, не выдержал: — Что ты делаешь? Не обязательно спать на дереве, на земле тоже безопасно.

— Ты видел, который час? — спросила Цзян Шучэнь.

Линь Цин посмотрел на свой телефон. — Восемь вечера.

После случившегося их часы сошли с ума, и узнать время было невозможно, как будто на острове действовало какое-то странное времяисчисление. Хотя телефоны не могли связаться с внешним миром, базовые функции, такие как отображение времени и фонарик, все еще работали.

Цзян Шучэнь подняла голову, посмотрела на небо, наполовину скрытое листьями кокосовых пальм, и тихо сказала: — Сегодня двадцать пятое число по лунному календарю, около половины девятого начнется прилив. — Она посмотрела на Линь Цина. — Не знаю, дойдет ли вода до рощи, но в этой ситуации все возможно. Я решила подготовиться. Если ты мне веришь, можешь сделать то же самое. Если нет — считай, что я зря переживаю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Побег с острова. Часть 1. Удачный побег.

Настройки


Сообщение