Глава 8. Противостояние (Часть 2)

— ...преследовал подозрительного человека. Янь Лун подозревал, что человек с чемоданом и был организатором атаки, а в чемодане находились разобранные части инфразвукового оружия.

А что, если это была приманка?

Что, если настоящей целью противника было выманить Янь Луна?

В голове профессора Ся царил хаос, но начальник штаба оставался спокойным и видел ситуацию гораздо яснее.

— Нападение на Янь Луна?

— Невозможно. Как противник мог быть уверен, что Янь Лун, увидев мотыльков, бросится в погоню?

— Как они могли гарантировать, что Янь Лун окажется на месте именно в нужный момент?

— Как им удалось бы обмануть Янь Луна, притворившись дураками, и заманить его в ловушку?

— Для этого им нужен не только крот на нашей базе, но и выдающиеся способности к координации, а также шпион с невероятными навыками маскировки!

— А если бы он не смог вовремя уйти, ему пришлось бы пожертвовать собой...

Возможно ли это?

В этот момент поступило сообщение с передовой.

— ...Приближаемся к целевому переулку, никаких необычных звуков не слышно.

Группа полностью вооруженных бойцов, основываясь на последних координатах локатора Янь Луна, заблокировала переулок с двух сторон.

На крышах близлежащих зданий появились снайперы, а другие бойцы готовились к эвакуации жителей из этих двух зданий.

Несколько мини-камер были брошены в переулок.

Таймер был установлен на три секунды, после чего камеры автоматически включились и начали передавать изображение в полевой командный пункт и на базу.

Однако все увидели лишь экран, заполненный «снегом».

— Сильные помехи...

Доклад резко оборвался, потому что помехи так же внезапно исчезли, и на экраны поступило четкое изображение из переулка.

Темная, сырая земля, беспорядочно брошенные прокатные велосипеды, мусорный бак с открытой крышкой.

Янь Лун одной рукой тащил мужчину без сознания, а другой вытаскивал из мусорного бака чемодан.

— Фух.

Профессор Ся вздохнул с облегчением.

В это же время на экранах базы появилась сетка зеленых линий, символизирующая восстановление связи, и раздались сигналы подтверждения.

Янь Лун на видео, казалось, тоже это понял. Не дожидаясь вызова с базы, он опустил чемодан и коснулся миниатюрного коммуникатора за ухом:

— Задержан один подозреваемый в организации нападения. Согласно результатам портативного сканирования лица...

— Ван Син, мужчина, 26 лет, гражданство Китая, уроженец Шанду, безработный, ранее не судим.

Затем Янь Лун поднял голову, посмотрел на бойцов, приближавшихся с обеих сторон переулка стандартным тактическим построением, сделал знак, что опасности нет, и быстро доложил в коммуникатор пониженным голосом:

— Я столкнулся с Призраком.

***

Лу Ди открыл глаза.

Он находился во временной палатке. На простых носилках и походных кроватях лежало около дюжины человек под капельницами.

Вокруг суетился медперсонал, сбиваясь с ног.

— Вы очнулись?

Лу Ди моргнул, но ничего не сказал.

Врач не обратил на это внимания. Почти все, кто приходил в себя, были похожи на Лу Ди: не понимали, где находятся и что произошло.

— Вы меня слышите? Имя? Профессия? Номер удостоверения личности помните?

Врач, проверяя Лу Ди стетоскопом, наблюдал за ним, оценивая ясность сознания пострадавшего.

После инфразвуковой атаки некоторые теряли сознание, у других могли развиться психические расстройства.

Поэтому медперсонал в палатке был готов в любой момент оказать неотложную помощь или усмирить внезапно обезумевшего пациента.

— Лу Юнь, сотрудник книжного магазина-кафе... Что со мной?

Услышав слабый, но достаточно четкий ответ, врач кивнул и продолжил спрашивать:

— Как вы себя сейчас чувствуете?

— Головокружение, тошнота, слабость.

Тут Лу Ди не притворялся, он говорил правду.

Все находились в одном торговом центре, не могло быть так, чтобы пострадали все, кроме него.

Но он и не стал бы сидеть сложа руки, наблюдая за катастрофой. Если бы реакция Шанду не была такой быстрой и звуковые помеховые снаряды не были запущены вовремя, он бы покинул тело, бросился наружу и уничтожил виновника. Спасая других, он спасал бы и себя.

Однако результат был невероятным. Что за злой дух, о котором говорил тот человек?

Глядя на лежащих вокруг людей без сознания, Лу Ди внезапно почувствовал, как у него сжалось сердце.

Столько людей... они чуть не погибли.

И все из-за него?

Просто потому, что они работали, делали покупки, ели или гуляли в этом торговом центре... тысячи людей подверглись террористической атаке?

— Дыхательный аппарат, быстро! Пациент задыхается!

Врач рядом с Лу Ди встревожился и громко позвал на помощь, одновременно проверяя, не развились ли у Лу Ди легочные осложнения.

— ...Доктор, я в порядке.

Лу Ди с трудом попытался объяснить, но тело его не слушалось.

Врач без лишних слов подключил его к кардиомонитору и надел кислородную маску.

Как раз в этот момент вернулась машина скорой помощи. Врач тут же распорядился отправить всех очнувшихся пациентов из палатки в больницу. Все пострадавшие должны были пройти дальнейшее обследование, чтобы исключить возможные последствия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение