«Как тепло и уютно… Дайте мне еще немного поспать…»
Сяо Юйэр сонно повернулась на другой бок, продолжая свой сладкий сон.
В роскошной комнате ярко горел камин. Служанка А Би подкладывала в него дрова.
— Ваше Высочество, девушка крепко спит… Лекарь сказал, что у неё истощение… — Обрывки разговора донеслись до ушей Сяо Юйэр, нарушив её покой.
«Где я?» — подумала она, но сонливость была слишком сильной. «Будь что будет. Пусть меня снова схватят торговцы людьми, или пусть я служу этому… предку. Я лучше посплю…»
Она снова погрузилась в сон.
Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Сяо Юйэр наконец проснулась. Открыв заспанные глаза, она увидела рядом с собой мужчину неземной красоты.
Сяо Юйэр резко втянула воздух. Необыкновенная аура мужчины усмирила её вспыльчивый нрав.
Сяо Юйэр почувствовала, как её покидают все силы. Она не могла пошевелиться, оставалось лишь лежать в постели и беспомощно, а на самом деле — совершенно добровольно, — смотреть на него. Она была очарована, полностью и безоговорочно.
С тех пор, как она себя помнила, дерзкая и своевольная Сяо Юйэр, чья «дурная слава» гремела повсюду, заставляла мужчин держаться от неё подальше. Но ей было все равно, потому что ни один из них не мог тронуть её сердце.
А вот этот… Румянец смущения разлился по щекам Сяо Юйэр.
— Девушка, лекарь сказал, что у вас истощение, и вам нужно хорошенько восстановиться, — низкий, чарующий мужской голос разнесся по комнате. — Я велел приготовить немного еды. Может, встанете и поедите? Если вы не будете как следует питаться, вас ветром сдует. Вчера, когда я нес вас, вы были совсем легкой, как перышко.
Слова мужчины вызвали у Сяо Юйэр новую волну смущения.
«Что он такое говорит? Какое «нес»? Даже если и нес, зачем об этом рассказывать? Я все еще девушка! Лекарь? Где это я? Если здесь есть лекарь, то это, наверное, дворец?»
Пока Сяо Юйэр размышляла, мужчина нежно взял её за руку.
— Вставайте, поешьте немного, — произнес он мягко, но твердо.
«Неприлично мужчине прикасаться к девушке!» — хотела закричать Сяо Юйэр, но не смогла издать ни звука.
Соблазнительный аромат еды щекотал её ноздри. «Как вкусно пахнет!»
Сяо Юйэр потеряла голову от соблазна. «Он хочет, чтобы я поела? Хорошо! Набить желудок — вот что сейчас важнее всего».
Мужчина держал её за руку, и Сяо Юйэр, поддавшись течению, не стала сопротивляться. Она быстро встала, села за стол, уставленный едой, и начала с аппетитом есть.
Мужчина сел рядом с ней. Его лицо было спокойным, а глубокие глаза выражали заботу. Время от времени он подкладывал Сяо Юйэр еду.
Сяо Юйэр принимала все, что он ей предлагал, и ела с жадностью, забыв о хороших манерах и правилах приличия. Сейчас она думала только о том, чтобы как следует накормить свой желудок. «Где я — в раю или в аду? Пока ситуация неясна, нужно наесться досыта. Кто знает, когда еще представится такая возможность».
Служанка, стоявшая рядом, прыснула со смеху, прикрыв рот рукой.
Сяо Юйэр не обратила на это внимания и продолжила утолять голод. Мужчина рядом с ней тоже был занят, заботливо подкладывая ей еду.
«Отлично сработались!» — довольно подумала Сяо Юйэр.
Наконец, сытно поев, Сяо Юйэр довольно отложила палочки и сладко улыбнулась мужчине в знак благодарности за его гостеприимство.
«Эх! Жаль, что я не могу говорить. Иначе я бы обязательно сказала ему что-нибудь приятное».
Теперь, когда её рот был свободен, мысли снова закрутились в голове.
Вспоминая все пережитые унижения, Сяо Юйэр невольно содрогнулась. «Если я скажу этому человеку, что я принцесса Небесной династии (Тянь Чао), он не только не поверит, но и опозорит мою страну. Эх! Лучше промолчать. Тем более что я все равно не могу говорить».
Мысль о том, что она лишилась голоса, заставила Сяо Юйэр нахмуриться. Её лицо омрачила печаль.
— Девушка, вы попали в руки секты Лунного бога, и, наверное, у вас на сердце много печали? — Мужчина, заметив перемену в её настроении, тоже помрачнел. Он немного помолчал, а затем спросил: — Не могли бы вы сказать мне свое имя? Я хочу, чтобы вы развеселились.
«Он хочет, чтобы я развеселилась?» — Сяо Юйэр пристально посмотрела на красивого мужчину с легким налетом экзотики, а затем оглядела роскошную комнату. «У него есть власть развеселить меня? Он может вернуть меня в Тянь Чао?»
Сяо Юйэр всем сердцем хотела домой. Только покинув родные стены, она поняла, как хорошо было дома. А теперь вернуться казалось сложнее, чем подняться на небо.
Подумав немного, Сяо Юйэр взяла палочки для еды, обмакнула их в бульон и написала на столе один иероглиф: «Юй».
— Вас зовут Юй? — переспросил мужчина высоким голосом, и в его глазах загорелся мальчишеский восторг.
Сяо Юйэр молча кивнула, с удивлением глядя на него. «Неужели мое имя вызывает такую радость?»
— Наелись? — спросил мужчина.
Она снова кивнула. Сейчас она как никогда остро ощущала, как тяжело быть немой.
Впрочем, Сяо Юйэр казалась нежной и трогательной. То ли оттого, что не могла говорить, то ли от чар красивого мужчины — она и сама не понимала.
— Пойдемте, прогуляемся по саду, — сказал мужчина, не терпящим возражений тоном, и снова взял её за руку.
«Ладно, пойдем. Но зачем он все время держит меня за руку? Это местный обычай? Где я вообще нахожусь?» — Сяо Юйэр не терпелось узнать, где она оказалась. Её нетерпение ясно читалось на лице.
— Вас что-то тревожит? — Мужчина, казалось, был очень внимателен к Сяо Юйэр, замечая каждое изменение в её выражении лица.
— Мм… — Сяо Юйэр кивнула, а затем быстро замотала головой.
— Вы хотите знать, где находитесь? — Казалось, мужчина угадал её невысказанный вопрос.
Сяо Юйэр поспешно кивнула.
«Он читает мои мысли? Этот мужчина немного пугает…»
Они пришли в сад и сели в тени деревьев.
Несмотря на зиму, здесь все еще цвели некоторые цветы, что говорило о стараниях садовников.
Однако… рука Сяо Юйэр все еще была в крепкой хватке мужчины, и он, похоже, не собирался её отпускать.
«Ну и пусть держит. После того падения со скалы у меня началась вторая жизнь, и эту жизнь он мне спас. Значит, я принадлежу ему. Да и он уже обнимал меня, так что в рукопожатии нет ничего страшного».
— Это резиденция Сяо Нин в государстве Да Юэ, — произнес мужчина мягким, как весенний ветер, голосом. Но для Сяо Юйэр эти слова прозвучали холодно, как зимняя стужа.
«Мамочки! Я с таким трудом сбежала из дома, и все равно попала в ловушку Да Юэ! Какая же я несчастная! Неужели этот старый король Да Юэ все еще ищет меня, свою пропавшую невесту?»
— Я — наследный принц (Чуцзюнь) Да Юэ, Лэн Сяожань. Нам суждено было встретиться. В тот день я увидел вас в горячем источнике.
«Он — наследный принц, значит, сын того старого императора. Я сделала такой крюк и все равно попала в их ловушку! Ох, как печально! Ни в коем случае нельзя раскрывать свою личность. Горячий источник? Он видел меня в источнике? Ой! В тот день я наслаждалась купанием… Я была обнажена… Значит, он видел меня… всю… Что же делать?»
Сяо Юйэр в ужасе открыла рот, но не смогла произнести ни слова. Её охватила обида. «Как же так? Я ведь принцесса великой державы! И он… просто увидел меня?»
На её глазах навернулись слезы, она смущенно опустила голову.
Этот нежный, трогательный образ, подобный цветку груши в слезах или опьяненной солнцем китайской яблоне, вызвал в Лэн Сяожане безграничную нежность.
Он наклонился, его красивое лицо медленно приблизилось к лицу Сяо Юйэр.
Чистый аромат снова коснулся ноздрей Сяо Юйэр, как тогда, в пещере. Её щеки снова вспыхнули румянцем.
«Он хочет меня поцеловать?»
Видя, как эти чарующие губы приближаются к ней, Сяо Юйэр хотела отстраниться, но её тело вдруг отказалось слушаться. Она закрыла глаза, словно приглашая его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|