В пекинском отеле «Новолуние» Тсунаёши и его команда успешно проникли внутрь. Видя их костюмы, никто не решался их остановить. Лишь одна официантка, окинув их взглядом, побежала в подсобку и шепнула:
— Тут появились трое симпатичных подростков, похоже, не простые.
— Давайте сначала найдем У Се и остальных! — сказал Гокудера, хватая Тсунаёши за рукав и направляясь на второй этаж.
Пройдя полкруга по кольцевому коридору, они остановились у двери огромного зала. Дверь была украшена резным ширмами, даже больше, чем входная дверь отеля. По обе стороны от нее стояли два молодых человека в повседневной одежде, выпрямившись, как солдаты. Над дверью висела табличка из вяза с надписью «Зал сбора лотоса».
— Кажется, мы нашли нужное место, — с облегчением сказал Тсунаёши, взглянув на табличку.
— Это оно. Нужно приподнять занавес, внутри ширма. Старуха Хо наверняка тоже там. Думаю, У Се и остальные сначала придут сюда. Мы будем ждать их здесь, — сказал Гокудера.
— А нас никто не остановит? — спросил Ямамото.
— Они же не знают, кто мы. Даже если остановят, придумаем отговорку, — на этот раз Гокудера был на удивление спокоен.
Минуту спустя двое охранников проводили троих человек наверх. Тсунаёши, бросив взгляд вперед, увидел поднимающихся по лестнице мужчин в костюмах. Один был довольно симпатичным и высоким, другой — полноватым, его костюм едва сходился на нем. За ними шел мужчина с прической «ёлочка» и совершенно пустым взглядом, словно он был отрешен от этого мира. Было видно, что это неординарная личность.
— Это Хибари-семпай? — пробормотал Тсунаёши.
— Нет, это Немой сосуд. Пожалуй, он самый опасный противник в «Записках о грабителях гробниц»… Было бы интересно посмотреть на его бой с Хибари, — сказал Гокудера.
— Но он так похож на Хибари-семпая из будущего.
— Говорят, что и характером они похожи, но он не такой заносчивый.
— Что же нам… делать? — Тсунаёши немного нервничал.
— Не волнуйтесь, Десятый, мы с вами! Мы займемся ими, а вы хватайте нефритовый символ власти и бегите. Мы прикроем вас. Я взорву бомбу и создам панику, как бы они ни были сильны, им не выбраться, — с энтузиазмом сказал Гокудера.
— А если что-то пойдет не так?
— Не должно. У нас же есть бейсбольный придурок, — Гокудера хлопнул Ямамото по плечу.
— Да! — Тсунаёши с облегчением кивнул.
У Се и его спутники, поднимаясь по лестнице, увидели стоящих у ширмы Тсунаёши и его команду и с удивлением посмотрели на них: — Вы еще… дети. Что вы здесь делаете? Вы из семьи Хо?
— Нет, мы из семьи Пэн… — невольно выпалил Тсунаёши.
— Да, мы потомки семьи Пэн! — тут же поправил его Гокудера.
У Се с недоумением посмотрел на Ван Панцзы: — Панъе, ты слышал о семье Пэн?
— Нет. Но раз уж Панъе о них не слышал, значит, это не очень известная семья. Сяо Гэ, ты знаешь? — Ван Панцзы повернулся к Чжан Цилину.
Чжан Цилин лишь покачал головой, его лицо оставалось бесстрастным.
— Ладно, Тяньчжэнь, какой смысл спрашивать человека с амнезией? Давайте займемся своими делами. Эти дети, наверное, просто пришли поглазеть, — сказал Ван Панцзы, отдернул занавес и втолкнул У Се внутрь.
— Фух, чуть не прокололись. Спасибо, Гокудера, — с облегчением вздохнул Тсунаёши, когда они вошли.
— Десятый, давайте найдем место и сядем. Как только они начнут действовать, мы схватим нефритовый символ власти! — прошептал Гокудера Тсунаёши на ухо.
— Хорошо!
…
— Смотри, Мукуро, там лагерь! — Бьякуран указал на лагерь У Се.
— Наверное, это лагерь главных героев «Записок о грабителях гробниц». Если мы просто подойдем и поздороваемся, они не нападут на нас? — спросил Рокудо Мукуро.
— На тебя точно нападут, а на меня — не факт, — ответил Бьякуран.
— Хи-хи-хи-хи, как скучно, что нельзя убивать! Это оскорбление для принца! — Бель бездумно играл ножом, крутя его на пальце.
— Нам досталось самое ужасное задание. Ку-фу-фу-фу, искать какую-то женщину… это что, проверка нашей харизмы? — Мукуро погладил свои волосы, ему захотелось найти зеркало и посмотреть, не растрепалась ли его «ананасная» прическа.
— Вот именно… иначе все было бы гораздо проще. Если бы нам нужно было сразиться с цзонши, Мукуро-кун справился бы в одиночку, правда? — Бьякуран повернулся к Рокудо Мукуро.
— Хватит болтать, сейчас мы… — не успел Рокудо Мукуро договорить, как люди из лагеря встали и начали приближаться к ним. Один из них, довольно полный, держал в руке шахтерский фонарь, свет которого заставил Бьякурана прищуриться.
— Я же говорил, что не спроста спальный мешок А Нин был раскрыт посреди ночи. Не думаю, что эти дикие курицы до такого додумались бы! — сказал Ван Панцзы с фонарем в руке.
— Это вы устроили лесной пожар? — спросил стоящий рядом молодой человек с приятной внешностью.
— Какой пожар? Молодой человек, вы, наверное, ошиблись! Мы просто заблудились в лесу, услышали голоса и решили подойти. Мы никому не желаем зла! — Бьякуран тут же взял на себя роль дипломата, изобразив невинную улыбку.
— Кто вы такие? — спросил мужчина с прической «ёлочка», стоящий позади.
— Хибари… нет, это же Сяо Лин! Ты и правда такой, как о тебе рассказывают. И выглядишь неплохо! — улыбка Бьякурана не сходила с его лица.
— Ты можешь сказать что-нибудь еще? — тихо спросил Рокудо Мукуро.
— Сяо Лин? Вы знакомы? — У Се посмотрел на Чжан Цилина, затем на Бьякурана, пытаясь найти в них что-то общее.
— Я не знаю, — нахмурившись, сказал Чжан Цилин.
— Мукуро, используй иллюзию! — сказал Бьякуран.
(Нет комментариев)
|
|
|
|