— сказал Скуало, продолжая идти.
Троица шла с остановками, неизвестно сколько времени, пока наконец не выбралась наружу. Скуало поддел каменную плиту, закрывавшую выход, и вылез. Метель прекратилась, вдали виднелись заснеженные горы.
— Что это был за проход? Специально для нас прорытый туннель в Чанбайшане? — недоумевал Скуало.
— В любом случае, это место точно не связано с Небесным дворцом, то есть, капитан, не рассчитывай попасть туда этим путем! Но хорошо, что мы выбрались, — сказал Фран.
— А где Хибари? Он точно не через этот проход ушел. Следы на снегу уже не найти, их наверняка лавина замела!
— Мусор, лучше о себе позаботься!
— Да, учитель говорил, что Хибари живучий, он так просто не помрет.
— Эй, мусор, кто там идет? — Занзас вдруг указал на что-то впереди. У него было хорошее зрение.
— Хм? Неужели Немой сосуд и его компания? Черт, в любом случае, мы не будем им мешать, пусть идут, — сказал Скуало, глядя на бредущих по снегу людей.
— Капитан, может, пойдем за ними? Мы так все равно дорогу не найдем, а они хоть как-то смогут нас сориентировать.
— Разумно. Пошли за ними!
Троица перегруппировалась и направилась к отряду.
…
Команда Рокудо Мукуро приземлилась на деревьях, немного смягчив падение, но повисла вниз головой в весьма нелепой позе.
Ухватившись за ветки, они спрыгнули на влажную землю.
— Мукуро, это тропический лес? И мы приземлились ночью, как неудачно, — сказал Бьякуран, включив фонарик и осмотревшись.
— Ку-фу-фу-фу, это, должно быть, Змеиное болото в Тамуто, — Рокудо Мукуро отряхнул колени и заметил, что их одежда сменилась на камуфляжную полевую форму.
— Мукуро, ты так круто выглядишь в этой форме!
— Не стоит повторять очевидное. Наша задача — найти ту женщину по фамилии Чэнь. Бьякуран, на этот раз твоя очередь действовать, — Рокудо Мукуро взглянул на карточку с заданием и понял, что не знает, куда идти.
— Хи-хи-хи-хи, как жаль, что нельзя убивать, — Бель посмотрел на густые лианы и ветви, переплетающиеся над ними. Казалось, что даже днем сюда не проникает солнечный свет.
Вокруг не было никакой дороги, приходилось прокладывать ее самим.
— Мукуро, ты взял трезубец?
— Да, он у меня.
— Отлично, тогда прошу капитана проложить нам путь!
— Почему всегда я? Ты-то зачем здесь?! — Рокудо Мукуро так разозлился, что чуть не ударил Бьякурана.
— Наша команда самая сильная, но нам вечно достаются задания, где нельзя драться, даже способности из параллельного мира использовать нельзя. Но, Мукуро, ты же помнишь, что в «Темном дворецком» я помог тебе разобраться с Клодом? Разве ты не должен отплатить мне добром? — Бьякуран невинно улыбнулся.
— И еще, это я изменил карточку с заданием, чтобы мы закончили раньше. Учитель ананас, разве ты не должен проявить себя как капитан? — добавил Бель с улыбкой.
— Вы… — Рокудо Мукуро не знал, что ответить.
— Мукуро — величайший иллюзионист, даже иллюзии низкого и среднего уровня в его исполнении не стоит недооценивать! К тому же, с нашей харизмой привлечь внимание этой женщины не составит труда. Мукуро, разве ты не хочешь проверить, насколько ты привлекателен за пределами «Репетитора-киллера Реборна»? — спросил Бьякуран.
— Ладно, Первый Путь, Путь Ада, Пылающий Лотос! — Рокудо Мукуро раскрутил трезубец и с силой вонзил его во влажную землю. Земля, словно вулкан, извергла потоки раскаленной лавы, сжигая все вокруг.
— Мукуро, это иллюзия какого уровня? — спросил Бьякуран.
— Хром тоже так умеет, — небрежно ответил Рокудо Мукуро.
— Что? Но это же не иллюзия! Лес действительно горит?!
— Ку-ха-ха-ха-ха, эта иллюзия материальна, она может нанести реальный физический урон, даже если противник не человек.
— Тогда, Мукуро, будь добр, восстанови лес потом, а то нас могут заметить.
— Бьякуран, ты жить надоел?!
— Хи-хи-хи-хи, хватит спорить, я хочу поскорее выбраться отсюда!
— Дорога открыта, вперед!
— Там пожар! — У Се и его команда, расположившиеся лагерем, с ужасом смотрели на иллюзию Рокудо Мукуро.
— Плохи дела. Похоже, эти ребята не из добрых. Блин, и так эти шеи диких кур замучили, а теперь еще и с людьми разбираться, — сказал Ван Панцзы.
— Но тогда мы не сможем уследить за А Нин…
— Сяо Тяньчжэнь, тебе еще есть дело до этой женщины? Давай сначала о себе позаботимся. У нас же есть Сяо Гэ! Блин, со змеями разобрались, теперь с людьми воюем, вся моя жизнь коту под хвост.
Немой сосуд, стоявший рядом, посмотрел на угасающее пламя и нахмурился.
— Сяо Гэ, что случилось? — тут же спросил У Се.
— С этими людьми нам не справиться. Их цель — не мы, а то же, что и у нас, — сказал Немой сосуд.
— Значит…
— Мы им не ровня.
— Что же делать? Раз уж Сяо Гэ забеспокоился, нам остается только ждать своей участи, — Ван Панцзы глубоко затянулся сигаретой.
— Я не знаю, что делать, но лучше пока не уходить отсюда.
— Раз Сяо Гэ так говорит, послушаем его. Тяньчжэнь, ты как думаешь?
— Согласен. Будем сидеть в лагере. Будь что будет, не верю я, что демоны из Шести Путей Реинкарнации могут выбраться и навредить нам, — вздохнул У Се.
В это время команда Рокудо Мукуро продвигалась по проложенному пути и уже приближалась к лагерю У Се.
— Апчхи! Кто-то меня ругает? — Рокудо Мукуро вдруг чихнул.
— Наверное, твой ученик опять жалуется на тебя, — со смехом сказал Бьякуран.
…
(Нет комментариев)
|
|
|
|