Глава 9

Глава 9

Хуан Тао была одета в красное шифоновое платье Valentino с открытой спиной, на ногах — серебристые туфли на высоченном каблуке, а ее гладкие волосы были уложены крупными локонами.

Она смотрела на изысканную девушку в зеркале в полный рост и чувствовала себя немного растерянно. Это было не похоже на нее, скорее на женщину, полную очарования.

Ее красные губы слегка приоткрылись. — Сяо Тао, мне идет этот наряд?

— Сколько раз говорила, не называй меня Сяо Тао! — голос в ее голове мгновенно стал раздраженным. — Я же сказала, я старше тебя! И вообще, что в этом плохого? Ц-ц-ц, посмотри на свои красивые лопатки, разве не жаль их скрывать?

Хуан Тао повернулась, и зеркало тут же отразило ее обнаженную спину с белой кожей. Тонкие красные перекрещенные бретельки проходили по изящной линии позвоночника, слегка открывая худые, привлекательные лопатки.

Красиво, но не так удобно, как в обычной одежде.

Она коснулась жемчужных серег в ушах и нахмурилась. Это была не она.

— Тао? Время пришло, ты собралась? — раздался снаружи голос отца. Хуан Тао поспешно отозвалась, схватила сумочку и вышла.

Отец Хуан на мгновение замер, затем, нахмурившись, осторожно спросил: — Тао, сегодня на улице довольно прохладно, может, накинешь что-нибудь?

Какое «прохладно» посреди лета? Хуан Тао чуть не рассмеялась, чувствуя тепло в сердце.

Она подошла и взяла отца под руку, кокетливо спросив: — Пап, я сегодня красивая?

— Конечно, красивая! — без колебаний ответил отец. — Моя дочь — самая красивая дочь на свете! — Затем он тихо пробормотал: — Тао, скажи папе по секрету, тебя что, этот паршивец Цисянь обидел? Скажи папе, я ему задам.

Глаза Хуан Тао наполнились слезами, но она боялась, что отец заметит, и капризно протянула: — Пап, пойдем скорее, мы опоздаем. — С этими словами она повела отца вниз по лестнице.

Внизу ее мать, одетая в строгий женский деловой костюм, тоже нахмурилась и незаметно подала знак мужу: «Что случилось?»

Отец Хуан тоже не знал!

Хуан Тао взяла отца под левую руку, а мать — под правую. — Пойдемте, пойдемте, а то не успеем.

Пока они не дошли до отеля, где проходил банкет отца, родители Хуан так и не пришли в себя, просто напряженно шли за дочерью.

Хуан Тао перевела дух и распахнула дверь банкетного зала. Яркий свет помог ей собраться.

Отец Хуан беспомощно вздохнул и тихо сказал жене: — Ван Цян, не говори пока о делах, присмотри за Тао, чтобы с ней ничего не случилось.

Мать Хуан, словно готовясь к битве, серьезно кивнула и крепко сжала руку дочери.

Хуан Тао закусила губу, не сопротивляясь. На самом деле она не хотела, чтобы родители видели ее в таком состоянии.

Голос в ее голове прозвучал подавленно: — Папа и мама так за нас переживают.

— Хуан Чэ! Почему ты так поздно? — Навстречу им шел непосредственный начальник Хуан Чэ, начальник финансового управления У. Увидев позади него нарядно одетую Хуан Тао, он удивился. — Это же Тао? Как выросла! Мы, старики, совсем постарели!

Отец Хуан с напряженным лицом начал обмениваться любезностями: — Какая там выросла? Тао перед вами и обезьянкой Сунь станет послушной, ей еще многому у вас учиться.

Хуан Тао мило улыбнулась и сказала: — Папа прав, дядя У для меня все равно что родной отец!

Начальник У громко рассмеялся. — Какая сладкоречивая! Ты ведь с сыном Го Сунюя, как его там… Го, Го Цисянь, верно? Ну как? Скоро станете одной семьей? На помолвку я тоже приду повеселиться.

Отец Хуан тут же улыбнулся и уже собирался ответить согласием, как услышал позади смех Хуан Тао: — Дядя У, вы ошибаетесь! Го Цисянь скоро сам станет отцом, я не смею считать себя ему ровней.

Неизвестно, показалось ли ей, но разговоры и смех в зале словно на мгновение замерли. Начальник У растерянно посмотрел на отца Хуан. — Что случилось? Разве не говорили пару дней назад, что уже дату помолвки назначаете?

Отец Хуан растерянно повернулся к дочери. Внезапно что-то осознав, он побледнел и попытался сгладить ситуацию: — Дети еще маленькие, непостоянные. Нам, старшим, нужно присматривать, чтобы их не обманули.

Хуан Тао чуть не рассмеялась. Папа действительно быстро соображает. — Дядя У, боюсь, в этом году мы еще сможем побывать на празднике полной луны у ребенка Го Цисяня.

Улыбка застыла на лице начальника У. — Парню из семьи Го ведь только восемнадцать с небольшим? Уже ребенок?

— О чем это вы тут говорите? — С улыбкой подошел Го Сунюй с пивным животом.

Неожиданно увидев нахмуренного начальника У и бледного Хуан Чэ, он растерял всю свою улыбку и растерянно посмотрел на свою одежду. — Что случилось? Я сегодня как-то не так одет?

Хуан Тао с улыбкой шагнула вперед, нарушая тишину: — Дядя Го, Тао поздравляет вас с грядущим обретением драгоценного внука.

Го Сунюй чуть не ослышался, приняв «драгоценного внука» за оскорбление. Придя в себя, он уставился на плоский живот Хуан Тао. — Внук? Ты…

Отец Хуан оттащил дочь за спину и холодно сказал: — Старина Го, у нас такие хорошие отношения, а ты нам даже не сообщил, что Цисянь женился, да еще и ребенка ждет. Мы даже подарок не приготовили, как нехорошо.

Начальник У тоже нахмурился. — Старина Го, вот это ты нехорошо поступил. Такое важное событие, а ты нам даже не сообщил? Я чуть было не подумал, что Цисянь и Тао — пара.

Го Сунюй мгновенно сжал в руке бокал. Неужели все раскрылось? Разве Цисянь не говорил, что все шито-крыто? Он же давно говорил ему избавиться от этой женщины как можно скорее, неужели тот не послушал?

Как бы то ни было, сейчас не время об этом думать. Он с улыбкой попытался скрыть правду: — Начальник У, да что там вы. Я и сам не знал, что эти двое расстались. Когда это случилось?

Хуан Тао с улыбкой ответила: — Прямо сейчас!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение