Реальность 4
— Динь-дон! Динь-дон!
Это был звонок в дверь.
Непрерывный, по которому было ясно, как быстро и нетерпеливо звонит человек.
Иокава Киёцуки, чей прекрасный сон был прерван, даже не успела надеть тапочки. Она выбежала из спальни и бросилась открывать дверь.
Дверь распахнулась, и перед ней оказалась половина большого лица.
— Привет, давно не виделись...
Мужчина, похожий на воланчик, высунул голову и с улыбкой помахал ей.
На нём была чёрная повязка на глазах, скрывавшая его лицо.
— ...
Иокава Киёцуки замолчала.
— Что за выражение лица?
— Ты... — спросила девушка, сонно потирая глаза и глядя на него.
— Ты шутишь? Теперь притворяешься, что не знаешь меня?
— Нет, я правда никогда не видела такого странного человека. Я серьёзно. Кто ты?
Словно боясь, что она не узнала его, только проснувшись, Иокава Киёцуки снова потёрла глаза. Убедившись, что никогда его не видела, её тон внезапно изменился: — Я уверена! Я точно тебя не видела! Кто ты? Я вызову полицию!
Увидев, что она не шутит, а действительно его не узнала, высокий беловолосый мужчина воскликнул «Эй!» и в гневе сорвал с себя повязку: — Это я! Годзё Сатору! Сугуру же сказал, что у тебя есть воспоминания! Почему ты меня не узнаёшь?
Когда он снял повязку, обнажив свои глаза, похожие на сапфиры, Иокава Киёцуки наконец смогла сопоставить его с человеком из своих воспоминаний.
— О, оказывается, это ты. Давно не виделись.
Она немного виновато почесала щеку, хихикнула, кивнула и, подняв руку, помахала, с опозданием поздоровавшись. Затем она опустила взгляд, посмотрела на повязку в его руке, цокнула языком и не удержалась, тихо пробормотав: — Вкус стал намного хуже.
Поскольку стоять у двери и разговаривать было странно, Иокава Киёцуки, сказав это, отступила на шаг назад, освобождая ему проход: — Заходи, не забудь снять обувь, или можешь использовать Безлимитный Дзюцу.
— Ты ещё помнишь, что у меня есть Безлимитный Дзюцу? Как трогательно!
Годзё Сатору действительно не снял обувь, а просто вошёл, используя Безлимитный Дзюцу.
— Хватит уже, — Иокава Киёцуки скривила губы и направилась к холодильнику. — Что будешь пить?
— Всё равно, я не привередлив.
— В моих воспоминаниях ты был супер-привередливым, большой господин, который ни за что не пил то, что ему не нравилось.
— Я же вырос! В шестнадцать лет тебя балуют как большого господина, а в почти тридцать, хоть мои домашние и не скажут ничего, но младшие будут презирать!
Он капризно, притворно растянул слова. Такое поведение он никогда бы не показал десять лет назад. Если бы она не увидела и не услышала это своими глазами и ушами, Иокава Киёцуки ни за что не сопоставила бы его с тем цундере-господином из своих воспоминаний.
Но люди меняются, и она не стала удивляться.
— Так тебя ещё больше будут презирать младшие, разве нет?
— Вовсе нет! Меня очень любят младшие!
— Хе-хе.
В конце концов, этот парень так и не сказал, что хочет пить.
А его любимого напитка в холодильнике не оказалось, поэтому Иокава Киёцуки просто взяла банку йогуртовой газировки и протянула ему.
— Пей что есть, — сказала она, садясь рядом.
— Я же сказал, что всё равно. Каким человеком я буду, если буду привередничать в доме старой одноклассницы, с которой давно не виделся и которая вернулась с того света?
Мужчина, чья внешность мало отличалась от восемнадцатилетнего, но чей характер сильно изменился, взял протянутую банку, ловко открыл её и отпил глоток.
Он не показал выражения недовольства.
Но и выражения удовольствия тоже не показал.
Странно, раньше Годзё Сатору был парнем, который совершенно не мог скрывать свои мысли, а теперь его невозможно понять с первого взгляда...
У Иокавы Киёцуки внезапно возникло очень странное чувство.
Она не удержалась и посмотрела на него ещё несколько раз.
Её действия были очевидны, и Годзё Сатору не носил ничего, что закрывало бы глаза, поэтому он почти сразу заметил это. Изначально он не собирался ничего говорить, но её взгляд был слишком прямым, его было невозможно игнорировать, поэтому в конце концов он посмотрел в ответ.
— Что такое? Почему так смотришь на меня! — сказал он, потирая щеку свободной рукой. — Неужели я стал уродливее, и тебе непривычно, поэтому ты так смотришь на меня?
— Нет, кроме того, что вкус стал хуже, почти никаких отличий от десятилетней давности, — прямо сказала Иокава Киёцуки.
— Правда? — взрослый беловолосый мужчина улыбнулся, осмотрел её сверху донизу, подражая её взгляду, и вздохнул.
— Но ты, Киё-тян, так сильно изменилась! Говоришь прямо! В моих воспоминаниях ты была не такой!
Потому что тогда она играла, чтобы проходить и повышать симпатию, поэтому, конечно, она была добродушной и угождала ему.
Но сейчас Иокава Киёцуки не будет такой.
— Сейчас я — это настоящая я, — сказала она без обиняков.
— О, вот как? — Годзё Сатору пожал плечами, неизвестно, поверил ли он. — Так почему же ты так смотришь на меня?
— Чувствую, что ты раз — и вырос, так сильно изменился, что не узнать.
— Только что говорила, что внешность у меня почти не изменилась.
— Это характер. Как деревенская собака у соседей, в год с небольшим уже большая, дальше почти не растёт, и до семи-восьми, десяти лет она всё та же, но по сравнению с годом стала намного взрослее и спокойнее. Если я, редко возвращающийся домой, встречу такую взрослую и спокойную старую собаку на улице, даже если внешность та же, я не смогу связать её с маленьким щенком, который валялся в грязи.
— ...Звучит логично, но почему-то мне кажется, что ты меня ругаешь.
— Ерунда, нет. Ты слишком чувствительный.
— Ладно, я примерно понял. Смотришь на меня как на знакомого незнакомца, да? Ещё и с каким-то чувством, будто смотришь на взрослого родителя?
— Примерно.
— Как грустно.
Он скривил губы, изображая очень обиженное выражение лица.
— Ничего не поделаешь, да?
— Да, ничего не поделаешь, — беловолосый мужчина вздохнул. — В конце концов, для Киё-тян это просто сон, который она увидела, открыв и закрыв глаза. А для меня это настоящие десять лет. Эх, Сугуру даже дезертировал и стал монахом, а я стал учителем. В итоге Киё-тян всё ещё старшеклассница.
— ...И твой, и Сугуру выбор профессионального пути звучит совершенно немыслимо.
— Не надо так, это отбивает у меня всякую охоту!
— Ты правда можешь быть учителем?
Для Иокавы Киёцуки то, что Годзё Сатору стал учителем, звучало почти так же невероятно, как слияние миров.
Это были вещи, которые казались совершенно невозможными, но тем не менее произошли.
В этот момент Иокава Киёцуки с опозданием осознала, что этот парень перед ней, которому за двадцать, в таком возрасте всё ещё носит форму магической школы.
Исключив совершенно невозможный вариант, что он остался на второй год до сих пор, оставалось только одно возможное объяснение: он действительно преподаёт в магической школе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|