Линия Годзё (Часть 3)

— Мы с Сёко сегодня отправляемся на задание в Канагаву, тебе привезти сладостей?

Это был вопрос, который Иокава Киёцуки часто задавала ему перед тем, как отправиться на задание.

Он немного подумал, подперев подбородок, взял ручку со стола и написал строчку, но быстро зачеркнул её, написал что-то новое, скомкал и, пока учитель не видел, бросил на стол Иокавы Киёцуки.

— (Зачёркнуто) Я хочу моти из «Тан Моти Хонпо»... (Зачёркнуто), ладно, просто принеси что-нибудь.

Иокава Киёцуки нахмурилась, глядя на две строчки на записке, поколебалась, но всё же не удержалась, написала вопрос и бросила обратно.

— Почему зачеркнул?

— В прошлый раз, когда выходили, уже ел, сразу и не придумал, что хочу.

Хотя тот факт, что Годзё Сатору не мог придумать, какие сладости хочет, очень удивил Иокаву Киёцуки, она ничего не сказала, повернула голову, посмотрела на Годзё Сатору, который снова уткнулся лицом в стол, а затем перевела взгляд на Сугуру, сидевшего у окна. Тот сидел прямо, но выглядел очень утомлённым.

Наверное, он слишком поздно лёг спать, поэтому утром ничего не хотел есть. Поспит, и всё будет хорошо. Сладости можно купить как обычно.

Поняв это, русоволосая девушка скомкала записку, сунула её в ящик стола, снова подперла подбородок и очень незаметно показала Годзё Сатору жест «ОК».

Звук уведомления о симпатии появился, как и ожидалось.

«Симпатия Годзё Сатору +2»

Как раз когда она с удовольствием собиралась принять повышение симпатии и переключить внимание на доску, чтобы продолжить решать задачу, в классе внезапно раздался голос учителя Яги: — Иокава.

То, что её внезапно назвали по имени на уроке физики, заставило Иокаву Киёцуки вздрогнуть. Она в панике подняла глаза на учителя Ягу Масамичи, стоявшего у кафедры и смотревшего на неё, а затем посмотрела на новую диаграмму электрического поля с изоляционными стержнями, нарисованную на доске. У неё выступил холодный пот.

И прежде чем она успела досмотреть задачу, прозвучал вопрос учителя: — Как ты думаешь, какой вариант ответа на эту задачу?

Она помолчала, медленно встала, и, воспользовавшись короткой заминкой, задержала взгляд на четырёх вариантах ответа на доске, затем неуверенно произнесла: — А?

— Это задача с множественным выбором.

— ...

Иокаве Киёцуки, которая совершенно не разбиралась в электродах, было уже непросто выбрать один вариант. Просить её выбрать ещё один из оставшихся трёх было явно слишком сложно для неё.

Поэтому, чувствуя, что дело плохо, она, притворяясь, что думает, задумчиво повернула голову и бросила умоляющий взгляд на Годзё Сатору, который всё ещё лежал на столе. Он не пошевелился, просто в той же позе посмотрел на неё своими голубыми глазами, лениво отвёл взгляд и показал рукой «два».

Хотя она немного сомневалась, что он может намеренно подставить её в такой момент, чтобы смутить, учитель Яга, хоть и выглядел строгим, не был тем, кто стал бы наказывать её за одну задачу. Максимум — сказал бы пару слов.

Поэтому, хоть и с сомнением, Иокава Киёцуки всё же решила поверить Годзё Сатору на этот раз.

— Это А и Б?

В её голосе звучала неуверенность, и эта неуверенность, дойдя до ушей Годзё Сатору, вызвала недовольный фырканье.

Иокава Киёцуки не обратила на него внимания, и Яга Масамичи ничего не сказал, лишь махнул рукой, указывая ей сесть: — Правильно, это А и Б. Но если бы ты не смотрела на Годзё Сатору, а пораньше посмотрела налево, то увидела бы, что Сёко и Сугуру уже показали тебе ответ.

— Поняла.

Иокава Киёцуки подняла руку, почесала щеку, повернула голову, показала Сугуру жест благодарности, а затем, виновато высунув язык Иэйри Сёко, тут же повернулась и, нахмурившись, очень тихо сказала Годзё Сатору: — Я тебе ничего не принесу.

Это, очевидно, ещё больше расстроило Годзё Сатору, который только что был немного недоволен тем, что она не поверила его ответу. Он взглянул на Ягу Масамичи, который снова повернулся к доске и писал задачу, приблизился к Иокаве Киёцуки и тихо спросил: — Я же только что тебе сказал!

— Недостаточно искренне, слишком медленно!

Русоволосая девушка возмущённо сказала это. В конце концов, учитель Яга только что назвал её по имени, а его нет. Хотя она знала, что причина, по которой он не назвал Годзё Сатору, в том, что тот наверняка всё знает, в глубине души она всё равно чувствовала несправедливость.

Но говорить о злости было ещё рано. Она подняла глаза на доску, убедилась, что нужно написать ещё два варианта, и только тогда тихонько приблизилась к беловолосому юноше рядом: — Но почему магам дзюцу нужно изучать физику?

Годзё Сатору указал на себя: — Из-за меня.

— Что?

— Потому что моё дзюцу использует физику.

— О.

Иокава Киёцуки кивнула. Она не стала злиться на Годзё Сатору из-за этой причины, ведь она чувствовала, что её уровень физики действительно немного повысился, что было хорошо. Она лишь не удержалась, чтобы тихонько пожаловаться: — Но мне кажется, твоё дзюцу не имеет никакого отношения к электродам. Кажется, можно было и не учить.

Годзё Сатору сразу же разгадал её истинные намерения: — Ты не хочешь учить, потому что не понимаешь, да?

Иокава Киёцуки, чьи маленькие хитрости были раскрыты, скривила губы и опустила голову, продолжая списывать задачу. Однако на этот раз она писала с особой силой, оставляя слишком заметные следы на бумаге, словно что-то терпела, но в конце концов не выдержала и очень грубо бросила ему: — Слишком много болтаешь.

Годзё Сатору взъерошился: — Никто никогда не говорил, что я болтливый...

— Годзё Сатору! Что ты делаешь!

Шесть Глаз, поняв, что только что говорил слишком громко, обиженно скривил губы, встал и, указывая на Иокаву Киёцуки, пожаловался: — Это она...

Яга Масамичи, не выдержав, хлопнул мелком по кафедре: — Хватит, ложись на стол и спи. Думаешь, я вас двоих не слышу?

Годзё Сатору замолчал, Годзё Сатору сел на место, Годзё Сатору снял очки, Годзё Сатору уткнулся лицом в руки, полностью закрыв его.

Разобравшись с ним, Яга Масамичи снова перевёл взгляд на Иокаву Киёцуки, которая, опустив голову, притворялась страусом.

— Иокава, потом зайди ко мне в кабинет, возьми сборник задач. Завтра утром сдашь мне, только сама, я приставлю к тебе проклятого трупа, чтобы он следил за тобой, — сказал он, затем окинул взглядом оставшихся двоих, прекрасно зная их характеры.

— Сёко, Сугуру, вы не должны ей помогать, слышите? Никаким способом!

Иэйри Сёко кашлянула, бросила на подругу взгляд, полный сочувствия, но неспособности помочь, и очень послушно кивнула: — Поняла.

«Текущая симпатия Годзё Сатору: 55»

————————

*

Временная линия и события из «Bungo Stray Dogs» в некоторой степени изменены.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение