Линия Тоджи
Дверь дома Фушигуро, которую почти полмесяца никто из взрослых не открывал, однажды вечером распахнулась.
На самом деле, пришедший долго стоял у двери, словно что-то искал, издавая негромкие, но заметные звуки, которые заставили Фушигуро Мегуми и Фушигуро Цумики слезть с дивана, где они смотрели мультфильмы, и спрятаться за шкафом, наблюдая за дверью. Фушигуро Цумики загородила собой брата, а там, где Цумики не видела, из тени уже смутно вышли две маленькие собаки, чьи формы были несовершенны, но очертания довольно чёткими.
Затем человек снаружи наконец нашёл ключ от дома, дверная ручка повернулась, и номинальный хозяин этого дома открыл дверь, введя в дом девушку, которая шла за ним. Его глаза забегали, и в одно мгновение он зафиксировал взгляд на двух детях, спрятавшихся за шкафом. Он бросил взгляд на пол, указал на место, где находились две собаки, и, повернувшись, словно продавая, сказал Кугу Миёри: — Он ещё может превращаться в кролика. Если тебе понравится, потом попроси его превратиться для тебя.
Сказав это, он помахал двум мелким, вышедшим из-за шкафа. Прежде чем они неохотно подошли к нему, он уже довольно нетерпеливо начал представлять их по именам.
— Это Мегуми, это... — Фушигуро Тоджи нахмурился, глядя на маленькую девочку перед собой, которая не доставала ему до пояса. Он долго смотрел на неё, не вспоминая её имени. Как раз когда он начал немного раздражаться от размышлений, черноволосая девушка, хорошо умевшая читать по лицам, сама сделала шаг вперёд и представилась Кугу Миёри: — Здравствуйте, сестра. Меня зовут Цумики.
— А, Цумики, — Фушигуро Тоджи цокнул языком, с опозданием вспомнив имя своей падчерицы. Небрежно произнеся её имя, он, указывая на неё, совершенно бесцеремонно представил её Кугу Миёри: — Её мать бросила её, когда развелась со мной. Хотя она бесполезна, но умеет готовить. Если проголодаешься, а меня не будет дома, попроси её приготовить тебе еду.
Такое его отношение явно вызвало недовольство Мегуми.
— Ты, не говори так! Нет, не обижай Цуми...
Черноволосый колючеголовый мелкий нахмурился, не успев договорить свои свирепые слова, как Фушигуро Тоджи, присев, закрыл ему рот рукой.
Высокий мужчина, даже присев, был большой глыбой, загораживая Мегуми, словно гора. Он лениво приоткрыл веки, глядя на мелкого, о котором он почти не заботился с самого рождения. На его лице не было никакого выражения, а после того, как он некоторое время смотрел в глаза, которые были почти такого же цвета, как у него самого, он наконец не выдержал и нетерпеливо цокнул языком: — Ты, мелкий, который даже связно говорить не можешь, заткнись, когда говорят взрослые.
— ... — Кугу Миёри стояла там, глядя на эту большую и маленькую пару отца и сына, которые противостояли друг другу, и на мгновение не знала, стоит ли высказывать своё мнение о неприемлемом методе воспитания детей Фушигуро Тоджи. Она помолчала, но всё же не удержалась и сказала: — Мегуми ещё ребёнок...
— Уже не такой уж маленький, зубы-то уже все выросли. В прошлый раз, когда я был дома, он уже сам мыл посуду, стоя на стуле.
Это звучало так, будто он слишком издевается над ребёнком.
Кугу Миёри поджала губы, на мгновение не зная, с чего начать его упрекать. Но она понимала, что даже если она что-то скажет, Фушигуро Тоджи просто отмахнётся от этого несколькими безразличными словами, поэтому она просто решила ничего не говорить.
Но это не означало, что она готова позволить детям заботиться о ней.
— ...Мне всё равно, я ни за что не позволю таким маленьким детям готовить для меня. Я сама приготовлю, — сказала она.
Услышав это, Фушигуро Тоджи нахмурился, встал и с некоторым сомнением посмотрел сверху вниз на эту нежную и хрупкую барышню, которая, казалось, кашляла от ветра и задохнулась бы от запаха готовки, едва войдя на кухню. Он не удержался и спросил: — Ты умеешь? Если кухня сгорит, придётся платить.
— Микроволновкой я пользоваться умею, я же не совсем глупая. Даже если сначала не умела, посмотрев, как Тоджи готовит, я немного научилась, — сказала Кугу Миёри, немного недовольно легонько толкнув Фушигуро Тоджи в руку. — Ладно, Мегуми, Цумики, теперь я буду заботиться о вас дома! Я буду готовить для вас! Кстати, сколько вам лет? Есть что-то, что вы не любите есть?
— Этот мелкий, наверное, двух лет. А та маленькая девчонка, не помню, сколько ей лет, в любом случае, выживет, можно просто дать им лапши быстрого приготовления.
— Мне четыре года, — не выдержав, подчеркнул Фушигуро Мегуми, которому неправильно назвали возраст.
— Ха, ты, парень, быстро растёшь.
Поскольку эти слова были уж слишком бессердечными, даже Цумики, которая выглядела очень добродушной, не удержалась и осуждающе взглянула на Тоджи. Однако она была очень разумной девочкой, она знала, что теперь только Фушигуро Тоджи будет заботиться о ней и Мегуми, и знала, что Фушигуро Тоджи, похоже, ценит Кугу Миёри. Поэтому она очень послушно сделала шаг к Кугу Миёри, потянула её за рукав, подняла голову и, глядя на неё, сама представилась: — Сестра, мне семь лет, скоро пойду в первый класс.
— А! Цумики молодец! — Кугу Миёри улыбнулась. Поскольку Цумики и Мегуми выглядели такими послушными и разумными, да ещё и на фоне такого подонка-отца, как Тоджи, она сама испытывала к этим двум детям большую нежность и любовь. Она присела, с улыбкой погладила Цумики по голове и сказала: — Тогда, если что-то будет непонятно в учёбе, можешь спрашивать меня.
— Хорошо, сестра.
— А Мегуми сейчас ещё в детском саду?
По сравнению с Цумики, Мегуми, успокоившись и больше не нуждаясь в защите сестры, выглядел явно более стеснительным. Он стоял за спиной Цумики, некоторое время смотрел на неё своими изумрудными глазами, а затем кивнул и тихо сказал: — ...Угу.
Кугу Миёри кивнула и не удержалась, улыбнувшись этим двум очень милым детям.
А Фушигуро Тоджи, оставшийся в стороне, ничего не почувствовал. Скрестив руки на груди, он приподнял бровь, словно внезапно что-то вспомнив, и внезапно сказал тоном, словно напоминающим о дожде: — О, да, чуть не забыл. Вы оба теперь не Фушигуро. Я развёлся с той женщиной, поняли?
Цумики и Мегуми уже знали об этом. Цумики сначала немного расстроилась, но теперь ей стало лучше, по крайней мере, она больше не плакала, вспоминая, что мать её бросила. Конечно, поскольку ей нужно было заботиться о младшем Мегуми, она и так не особо плакала, но теперь она уже могла улыбаться, когда кто-то упоминал об этом.
— Я знаю, — кивнула она и очень послушно спросила: — Тогда я теперь буду носить фамилию Дзэнин, как вы, дядя Тоджи?
— Конечно, нет.
Сказав это, Фушигуро Тоджи поднял палец и указал на девушку рядом, которая выглядела почти на поколение младше его, вероятно, едва достигшую законного возраста для брака, и была настолько бледна, что казалось, ветер её свалит. Он очень небрежно сказал:
— Я только что женился на этой барышне — Кугу Миёри. И вошёл в её семью, так что теперь я снова Кугуми. Вы теперь тоже носите её фамилию, не забудьте правильно написать своё имя, когда начнётся новый семестр.
— Зовите её мамой... Цок, конечно, можете звать её сестрой, — Фушигуро Тоджи, нет, Кугуми Тоджи взглянул на барышню, которая, казалось, немного рассердилась из-за его отношения, можно даже сказать, редко злилась в его присутствии. Поняв её мысли, он нетерпеливо цокнул языком, а затем, благоразумно изменив тон, отступил на шаг и сказал это двум детям.
————————
Мегуми-чан, такой милый малыш! Suki!
И он первый, кого встретила героиня в реальности.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|