Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Вам с другом не нужно ничего делать, — уверенно сказал Юй Фэй, — я справлюсь сам.
Лин Кайвэнь удивлённо воскликнул:
— А?!
Лоусон, будучи принципиальным человеком, считал, что ему не нужна помощь, чтобы справиться с Юй Фэем и его двумя друзьями, поэтому он небрежно выбрал двух своих приспешников для участия в игре.
Увидев это, насмехающийся бывший товарищ Юй Фэя по команде снова начал издеваться над ним:
— Большой Тони, ты слишком высокого мнения о Фулае, выбирая двух запасных. Несмотря на свой рост, он совсем не умеет играть в баскетбол. Ты мог бы даже выбрать меня, и я всё равно надрал бы ему задницу!
Толпа разразилась насмешками, но Лоусон не позволил этому человеку присоединиться к игре и вместо этого передал мяч Юй Фэю:
— Играем до одиннадцати очков, и команда, которая забивает, продолжает атаку. Вы начинаете.
— Как неловко, я действительно не люблю пользоваться преимуществом, — Юй Фэй шагнул вперёд и оставил мяч за пределами площадки, — насколько я понимаю, как защищающаяся команда, вы должны разыгрывать первый мяч.
Действия Юй Фэя не имели ничего общего с озвученной причиной; он просто хотел воспользоваться возможностью размяться. В конце концов, с момента его прибытия прошло всего два дня, и он, конечно, не хотел оставлять после себя сцены раннего приручения человеческих конечностей.
Лоусон передал мяч своему приспешнику, который двинулся в "краску", чтобы приклеиться к Юй Фэю.
Преимущество Юй Фэя в росте сразу стало очевидным. В то время как Лин Кайвэнь и белый парень в очках нервно наблюдали за своими противниками, ни один из них на самом деле не умел играть в баскетбол.
— Просто защищайте бросок, а если они захотят пройти, позвольте им, — сказал Юй Фэй Лин Кайвэню на мандаринском языке, и тут белый парень в очках оказался не на своей позиции.
Юй Фэю не нужно было активно напоминать им; их легко прорывали, потому что они не чувствовали необходимости опускать центр тяжести, и их было очень легко обойти.
— Первое очко моё!
— Маленький темнокожий парень, прорвавшийся мимо белого парня в очках, с колбасовидными пухлыми губами, был особенно воодушевлён во время своего лейапа. Однако, прежде чем он успел обрадоваться, блок Юй Фэя обрушился с небес.
Возможно, всего за мгновение Юй Фэй стряхнул с себя Лоусона и рванул вверх, подняв свою длинную руку, чтобы заблокировать мяч. В тот момент, когда он завершил блок, Юй Фэй скорректировал свою позу в воздухе, приземлился и погнался за мячом, ведя его к трёхочковой линии.
Его выдающаяся подвижность, превосходная взрывная сила и развитые спортивные нервы были полностью продемонстрированы в этой игре.
Ведя мяч, Юй Фэй взглянул на толпу, на своего бывшего товарища по команде, и с улыбкой спросил:
— Донни, когда ты выйдешь попробовать свои силы?
Сказав это, Юй Фэй опустил центр тяжести, провёл мяч между ног, чтобы стряхнуть с себя маленького темнокожего парня с колбасовидными губами, и направился прямо к линии штрафного броска, поймав мяч и сделав два больших шага, чтобы бросить и забить лейап "пламя, сжигающее небо".
Лоусон был прямо под кольцом, но он был совершенно не в силах остановить Юй Фэя; разница в таланте была подобна пропасти.
— Мы продолжаем атаку, верно? — спросил Юй Фэй Лоусона, подняв мяч с земли одной рукой.
Лоусон затем вошёл в то же состояние, что и Лин Кайвэнь:
— А?
И Юй Фэй бросил мяч из "краски" Лин Кайвэню, громко крикнув:
— Передай мне!
Лин Кайвэнь не верил в случайные утечки радиации из лабораторий, инопланетные родословные, таинственные эксперименты, генетическое наследие или любые другие мутации генов, которые происходят только в комиксах о супергероях. Однако его хороший друг Юй Фэй действительно стал другим, начиная со вчерашнего дня. По сути, помимо внешнего вида, он был как другой человек.
Лин Кайвэнь неуклюже набросил мяч Юй Фэю.
Затем Юй Фэй развернулся, сбросив давление, которое оказывал на него Лоусон, и отстранил своего противника; его глаза расширились, когда он уставился на корзину, его амбиции забурлили, и он рванул к ней с мячом.
Два товарища Лоусона по команде поспешно отступили под кольцо, пытаясь остановить рывок Юй Фэя. Всё напрасно! Они едва оторвались от земли на 10 сантиметров, когда Юй Фэй уже прыгнул на максимальную высоту, в место, которого он никогда не достигал за предыдущие восемнадцать лет, и мяч в его руках обрушился в корзину, сокрушив не только уверенность его противников, но и его прежнюю жизнь. Всё, что когда-то принадлежало ему, умерло предыдущим утром, но это был также и момент его перерождения. В этой неожиданно дарованной второй жизни он был уверен, что совершит что-то великое, чтобы достичь вечного значения.
— Хуан Ховард: MJ не знает, через что я прохожу.
— "Вашингтон Пост"
— Молодой гений из Джорджии, Кваме Браун, уже стал большой фигурой в баскетбольном мире.
— "Атланта Конститьюшн"
— "Кингз" должны наслаждаться каждым днём с Си-Уэббом.
— "И-эс-пи-эн Диспеч"
— Вот несчастливая новость для всех: следующий капитан баскетбольной команды "Большой Тони" был полностью разгромлен любителем в школьном спортзале. У "Королевской команды" нет будущего.
— Вещание Старшей школы Кент-Меридиан. (1)
(1) "Поскольку посредственная "Королевская команда" заняла четвёртое место в предварительных играх Школьного округа Кент". Старшая школа Кент-Меридиан относится к уровню 4A в этом округе, и в Школьном округе Кент есть четыре старшие школы уровня 4A. Таким образом, четвёртое место — это, по сути, последнее место.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|