Глава 4. Друг детства вернулся, чтобы жениться на мне

Глава 4. Друг детства вернулся, чтобы жениться на мне

Согласно правилам завода, должности на машиностроительном заводе могли передаваться по наследству.

Например, если их родители погибли, по логике, могли освободиться две должности, и они, брат и сестры, могли унаследовать как минимум две.

Она вполне могла занять место, где раньше работали ее родители.

К тому же, правила мертвы, люди живы. Государственная политика и правила предназначены для блага народа, нельзя же игнорировать интересы людей и обрекать их на гибель.

— Спасибо, дядя Лю, за то, что заступились за нас троих. Мы здесь, чтобы поблагодарить вас, — сказала Чжоу Сюэцинь и потянула брата и сестру, чтобы встать на колени.

Начальник Лю поспешно поднял Чжоу Сюэцинь и ее брата с сестрой. — Быстро вставайте, вы трое. Мы с вашим отцом были друзьями, и я очень опечален тем, что с ним и вашей матерью случилась беда. Я обязательно помогу вам.

Чжоу Сюэцинь с братом и сестрой отправились домой ждать новостей. Хотя все еще не было окончательно решено, она знала, что с вероятностью девяносто процентов ей не придется ехать в деревню.

Начальник Отдела по делам молодежи отвечал за эту работу, и у него были большие полномочия решать, кто поедет в деревню, а кто нет.

Так и случилось. Через несколько дней Чжоу Сюэцинь получила уведомление о том, что ей не нужно ехать в деревню. Более того, Начальник Лю помог ей найти руководство, чтобы она могла остаться на заводе, и даже нашел ей относительно легкую работу.

Чтобы выразить благодарность другу отца, Чжоу Сюэцинь купила подарки и вместе с братом и сестрой пришла в дом Начальника Лю из Отдела по делам молодежи.

У Начальника Лю тоже было много детей, и его старший сын работал комсомольцем на какой-то ферме.

Поскольку их собственный ребенок был в деревне, они хорошо знали, насколько там тяжело, поэтому могли лучше понять трудности их троих и уж точно не стали бы, как отец Фэн Фугуя, толкать их, брата и сестер, в огненную яму.

Через месяц Чжоу Сюэцинь получила письмо от Лань Вэйго.

Лань Вэйго делился своими маленькими забавными историями и одновременно выражал свою тоску.

Она написала ответное письмо по адресу, указанному в письме, и отправила его как можно быстрее.

Ее месячные задержались на пять дней и так и не пришли. Она знала, что это значит.

Через несколько месяцев этот живот уже нельзя будет скрыть.

Она еще не была помолвлена, тем более не была замужем. Если это обнаружится, ее не нужно будет даже травить отцу Фэн Фугуя, ее просто утопят в сплетнях Большого двора.

Лань Вэйго получил письмо. Узнав, что у Чжоу Сюэцинь будет его ребенок, он был одновременно удивлен и обрадован. Немедленно отпросился у начальства.

Он был новобранцем, прослужил в части всего месяц. Отпрашиваться так рано

легко могло вызвать подозрения у начальства, не сбегает ли он, не выдержав армейских трудностей. Поэтому они, конечно, должны были выяснить ситуацию.

— Что за срочное дело? Ты только месяц прослужил и уже отпрашиваешься. Скажи, разве так делают? — спросил командир взвода.

Лань Вэйго: — У моей жены будет ребенок, мне нужно съездить домой.

— Я видел твое личное дело, ты не женат. Откуда у тебя жена, и как она может быть беременна? Разве ты не явно лжешь? Хочешь стать дезертиром? — допрашивал командир взвода.

Лань Вэйго: — Командир взвода, я не обманываю вас, вот письмо от моей жены. Мы еще не поженились, но она написала мне, что уже беременна. Если я не съезжу домой, я боюсь, она не выдержит косых взглядов окружающих.

Командир взвода прочитал содержание письма и сразу понял, в чем дело.

Он ведь говорил, что этот парень, Лань Вэйго, обычно хорошо себя проявляет во всем. Как он мог стать дезертиром?

Оказывается, у любимой девушки будет ребенок, и ему нужно вернуться, чтобы дать ей ответ, проявить ответственность и решимость.

Если он не вернется, то жизнь девушки, написавшей это письмо, скорее всего, будет разрушена.

— Вот как, теперь понятно. Я же говорил, что ты не можешь быть дезертиром. Я сейчас же подпишу тебе отпуск, только помни: как можно скорее туда и обратно, — Командир взвода очень ценил Лань Вэйго, потому что он был самым выдающимся новобранцем в этой партии по всем показателям. Он давно не видел такого перспективного новобранца и, конечно, не хотел, чтобы тот уехал и больше не вернулся.

Лань Вэйго: — Не волнуйтесь, командир взвода, как только я разберусь с домашними делами, сразу же вернусь.

Лань Вэйго поймал попутный транспорт из части и быстро добрался до городка Драконий Хребет.

Увидев вернувшегося Лань Вэйго, люди стали перешептываться.

— Он же только месяц назад ушел в армию? Как он так быстро вернулся?

— Такой, как он, ни в чем не может проявить упорство, в будущем у него точно ничего не получится.

Лань Вэйго вернулся в Большой двор военного завода, даже не заходя домой, и сразу направился к дому Чжоу Сюэцинь.

Дверь открыл младший брат Чжоу Сюэцинь.

— Где твоя сестра? Ее нет дома? — спросил Лань Вэйго.

Чжоу Вэйсин сказал: — Сестра пошла на завод, вернется только к обеду.

Лань Вэйго не мог поверить, что Чжоу Сюэцинь работает, будучи беременной. Его сердце сжалось от жалости. Он достал из сумки немного сладостей и раздал их брату и сестре Чжоу Сюэцинь.

Прозвучал звонок об окончании рабочего дня на военном заводе. Рабочие быстро бросили свои дела и со скоростью ветра побежали в столовую.

Не бежать было нельзя. Если бежать медленно, останется только суп и объедки. А если прийти пораньше, можно было наесться.

В отличие от других рабочих, Чжоу Сюэцинь набирала еду, но жалела ее есть. Она складывала все в алюминиевые контейнеры и несла домой, чтобы разделить с братом и сестрой.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Друг детства вернулся, чтобы жениться на мне

Настройки


Сообщение