Беспилотный автомобиль (Часть 2)

— Посмотри сюда, внимательно. Место, где ты только что стояла, — это въезд на улицу, узкое место для транспорта. Если бы я был машиной, что бы с тобой сейчас стало?

Цинмэй поняла буквально и ответила: — Ты беспилотный автомобиль, я тебя сбила, никто не будет требовать с меня компенсацию, так что мне следовало сбежать с места происшествия?

— У тебя что, конечности из железа? Ты сбила машину и осталась цела? Ещё и сбежать хотела? Сказать, что ты свинья, — и то свинью обидеть.

— Что ты хочешь сказать? Что я опозорила свинью? По-моему, это ты несёшь чушь. Кто это поймёт? Нельзя говорить проще и яснее?

— Не буду с тобой спорить. Допустим, сестрица постарела, и понимание притупилось. О чём ты только что думала? Даже на дорогу не смотрела.

Когда Хэ Жушань спросил так, Цинмэй обнаружила, что всё ещё стоит у ворот Дома Секретаря Поселкового Комитета, и поспешно засуетилась: — У меня дела, пока.

Как только Новый год прошёл, Цинмэй всерьёз занялась вопросом открытия магазина.

Вечером второго дня Нового года Мама Лоу помогла собрать немного сменной одежды и посидела в её комнате, давая наставления.

— Твой одноклассник всё равно собирается в Город, пусть он тебя подвезёт.

— Не очень удобно. Я просто поймаю машину у въезда на улицу городка.

Чтобы поехать в Город на пассажирском автобусе, Цинмэй не нужно было покупать билет на станции. Между городком и Городом курсировало много частных автобусов, билеты были недорогие. Единственный минус — частные автобусы обычно были переполнены.

Но ради удобства жители городка, отправляясь в Город, обычно ловили машину у въезда на улицу городка.

— Может, я поеду с тобой? Я неспокойна, когда ты одна. Мама Лоу беспокоилась только о том, что её дочь будет одна пробиваться самостоятельно и натерпится трудностей. Хотя ей было двадцать семь, она бывала только в одном городе на юге, в Цзянсу, и всё время работала в компании, совершенно не имея дела с бизнесом. Поэтому Мама Лоу, конечно, волновалась больше обычного.

— Всё в порядке, я уже не ребёнок. Я справлюсь с поиском жилья. Как только найду и отремонтирую, вернусь ещё раз. Цинмэй всегда мечтала пробиваться самостоятельно, и завтра был день осуществления мечты. Она была полна волнения.

— Тогда будь осторожна. Если что-то случится, обратись за помощью к однокласснику или к Маленькому Хэ, — снова повторила Мама Лоу.

На каждое слово Мамы Лоу Цинмэй кивала, показывая, что обязательно запомнит.

На следующее утро Мама Лоу сопровождала Цинмэй к въезду на улицу городка, чтобы ждать машину, то есть к воротам Дома Секретаря Поселкового Комитета.

Пока ждали машину, из Дома Секретаря Поселкового Комитета выехала легковая машина. Цинмэй посмотрела на неё, и машина остановилась рядом с ней.

Окно медленно опустилось, и Хэ Жушань высунул голову. Цинмэй остолбенела.

— Тётя Лоу, куда вы направляетесь?

— Цинмэй едет в Город, я её провожаю.

— Какое совпадение, я тоже еду в Город. Я подвезу Цинмэй.

Услышав это, Мама Лоу поспешно затолкала всё ещё остолбеневшую Цинмэй в легковую машину. Когда Цинмэй пришла в себя, машина уже мчалась по шоссе.

Глядя на мужчину рядом, державшего руль, Цинмэй почувствовала, как время плывёт перед её глазами.

Тогда он был всего лишь семилетним мальчиком, а теперь — красивый взрослый мужчина. Этот контраст был таким, словно время исчезло в одно мгновение, в мгновение ока, не оставив и следа.

Это было просто невероятно, словно семнадцати лет и не было вовсе. Потрясающе.

— Если ты будешь так на меня смотреть, у меня на теле появится ещё одна дыра, — не удержался Хэ Жушань, поддразнивая остолбеневшую Цинмэй.

— Мне нравится Гриммджо Джагерджак, — ответила Цинмэй. Её мозг ещё не прояснился, она восприняла только слово "дыра". В её неясном сознании оно тут же переключилось на дыру на теле Гриммджо, Шестого эспады из Десяти эспадов в аниме «Bleach». Сказала, что иметь дыру на теле очень круто.

— У тебя и правда очень буйная фантазия, — Хэ Жушань покачал головой и тихо рассмеялся.

Из-за его тихого смеха Цинмэй пришла в себя и слегка сердито сказала: — Мне до тебя далеко. В семь-восемь лет твои мысли были такими, что и комплимента не заслуживали.

— Ты ещё помнишь? Ха-ха.

— Ты ещё смеешь смеяться? Тебе не кажется, что ты должен извиниться? Воспоминание о той ситуации всё ещё злило Цинмэй.

У Хэ Жушаня была собака, и она умерла. Он плакал так, что небо дрожало.

В то время Мама Лоу по делам пошла к Секретарю Поселкового Комитета, и Цинмэй пошла с ней. Увидев, как он горько плачет, ей стало очень жаль его.

Через пару дней на уроке природоведения учительница случайно упомянула изготовление образцов. Цинмэй радостно побежала к нему домой, но у ворот вспомнила, что его семья никак с ней не связана. Как неловко было бы просто так войти в чужой дом! Поэтому она стояла и колебалась у входа.

Из-за потери любимой собаки, с которой он играл, настроение Хэ Жушаня было хуже некуда. Увидев Цинмэй, подозрительно крадущуюся у его ворот, он, не разобравшись, набросился на Цинмэй и ударил ее.

— Сказать "извини" не поможет. Лучше компенсировать действием, — серьёзно сказал Хэ Жушань, но в его глазах мелькнула усмешка.

— Неправда. Ты давно знал, что это я, но ты не сделал ни малейшей так называемой "компенсации действием". Что ты задумал? Твои глаза полностью выдают твою злодейскую натуру.

— Разве то, что я сейчас везу тебя в Город, не является своего рода "компенсацией действием"? Ну же, не думай обо мне плохо.

Легковая машина быстро мчалась по шоссе. Цинмэй мельком взглянула на проносящиеся за окном пейзажи, и её обычная болезнь — укачивание — дала о себе знать.

— Что случилось? — Увидев, что она вдруг нахмурилась, Хэ Жушань поспешно остановил машину на обочине.

— Ух. — В тот момент, когда машина остановилась, Цинмэй почувствовала себя плохо.

— Ничего, укачало. Поехали дальше, — сказала Цинмэй, похлопав себя по груди.

Машина снова выехала на шоссе. Хэ Жушань включил музыку и немного приоткрыл окно. Холодный ветер тут же ворвался в салон.

— Потерпи немного, скоро приедем, — Хэ Жушань увеличил скорость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Беспилотный автомобиль (Часть 2)

Настройки


Сообщение