Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чжо Цзюньюэ сидел с холодным лицом, на лбу выступили тонкие капельки пота.
Он взял её руку, и раздался «щелчок» — он расстегнул ремень.
Су Нинъянь тут же запаниковала, вспомнив прошлую ночь, и почувствовала, как накатывает боль.
— Дядюшка, не… нет, я не хочу, пожалуйста, отпустите меня.
Чжо Цзюньюэ глубоко вздохнул, крепко сжал её руку, не давая сбежать. — Боишься боли?
Су Нинъянь со слезами на глазах тяжело кивнула, очень желая выдернуть руку. — Да, дядюшка, я не хочу, правда не хочу, я умру.
— Не хочешь боли — будь послушной.
Чжо Цзюньюэ сдерживал порыв.
Он не был потакающим своим желаниям человеком, но эта крошка всегда легко разжигала в нём огонь.
Её вкус был слишком восхитителен, его просто невозможно было игнорировать.
Нинъянь была по-настоящему напугана. У неё никогда не было парня, и она совершенно не поспевала за ритмом этого извращенца Чжо Цзюньюэ.
— Дядюшка, я… я не умею… — Нинъянь чуть не заплакала. Как он мог быть таким извращенцем? Как… как он мог делать такое?
— Не умеешь — научишься, хм?
Голос Чжо Цзюньюэ звучал угрожающе, вынуждая Су Нинъянь повиноваться.
Спустя полчаса, под угрозами и посулами Чжо Цзюньюэ, Су Нинъянь вынуждена была освоить новые навыки.
Её руки сильно болели, а лицо пылало.
Чжо Цзюньюэ временно успокоился, обнял её и усадил к себе на колени, затем погладил её по губам.
— Маленькая проказница!
Су Нинъянь сидела у него на коленях, не смея пошевелиться, даже дышать боялась лишний раз.
Если бы она сейчас осмелилась уйти, Чжо Цзюньюэ наверняка стал бы мучить её ещё сильнее.
Чжо Цзюньюэ смутно слышал её тихие, сдавленные вздохи.
Он приподнял бровь. — Что случилось? Плачешь?
Глаза Су Нинъянь покраснели. Конечно, для девушки заниматься подобным было ужасно.
— В субботу я велю водителю отвезти тебя домой, чтобы ты поужинала дома и вернулась, хорошо?
Чжо Цзюньюэ знал, что она хочет домой, и, видя, как хорошо она себя вела, соизволил разрешить.
Он так сказал, полагая, что эта малышка будет вне себя от радости.
Однако он всё равно услышал её тихие всхлипы, словно ей было очень грустно.
Чжо Цзюньюэ невольно разозлился. — Что, чёрт возьми, случилось? Я же уже пообещал отпустить тебя домой в субботу? Говори!
Су Нинъянь опустила голову и честно призналась: — Дядюшка, мне так стыдно, можно я больше никогда не буду заниматься подобным?
Оказывается, дело было в этом. Чжо Цзюньюэ испытал чувство, когда и смех и грех.
Впрочем, она была ещё совсем юной, и он мог понять её чувства.
— Тогда ты готова позволить дядюшке, с его покалеченной ногой, принимать холодный душ?
Чжо Цзюньюэ нашёл её забавной и не удержался, чтобы не сказать ещё несколько слов.
Он, Чжо Цзюньюэ, впервые так терпеливо уговаривал женщину.
Су Нинъянь ничего не ответила, слезла с его колен. — Тогда… тогда я помогу вам лечь в кровать и немного отдохнуть.
Ей действительно было жаль заставлять Чжо Цзюньюэ принимать холодный душ, ведь его раны ещё не полностью зажили.
Но этот зверь не должен так издеваться над ней.
К тому же, её чуть не стошнило, как он мог быть таким извращенцем?
Она укрыла Чжо Цзюньюэ одеялом и бросила на него гневный взгляд.
Хорошо, что он согласился отпустить её домой на выходные, иначе она бы погибла вместе с ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|