Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Су Нинъянь до смерти испугалась и инстинктивно попыталась сбежать.
Но Чжо Цзюньюэ, словно предвидя её побег, в решающий момент схватил её за руку и, используя свою неповреждённую правую ногу, одним движением уложил её на кровать.
В этот момент на Чжо Цзюньюэ не было ни единой ниточки, и даже дурак понял бы, что задумал этот извращенец.
Су Нинъянь хотелось плакать, но она никак не могла справиться даже с раненым человеком; после недолгой борьбы он крепко прижал её к себе.
Она, человек, который легко сдаётся перед силой, зная, что не сможет победить, сразу же признала свою ошибку: «Дядюшка, я ошиблась, я поверила слухам и думала, что вы импотент.
Можете не волноваться, если кто-то ещё скажет, что вы импотент, я обязательно пойду и объясню, ах… мёртвый извращенец, не стягивайте с меня трусики…» Су Нинъянь хотелось плакать, но слёз не было, её руки и ноги были крепко зафиксированы Чжо Цзюньюэ, она не могла пошевелиться и могла лишь позволить этому зверю делать с ней всё, что он хотел.
— Ублюдок… отпустите меня, не трогайте меня, что вы собираетесь делать?
— Ты ведь говорила, что у меня там всё сломано и я не могу заниматься этим?
— Сегодня вечером я докажу тебе, импотент я или нет.
Чжо Цзюньюэ одним движением сорвал с неё ночную рубашку, чувствуя, как её тело дрожит.
Он остановился. — Чего ты паникуешь?
Су Нинъянь, когда кормила его, наивно думала, что если хорошо угодит этому господину Чжо,
то когда он выздоровеет, она сможет попросить его отпустить её, учитывая её старания, даже если не будет заслуг.
Теперь, похоже, надежды нет?
— Вы обманули! Я согласилась прийти на ритуал «чунси» только потому, что слышала, будто вы импотент.
Тогда они угрожали ей Су Шицзе, а Су Цзинъюй, услышав о его импотенции, ни за что не хотела приходить.
Су Нинъянь тогда подумала, что самое худшее — это ухаживать за инвалидом.
Раз он импотент, ей не о чем беспокоиться, небольшая жертва обеспечит её брату беззаботную жизнь.
В итоге её обманули, и ей хотелось плакать, но слёз не было. Кто вообще распространил эти слухи в интернете?
Это был полный обман.
— Я… когда я тебя обманывал?
— Какой ублюдок распространил слухи о моей импотенции?
— Не волнуйся, сегодня я тебе докажу, что я могу.
Чжо Цзюньюэ тоже не был каким-то случайным мужчиной.
Но эта упрямая и непослушная маленькая женщина по-настоящему разозлила его.
Хотя он не видел, он чувствовал, что её кожа очень нежная, словно только что распустившийся чистый лотос.
Лёгкий, естественный аромат девушки совершенно отличался от запаха тех женщин, которые раньше изо всех сил пытались забраться к нему в постель.
Даже самые дорогие духи не могли сравниться с её соблазнительностью.
Су Нинъянь была по-настоящему напугана. Она крепко упиралась руками в его грудь: «Дядюшка, я знаю, что вы можете, я поняла, вам не нужно ничего доказывать.
Я умоляю вас, отпустите меня, я не хочу…» Чжо Цзюньюэ не обратил внимания на её слова и одним движением сорвал с неё всю одежду.
От неё исходил такой приятный аромат, что он не удержался и поцеловал её.
— А-а-а… — Су Нинъянь вскрикнула. — Этот ублюдок, он… куда он её поцеловал?
Она никогда раньше не была так близко с мужчиной, её тело оцепенело от страха, и она чуть не расплакалась.
— Дядюшка, доктор сказал, что у вас в мозгу сгусток крови, и вам нельзя заниматься интенсивными упражнениями, вы… вы отпустите меня, ах… хватит целовать… — Чжо Цзюньюэ посчитал её слишком шумной и не удержался, чтобы не запечатать её губы.
Она была очень глупа, даже целоваться не умела, и Чжо Цзюньюэ проявил редкое терпение.
Он боялся, что она задохнётся. — Глупышка, дыши! Даже целоваться не умеешь, как будто деревянная.
Су Нинъянь вспылила: — Если я глупая, можешь не целовать! Отпусти меня, ублюдок…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|