— Что вы там стоите, братья?
Не могли бы помочь?
Ли Мэйсян вошла снаружи, неся большие сумки.
— Эта девчонка ещё не поправилась?
Увидев, что Ци Юйшэн, подошедший помочь, немного рассеян, Ли Мэйсян нахмурилась и спросила.
— Да, последние два дня всё ещё вялая.
Лихорадки нет, других симптомов тоже.
— Занеси вещи в дом, возьми эту девчонку и пойдём со мной к Бабке Ли, — немного подумав, Ли Мэйсян сунула в руки Ци Юйшэна кучу тканей и узел с деревянной статуэткой бодхисаттвы.
Бабка Ли — это шаманка в Деревне Задней Горы.
Ци Юйшэн, который учился, никогда не верил в такие вещи, но выслушав Ли Мэйсян, он кивнул.
— Эти ткани, матушка, отнесите в дом. Одежда Юймина стала коротковата, и вам с отцом тоже нужно обновить. И ещё, пожалуйста, сшейте для А Нин две маленькие кофточки.
Из обрезков ткани, которые Ци Шань принёс в прошлый раз, сделали подгузники. Сейчас Ци Нин была завёрнута в одежду, которую Ци Юйшэн перешил из своей.
— Быстрее неси эту девчонку, иначе опоздаем к обеду, — немного опешив, Ли Мэйсян взяла ткани и повернулась, чтобы вернуться в дом.
Бабка Ли была известной шаманкой в нескольких деревнях этого района.
Из-за врождённой болезни глаз и странного характера она не позволяла называть себя провидицей, поэтому все просто звали её Бабка Ли.
— Бабка Ли!
Вы дома?
Ли Мэйсян шла впереди, постучав в дверь, которая выглядела старой и заброшенной.
Когда Ци Нин, спавшую в полусне, разбудил запах дыма и гари, она открыла глаза и увидела старуху с лицом, покрытым морщинами, которая безжизненными белыми глазами пристально "смотрела" на неё.
— Уа-а!
Испугавшись до дрожи, она инстинктивно громко закричала.
— Этот ребёнок счастлив судьбой, — услышав плач Ци Нин, на лице Бабки Ли, которое могло напугать детей, словно появилась улыбка.
Как только Ци Нин про себя собралась назвать её шарлатанкой, та продолжила: — Этот младенец — счастливый ребёнок, посланный небесами, чтобы помочь вашей семье. Но в удаче таится беда. О таких вещах, как изменение судьбы вопреки небесам, говорить нельзя.
— Тогда, Бабка Ли, укажите нам путь!
Сказав это, Ли Мэйсян достала из-за пазухи один юань и сунула его в руку Бабке Ли.
Эта сцена, увиденная Ци Нин, ещё больше убедила её в том, что это мошенница, вымогающая деньги.
Хотя она сама пережила мистическое перерождение, она всё равно не верила в изменение судьбы вопреки небесам.
Если бы можно было изменить судьбу, то Старик Ци наверняка разорился бы, лишь бы вернуть её обратно.
Вернуть обратно?
Как только эта странная мысль появилась, сердце Ци Нин вдруг ёкнуло, и в голове быстро промелькнула смутная идея.
Но не успела она хорошенько обдумать, как её прервала грубая, как наждачная бумага, рука Бабки Ли.
Бабка Ли положила сгоревший талисман в миску, затем окунула палец в красную киноварь, провела им по лицу Ци Нин и поставила точку на её лбу.
Неизвестно, из-за обстановки ли, но Ци Нин почувствовала, что у неё появилось психологическое самовнушение.
Легкий запах благовоний витал в воздухе. В этот момент её беспокойное сердце вдруг немного успокоилось.
— Этот ребёнок счастлив судьбой, но и несчастлив.
— Бабка Ли, что это значит? — Эти слова заставили Ли Мэйсян и Ци Юйшэна одновременно опешить.
— Заберите ребёнка и хорошо о нём заботьтесь. Большего я, старуха, не вижу. Но она не должна была родиться в это время, однако пришла по некой возможности. Только делая больше добрых дел, вы сможете сохранить этого ребёнка.
Сказав это, Бабка Ли только покачала головой на все дальнейшие вопросы Ли Мэйсян.
— Эти деньги слишком много, возьмите их обратно. Пусть ваш сын пришлёт старухе немного еды, и этого будет достаточно, — Бабка Ли протянула обратно Ли Мэйсян один юань. — Я делаю это, чтобы заслужить себе благоприятную карму.
Не дожидаясь отказа Ли Мэйсян, Бабка Ли тут же помрачнела и выпроводила гостей.
"И правда, странная старуха", — подумала Ци Нин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|