Глава 10

Поджегши магазин, Цин Ван, не оглядываясь, ушел, пока пламя разгоралось все сильнее.

Завороженно глядя на багровый закат апокалиптического мира, Цин Ван погрузился в воспоминания. Во время последней битвы он попал под контроль зомби с ментальными способностями. В его голове всплывали обрывки воспоминаний о Цинь Цайцай, словно сладкий, но смертельный яд. Зная, что это ловушка, он не хотел просыпаться, пока, наконец, потеряв сознание, не очнулся, и разум его не прояснился. Тогда он вспомнил все ужасные вещи, которые сделал с Цайцай.

Если бы можно было все вернуть, он бы не повторил своих ошибок и не дал бы ей совершить те ужасные поступки.

Си Су был очень силен, и даже вернувшись в прошлое, Цин Ван не был уверен, что сможет спасти ее от него.

Более того, из-за его перерождения сюжетная линия отклонилась от оригинала.

В это время Цинь Цайцай должна была быть в Университете А, но, придя туда, он проверил записи с камер наблюдения.

Цинь Цайцай ушла вместе с Си Су.

Нет, все должно было пойти по-другому.

Обнаружив исчезновение Цинь Цайцай, Цин Ван отправился в Городок Желтых Цветов. В прошлой жизни он встретил там Си Су, поэтому Си Су обязательно должен был привести туда и Цинь Цайцай.

Он никак не ожидал, что Си Су приедет в Городок Желтых Цветов уже на второй день после начала апокалипсиса.

Поэтому Цин Ван, который в это время был неподалеку, сражаясь с зомби, пропустил их.

Цин Ван отвел взгляд от заката, посмотрел на следы от шин и поехал за ними.

Тем временем путь Цинь Цайцай и Си Су, покинувших Городок Желтых Цветов, был не таким гладким, как они думали.

Проезжая мимо заправки, их остановила группа людей.

Цинь Цайцай, выглянув из окна внедорожника, насчитала около пятнадцати человек — мужчин, женщин, стариков и детей.

Опасаясь, что те уедут, не обращая на них внимания, люди, взявшись за руки, перегородили дорогу.

Си Су пришлось выйти из машины, чтобы поговорить с ними. Цинь Цайцай последовала за ним.

Как только они вышли, к ним подошел мужчина средних лет, который, похоже, был здесь главным. У него были небольшие усики и приветливая улыбка. Он смотрел прямо на Цинь Цайцай, и в его глазах читалось неприкрытое вожделение. — У вас такая хорошая машина, наверняка у вас много еды? Мы здесь уже сутки, ни крошки во рту не было, так что, не могли бы вы…

Он не договорил, но смысл был ясен.

Люди за его спиной с жадностью смотрели на машину, словно уже видели горы еды, которые вот-вот окажутся в их руках.

Цинь Цайцай прижалась к Си Су. Взгляд усатого мужчины был слишком навязчивым и вызывал у нее отвращение.

Си Су тоже заметил это.

Когда усатый снова посмотрел на Цинь Цайцай, Си Су сделал шаг вперед, загораживая ее от его взгляда.

— В нашей машине нет еды, — сказал Си Су.

— Как такое возможно? Я знаю эту машину, это Mercedes-Benz G-Class. У людей с такой машиной не может не быть еды! — усатый явно не поверил Си Су.

Решив, что Си Су его обманывает, он потерял свою приветливость, и на его лице появилось алчное и злобное выражение. — Здесь все наши люди, думаешь, ты сможешь нас обмануть? Если ты умный, то оставишь нам женщину и машину, а сам сможешь уйти целым и невредимым.

Си Су хотел было что-то ответить, но тут из толпы раздался грубый женский голос: — Нет! Он не должен уходить!

Полная женщина в ситцевом платье подошла к ним. Она пожирала Си Су глазами и, убедившись, что у нее не течет слюна, с упреком сказала усатому: — Тан Мин, ты такой эгоист! Если ты хочешь эту женщину, то, как твоя жена, я могу взять этого мужчину, это же нормально?

Сказав это, они обменялись многозначительными взглядами.

Цинь Цайцай: «…»

Си Су: «…»

— А Ху, свяжи их! — скомандовал Тан Мин, словно главарь банды.

— Есть, босс!

Си Су еще не успел ничего сделать, как из толпы выбежала девочка с двумя косичками и чумазым лицом. Подбежав к Тан Мину, она со слезами на глазах сказала: — Папа, мама, не обижайте старшего брата и старшую сестру.

— Яя, мы не собираемся их обижать, мы хотим, чтобы им было хорошо, — Тан Мин погладил Яя по голове, но на его лице появилось похотливое выражение.

— Вы врете! Папа и мама врут! Вы плохие! Я вас ненавижу…

— Хлоп!

Не успела Яя договорить, как резкий удар сбил ее с ног. Раздался сердитый голос Тан Мина: — Мелкая дрянь! Еще слово — и я скормлю тебя зомби!

— Не смейте их трогать! — Яя упрямо поднялась с земли и встала перед Цинь Цайцай и Си Су.

Тан Мин пришел в ярость. Он подбежал к Яя и замахнулся ногой.

Яя закрыла глаза, ожидая боли, которая сопровождала ее все детство.

— А-а!

В воздухе раздался душераздирающий крик.

Но это был не крик Яя, а крик самого Тан Мина.

Только что еще такой самоуверенный, он теперь, словно сдувшийся мяч, отлетел к бензобаку, а затем тяжело упал на землю, хватаясь за поясницу и издавая стоны боли.

— Тан Мин!

— Босс!

Мгновенно все, кто только что спокойно наблюдал за происходящим, бросились к Тан Мину с выражением беспокойства на лицах.

Больше всех переживала пожилая женщина лет семидесяти. Осмотрев Тан Мина, она в ярости бросилась на Си Су, крича: — Вы, злодеи! Зачем вы обижаете моего сына?! Я буду с вами драться!

Си Су, не обращая внимания на старушку, оттолкнул ее своей способностью и посмотрел на Цинь Цайцай.

Когда девочка по имени Яя заступилась за них, Цинь Цайцай была тронута. А когда, несмотря на удар, девочка продолжала их защищать, Цинь Цайцай, не обращая внимания на окружающих, подбежала к ней и помогла подняться.

После короткого разговора Цинь Цайцай была покорена и уже обращалась к девочке «Яя», выражая свою симпатию.

— Си Су, Яя такая несчастная. Давай возьмем ее с собой.

Яя такая милая, ее нужно защищать.

А еще это будет обузой для главного героя, просто замечательно.

Какая же она добрая и умная.

Си Су: «…»

Родители девочки еще здесь, а Цинь Цайцай уже думает, как бы ее забрать.

— Кстати, Яя, ты хочешь пойти с нами?

— Да, хочу! Спасибо, сестра Цайцай!

Си Су: «…»

Он не знал, что сказать. Впрочем…

Эта девочка была не так проста!

Сначала она их спасла, а теперь, похоже, совсем не привязана к своим родителям. Но, в конце концов, она слишком торопилась.

Старшекурсница должна была заметить такую очевидную ложь.

И тут Си Су услышал, как Цинь Цайцай сказала: — Здорово, Яя!

Си Су схватился за голову. Не стоило ожидать от старшекурсницы проницательности.

Пока Си Су раздумывал, Тан Мин, не желая сдаваться, с помощью своих людей поднялся с земли и, подойдя к Си Су, сделал руками какие-то странные жесты.

— В атаку!

По его команде в руке Тан Мина появился комок земли.

— Видите? Я — Одарённый землёй. Если сдадитесь сейчас, я прощу вам ваши прошлые проступки, — с гордостью заявил Тан Мин. Ранее ему встречались люди сильнее его, но, увидев его способность, они тут же становились его подчиненными.

Обладать способностью — значит быть сильным.

Он думал, что и на этот раз все будет так же, но Си Су и Цинь Цайцай даже не взглянули на его демонстрацию силы.

Это разозлило Тан Мина. Он кивнул нескольким молодым парням, и те бросились на Си Су.

Си Су не двигался.

Есть шанс!

Только что Си Су одним движением руки отбросил их Одарённого, Тан Мина, и они думали, что их ждет та же участь.

Однако, столкнувшись с Си Су, они поняли, насколько наивны были их предположения.

Си Су мастерски владел боевыми искусствами.

Цинь Цайцай не интересовал ход боя. По ее мнению, если Си Су не сможет справиться с кучкой бродяг, то он не заслуживает звания главного героя.

Сейчас ее больше интересовала Яя. При ближайшем рассмотрении девочка оказалась очень милой и совсем не похожей на своих родителей, особенно ее большие, блестящие глаза, словно спелые виноградины.

Тан Мин, видя, что ни он, ни его люди не могут справиться с Си Су, понял, что нарвался на неприятности.

Но просто так отпустить их он не мог, это было бы слишком унизительно.

Внезапно, увидев Яя, которая весело болтала с Цинь Цайцай, у него созрел план.

— Ладно, можете идти, — сдался Тан Мин. — Яя, возвращайся!

— Сестра Цайцай, я…

Не успела Яя договорить, как Цинь Цайцай перебила ее: — Яя не хочет с вами идти, теперь она с нами.

— Вы что, ребенка воруете? — глаза Тан Мина сузились. — Яя — наш с Сяо Фан единственный ребенок! Как вы можете поступать, как бандиты?!

Он говорил с таким пафосом, что даже выглядел немного расстроенным.

Затем он дернул за рукав женщину, которая все это время не сводила глаз с Си Су, и та тоже начала плакать. Они оба выглядели так, словно их жестоко обидели.

— Разве не это вы только что пытались сделать с нами? — с невинным видом спросила Цинь Цайцай. — Мы просто учимся у вас.

— Хи-хи… Кто же вам виноват, что вы нас не победили?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение