Глава 7

Глава 7

Хотя они и назывались человеческими фигурами, при ближайшем рассмотрении становилось ясно, что от людей в них уже ничего не осталось.

На языке апокалипсиса это были два зомби.

Только в отличие от обычных зомби, эти двое отличались и внешним видом, и поведением.

В особенности зомби слева. Его мутные, выпученные глаза слегка двигались, словно он о чем-то размышлял.

А зомби справа, с покрасневшей кожей, тупо смотрел на своего товарища.

Если бы Си Су был здесь, он бы сразу понял, что это не обычные зомби, а два Одарённых зомби.

Зомби каким-то образом общались друг с другом, а затем оба резко повернулись и уставились на заправку неподалеку.

Ночь была темной и безмолвной, но эта кажущаяся безмятежность таила в себе опасность.

Внутри заправки Цинь Цайцай уже крепко спала. Си Су, обладающий чутким слухом, услышав ее ровное дыхание, тоже закрыл глаза.

Однако его разум оставался ясным.

Найти место для ночлега не означало полной безопасности, и он, вернувшийся из апокалипсиса, не мог спать спокойно.

Си Су закрыл глаза, сосредоточив все свое внимание на слухе.

Июньский ночной ветерок ласкал лес, листья шелестели, сухие листья падали на землю, зеленые листья шуршали друг о друга… и еще… шаги?

Что-то приближалось!

И довольно быстро.

Си Су открыл глаза и мгновенно выбрался из спального мешка.

Взглянув на крепко спящую Цинь Цайцай, которая совершенно не чувствовала опасности, он на мгновение задумался, но все же решил не будить ее.

С любой опасностью он справится сам.

Если он не сможет справиться даже с зомби в начале апокалипсиса, то как он сможет уничтожить Короля Зомби в будущем?

Си Су бесшумно вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

Полумесяц висел высоко в небе. Си Су стоял у двери.

Сосредоточившись, он стал различать все больше звуков, и шаги становились все ближе.

Си Су повел ухом и, не колеблясь, посмотрел в сторону стоянки.

Вот оно!

Си Су определил местоположение врага, но не спешил покидать свой пост у двери. Хотя уничтожение зомби было первостепенной задачей, ему также нужно было защищать Цинь Цайцай.

Сконцентрировав свою способность, он почувствовал движение воздуха, нашел источник возмущения и резко посмотрел в ту сторону.

Никакого движения. Зомби прятался.

Си Су сразу понял, что зомби не был ему ровней, поэтому не хотел показываться.

Но, с другой стороны, зомби, способный мыслить, был опасным противником.

Возможно, это был самый сильный враг, с которым он столкнулся после перерождения.

Обе стороны молчаливо противостояли друг другу. В этот момент дверь за спиной Си Су открылась. Еще не видя человека, он услышал голос: — Си Су, почему ты сбежал, не разбудив меня?

Девушка только что проснулась, и ее голос был мягким и нежным.

Цинь Цайцай потерла глаза и ткнула пальцем Си Су в спину.

В этот самый момент зомби, притаившийся в тени, выскочил и стремительно бросился на них.

Си Су молниеносно среагировал. Обхватив Цинь Цайцай за талию, он быстро отбежал от двери.

Немного отдышавшись, они осмотрели напавшего на них зомби.

В отличие от других зомби, которые почти полностью потеряли человеческий облик, этот зомби сохранил большинство человеческих черт, особенно выделялись его черные, бегающие глаза, которые выглядели пугающе.

— Си Су, он такой мерзкий… — сказала Цинь Цайцай.

Дело было не в брезгливости. Просто эти глаза, несмотря на человеческое лицо зомби, вызывали отвращение.

Даже Си Су невольно нахмурился и отвел взгляд, словно увидел что-то грязное.

Поставив Цинь Цайцай на землю и дав ей несколько наставлений, Си Су вышел вперед, чтобы сразиться с зомби.

Цинь Цайцай послушно осталась на месте и стала наблюдать за происходящим. Си Су, Одарённый ветром, был своего рода магом дальнего боя, а вот каким типом был зомби, она не могла определить, но, похоже, он тоже атаковал на расстоянии.

Противостояние продолжалось какое-то время, пока Си Су не решил сократить дистанцию.

Его движения были быстрыми, точными и уверенными. Как и положено главному герою, он мастерски владел боевыми искусствами.

Однако противник был зомби, и Си Су должен был быть осторожен, чтобы не заразиться в случае ранения. В отличие от зомби, который атаковал без разбора, он действовал более осмотрительно.

Тем не менее…

Цинь Цайцай, глядя на спокойное и сосредоточенное лицо Си Су и его уверенные движения, поняла, что он контролирует ситуацию.

И действительно, после нескольких обменов ударами зомби начал отступать, и его гибель была лишь вопросом времени.

Убедившись, что Си Су победит, Цинь Цайцай расслабилась, зевнула, прикрыв рот рукой, и стала наблюдать за боем, как за интересным зрелищем.

Когда дело касалось ее собственной безопасности, Цинь Цайцай не собиралась создавать Си Су проблем. К тому же, сейчас это был не тот сюжет, что был описан в романе, и она не собиралась слушать систему.

Да, систему!

Цинь Цайцай проснулась только потому, что система постоянно шумела у нее в голове, не давая ей спать.

Она снова невольно зевнула.

Как только Си Су убьет зомби, она вернется и как следует выспится.

Тем временем зомби, чувствуя свое поражение, посмотрел на Цинь Цайцай, и его глаза забегали еще быстрее, словно он проводил какой-то ритуал.

Внезапно Цинь Цайцай почувствовала порыв ветра за спиной, а затем — чье-то горячее дыхание.

Цинь Цайцай: «…»

Она замерла от страха.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение