Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Лянь-фэй и остальные рухнули на землю, но не успели они попросить императора о пощаде, как их окружили женщины-стражницы: — Ваше Высочество, прошу!
Цяо Му отмахнулся, повернулся и направился к Дворцу Цычэнь. Мин Си взглянул на многих рыдающих наложниц, покачал головой и быстро последовал за Цяо Му.
Когда эти двое капризничают, их слугам приходится несладко. Надеюсь, Тао Ми уже уговорила Императорскую Благородную Наложницу, эх…
Су Синь, вернувшись во Дворец Цычэнь, не пошла в спальню. Вместо этого она велела Тао Ми не следовать за ней, а сама направилась в задний сад Дворца Цычэнь. Найдя укромное место, она без всякого достоинства села прямо на землю, прислонилась спиной к стене и вздохнула.
Почему, несмотря на то, что результат проверки уже был получен, она всё ещё не верила, что Цяо Му был тем самым главным героем из «Прощания в Ненависти»?
Су Синь не хотела вспоминать прошлое. Она думала, что её нынешнее положение очень плохое, так же как и её чувства, когда она впервые убила человека. С одной стороны, она говорила себе, что если она не убьёт другого, то другой убьёт её. С другой стороны, её совесть постоянно осуждала её. С тех пор в её теле, казалось, жили две души, которые постоянно тянули её в разные стороны, заставляя её постоянно балансировать на грани греха и доброты.
Су Синь вдруг усмехнулась. Она смеялась над собой, что ей повезло не сойти с ума. Так зачем ей здесь мучиться?
Разве не лучше было бы, как раньше? Независимо от того, реален этот мир или нет, независимо от того, является ли Цяо Му тем самым Цяо Му, независимо от того, какова цель закулисного манипулятора, она должна сначала выполнить задание в этом мире, а затем уйти.
Вернувшись в Систему, она сможет хорошенько всё проверить, не так ли?
Су Синь вызвала игровое задание и увидела, что первое задание уже достигло восьмидесяти процентов? Второе задание всё ещё было на одном проценте.
Су Синь в замешательстве вышла из Системы. Цяо Му не убил Лянь-фэй, откуда же взялись эти десять процентов прогресса?
Су Синь ещё не успела разобраться, как Цяо Му уже нашёл её. Он посмотрел на Су Синь сверху вниз и холодно хмыкнул: — Тск, Императорская Благородная Наложница, сидит на земле без всякого достоинства. Ты позоришь себя или позоришь меня?
Су Синь подняла глаза, взглянула на Цяо Му, а затем намеренно опустила голову, притворяясь, что не видит его. Цяо Му с выражением, не знающим, смеяться или плакать, присел: — Посмотри на себя, только что говорила, что не смеешь зазнаваться от благосклонности, но почему я чувствую, что ты усугубляешь ситуацию?
— Я не смею, — холодно ответила Су Синь, отворачиваясь. Цяо Му вздохнул, протянул руку и притянул Су Синь в свои объятия, затем откинулся назад. Су Синь без предупреждения упала на Цяо Му, и её лицо невольно прижалось к его губам. Су Синь поспешно попыталась выбраться из его объятий, но Цяо Му с улыбкой в глазах перевернулся, крепко прижал Су Синь под собой и страстно переплел свои губы с её.
Только когда Су Синь обмякла от его поцелуев, а в её глазах появилась лёгкая затуманенность, Цяо Му медленно отпустил её, снова перевернулся и лёг на землю, позволяя Су Синь безвольно лежать на нём, тяжело дыша. Его большая рука блуждала по спине Су Синь, но Су Синь укоризненно взглянула на него и тихо хмыкнула: — Ваше Величество, почему вы не идёте целовать своих Лянь-фэй, Жун-фэй, и всех этих ваньи и красавиц, а пристаёте ко мне, этой зазнавшейся от благосклонности женщине?
Цяо Му озорно улыбнулся: — Ничего не поделаешь, никто из них не так красив, как ты. Чтобы я приставал к другим, они должны быть красивее тебя, этой феи-демоницы.
Су Синь сердито уставилась на него, пытаясь выбраться с Цяо Му, но он, конечно, не отпустил её, крепко обхватив её за талию: — Что случилось с моей любимой наложницей? Разве ты не смутилась?
— Я сейчас не хочу разговаривать с Вашим Величеством! — Су Синь выглядела очень злобно. Цяо Му громко рассмеялся, а затем прижал лицо Су Синь к своему плечу: — Я подумал, что слова «труднее всего вынести благосклонность красавицы» очень верны. Мне достаточно одной такой надоедливой красавицы, как ты, а больше я не вынесу.
— Как это? Ваше Величество может вынести три тысячи красавиц в гареме, — кисло сказала Су Синь. Цяо Му не мог сдержать улыбки: — Скажи сама, с тех пор как у меня появилась ты, разве я хоть раз переступал порог гарема? Сегодня я впервые туда пошёл, и то, чтобы вернуть одну непослушную фею-демоницу. Ты говоришь, что ты вся пропитана демонической энергией, а если какая-нибудь наложница из гарема пригласит просветлённого монаха и заберёт тебя, разве мне не придётся всю жизнь спать в одиночестве?
Су Синь закатила глаза, подумав, что этот парень всё лучше и лучше использует сахарные пули. Но женщины — странные существа, например, она сама сейчас чувствовала себя довольно сладко. — Я знаю, что ты не хочешь их видеть, но большинство из них — дочери придворных. Если я убью их, двор будет в политической нестабильности. Раз уж тебе нравится вид гарема, но они тебя раздражают, я уже приказал всем наложницам быть запертыми в своих покоях. Такое решение может успокоить мою фею-демоницу?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|