Глава 8 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда задание 2 в игре продвинулось на один процент, Су Синь предвидела, что Цяо Му выведет её из дворца.

В оригинале, после того как Цяо Му, несмотря на возражения всех министров, пожаловал Су Синь титул гуйфэй, он под предлогом тайного визита вывел её из дворца. И когда они проходили через лес, он сам инсценировал покушение, цель которого была очевидна: заставить Су Синь увидеть его тяжело раненным, чтобы таким образом быстрее подтолкнуть их, то есть повстанцев, к мятежу.

Но Су Синь не так-то легко было обмануть. Когда первая группа убийц направляла свои клинки на Цяо Му, и Цяо Му постоянно получал ранения, но ей самой не было нанесено ни малейшего вреда, она начала подозревать неладное.

В обычной ситуации, будь то убийцы, желающие убить Цяо Му, или те, кто хотел убить её, в первую очередь они должны были бы нацелиться на Су Синь. Возможно, захватив её, они могли бы сдержать Цяо Му, не так ли?

В конце концов, в то время все знали, что Су Синь была самой любимой наложницей Цяо Му, правда это или нет.

Но даже Цяо Му не ожидал, что во время специально организованного им покушения, другая группа убийц проникнет в самый разгар хаоса. На этот раз эти убийцы были гораздо умнее, большинство из них атаковали Су Синь. Су Синь тогда не могла раскрыть свои боевые искусства, поэтому ей оставалось только уклоняться. А Цяо Му, видя эту ситуацию, хотя и подумал про себя, что это просчёт, но не мог допустить, чтобы всё пошло прахом.

Таким образом, будь то убийцы, организованные Цяо Му, или убийцы, организованные князем Линьань, все они искренне стремились «убивать».

Как раз когда Цяо Му подумал, что если они продолжат так играть, он и Су Синь действительно могут погибнуть здесь, и собирался приказать своим убийцам отступить, выскочила группа людей Цзянху. Убийцы, организованные Цяо Му, увидев это, облегчённо вздохнули и сразу же отступили, а убийцы князя Линьань не собирались останавливаться, пока не убьют Цяо Му.

Конечным результатом, конечно же, стало то, что люди Цзянху отбросили убийц, и во главе этой группы людей Цзянху, пришедших на помощь, был молодой господин поместья Минхэ, Фу Вэньвэнь.

Другими словами, причина, по которой Фу Вэньвэнь решил прийти на помощь, проходя мимо, помимо его «проявления доблести» как человека Цзянху, заключалась в том, что первоначальная героиня была слишком очаровательна, что заставило Фу Вэньвэня влюбиться в Су Синь с первого взгляда. А Су Синь тоже была безжалостной натурой. Она видела, что Фу Вэньвэнь любит её, и когда ей требовалась помощь Фу Вэньвэня в некоторых делах, она никогда не стеснялась лично встречаться с ним, несмотря на свой статус наложницы Цяо Му. Другими словами, Су Синь делала намёки Фу Вэньвэню, что она не любит Цяо Му. Таким образом, ей не нужно было действительно иметь что-либо с Фу Вэньвэнем, но она могла заставить его быть преданным ей до конца.

Поэтому, на самом деле, трагический конец Фу Вэньвэня был напрямую связан с первоначальной героиней Су Синь. Неудивительно, что одна из игровых задач заключалась в том, чтобы она изменила судьбу Фу Вэньвэня.

Су Синь, глядя на себя, накрашенную, в зеркале, вспоминала дальнейший ход оригинального сюжета. В оригинале, хотя Су Синь и князь Линьань заключили союз, то покушение было решением князя Линьань, принятым без ведома Су Синь. Из-за этого Су Синь позже поссорилась с князем Линьань, но именно из-за инцидента с покушением Су Синь в конечном итоге решила ускорить свой план.

Потому что Су Синь уже осознала, что если она не ускорит план, Цяо Му опередит её и найдёт доказательства против князя Линьань. Если князь Линьань падёт сейчас, то все её долгие расчёты пойдут прахом.

— Ваше Высочество, посмотрите, может, что-то ещё добавить?

Тао Ми, заколов последнюю шпильку с фениксом в причёску Су Синь, отошла в сторону и тихо спросила. Тао Ми вернула Су Синь к реальности. Она посмотрела в зеркало на крайне обольстительную, несравненную красавицу и действительно почувствовала, будто перед ней сошедшая с небес фея-демоница.

Су Синь изогнула губы в улыбке и сказала: — Тао Ми, твоё мастерство поистине удивительно.

Тао Ми, однако, была не очень довольна. Она недовольно сказала: — Ваше Высочество, зачем так наряжаться?.. Макияж, который служанка обычно наносит для Вас, подходит Вам больше всего...

Су Синь встала, подошла к зеркалу для примерки и повернулась, довольно глядя, как это ярко-красное шёлковое облегающее платье с широкими рукавами делало её ещё более обольстительной. Затем она подошла к Тао Ми и сказала: — Каждый день ты наряжаешь меня как фею. Как же тогда проявится мой образ демонической наложницы? Если говорят, что я демоница, которая не смеет показываться днём, то я, конечно же, должна хорошенько показаться тем красавицам Его Величества, что я демоница, да ещё и могущественная демоница, и какого-то там солнца я не боюсь.

Прошлой ночью я изо всех сил не давала Цяо Му прикоснуться к себе ни на йоту, именно для того, чтобы сегодня утром, после его утреннего приёма, я могла рано встать, а затем хорошенько познакомиться с этим легендарным, «пожирающим людей» гаремом.

— Ваше Высочество, Вы собираетесь в гарем?

На лице Тао Ми появилось затруднение. Су Синь, конечно, знала, что Цяо Му никогда не позволял ей ступать в гарем ни на шаг, но Су Синь была упряма. Это были дни «захвата», но она чувствовала себя слишком «захваченной»... Взгляд Су Синь похолодел. Она с полуулыбкой уставилась на Тао Ми и слово за словом произнесла: — Что, Его Величество вчера вечером согласился, а ты всё равно хочешь помешать?

Тао Ми остолбенела. Хотя она не знала, почему Его Величество вдруг передумал, но, вспомнив нежность между её госпожой и Его Величеством, она подумала, что слова госпожи, вероятно, правдивы. Поэтому она поспешно покачала головой: — Служанка не смеет. Служанка сейчас же прикажет приготовить паланкин, Ваше Высочество, подождите немного.

— Иди.

Тао Ми поспешно удалилась. Су Синь повернулась и подошла к окну. Она открыла окно и посмотрела на гроздь орхидей «Хвост Феникса» за окном, её мысли снова вернулись к оригинальному сюжету.

План Цяо Му оставался прежним. Князь Линьань не заключил с ней союза, поэтому это покушение будет ещё более жестоким. Фу Вэньвэнь придёт на помощь из-за любви с первого взгляда.

Ревность может подогреть чувства, а может заставить любовь балансировать на краю пропасти, и, что ещё важнее, она может выявить истинную природу человека, скрытую глубоко внутри...

Наложницы гарема, разгневанные тем, что Су Синь была пожалована титулом Хуангуйфэй, не спали всю ночь. Едва они задремали, как кто-то сообщил, что Су Синь покинула Дворец Цычэнь и прогуливается по гарему, и сейчас она наслаждается цветами в Императорском Саду!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение