Ей снилось, как старая госпожа Сун, держа в руках пророчество о Несчастливой звезде, плакала и говорила, что не хочет её отсылать, но в то же время обманом заставляла её найти доказательство, а потом притворилась тяжело больной, чтобы иметь предлог отправить её прочь.
Ей снилось, как род Сун обманом заставил её заменить законную дочь рода Сун и войти во дворец, где она отчаянно боролась за выживание.
Шаг за шагом, из наивной девушки она превратилась в безжалостную, хладнокровную интриганку, пробивающуюся наверх.
Ей даже снилось, как она собственными руками отправила всю семью Сун на смерть, и в кровавом тумане раздавались их крики отчаяния…
— Шэнь Цзюньцзю, ты умрёшь ужасной смертью!
— А-а!
Шэнь Цзюньцзю резко села, покрытая холодным потом.
Мокрая одежда липла к коже, она крепко сжимала одеяло, костяшки пальцев побелели, а в глазах виднелся отблеск алого.
— Госпожа, что с вами?
Рядом раздался голос, и тут же чья-то рука потянулась к её лбу. — Вам приснился кошмар?
— Шлёп!
Шэнь Цзюньцзю инстинктивно отмахнулась, уклонившись от руки, и настороженно посмотрела на человека рядом.
Рядом с ней сидела девушка в длинном зелёном платье, с миловидным лицом.
Её рука, по которой ударила Шэнь Цзюньцзю, слегка покраснела, но на лице не было ни тени недовольства.
Перед ней лежал веер из рогоза, а рядом с ним — маленькая жаровня с горящими углями. Из горшка на жаровне доносился сильный запах лекарства.
— Кто ты? — настороженно спросила Шэнь Цзюньцзю.
— Ваша служанка Дун Цин. Князь прислал меня прислуживать госпоже, — почтительно ответила девушка.
Князь…
Северный Князь!
В голове Шэнь Цзюньцзю всплыл момент перед тем, как она потеряла сознание. В её глазах мелькнуло беспокойство.
Она почувствовала покачивание и услышала стук копыт снаружи.
Она приподнялась, откинула занавеску и, выглядывая наружу, торопливо спросила: — Где мы? Где мой брат?
— Мы на пути обратно в столицу. Раны вашего брата ещё не зажили, он временно остался поправляться у подножия горы Лунму.
Не успела Шэнь Цзюньцзю закончить, как сбоку раздался голос.
Дун Цин тут же поклонилась: — Господин Сяо.
Сяо Хуай, сидя на коне, кивнул Дун Цин, а затем обратился к Шэнь Цзюньцзю, которая ещё не понимала, что происходит:
— У Северного Князя важные дела, он должен немедленно вернуться в столицу.
— Но раны вашего брата слишком серьёзны, а вы были без сознания. Мы решили оставить его и Лекаря Чэня там, чтобы он мог поправиться в гостинице у подножия горы Лунму.
— Когда ему станет лучше, вы сможете послать за ним, чтобы он вернулся в столицу.
Лицо Шэнь Цзюньцзю изменилось: — Я хочу вернуться.
— Ты уверена? — спросил Сяо Хуай, глядя на неё.
Он держал поводья, повернув голову к Шэнь Цзюньцзю.
— Ты была без сознания почти три дня. Плюс время, которое вы провели на горе Лунму, и дорога туда-обратно… Думаю, ты отсутствуешь в столице уже пять-шесть дней.
— Неизвестно, как обстоят дела в столице за это время. Род Сун, вероятно, уже узнал, что вы не умерли.
— Ты уверена, что сейчас тебе нужно оставаться с братом, а не вернуться сначала в столицу и посмотреть?
Шэнь Цзюньцзю, собиравшаяся встать, замерла.
Вспомнив людей из рода Сун, она почувствовала ледяную ярость.
— Девочка, ты умна, — улыбнулся Сяо Хуай.
— Раз род Сун задумал вас убить, они вряд ли хотели, чтобы вы вернулись.
— То, что ты сейчас жива, — чистая случайность. По возвращении в столицу тебя ждут нешуточные испытания.
— Твой брат лишился ног, и я слышал, у тебя есть ещё сестра в доме Сун.
— Ты уверена, что в своём нынешнем положении, вернувшись с братом в дом Сун, ты сможешь защитить их?
(Нет комментариев)
|
|
|
|