☆、Разделение на группы (2)

Цзянь Дацзюнь припарковал машину перед старым многоквартирным домом на склоне горы в Мучжа и стал ждать.

Сегодня он был одет как обычно: коричневая бейсболка, серая футболка и неизменные тёмно-синие мешковатые джинсы.

Он водил довольно потрёпанную чёрную подержанную малолитражку, которая сама по себе была бы неприметной, но из-за огромной наклейки на водительской двери с изображением новой богини отаку, «Девушки-идола Сяньцао», в розовом костюме горничной, эта машина никак не могла оставаться незаметной.

В ожидании Цзянь Дацзюнь сначала съел на завтрак три батата, затем надел розовый ободок с бантом, как в клипе Девушки-Сяньцао, и, слушая её последний хит, начал самозабвенно подпевать.

— Ай-я-я-я, о, поцелуй любви, ай-я-я-я, наши сердца бьются в унисон… — Сладкие звуковые волны вокруг Цзянь Дацзюня превращались в пузыри в форме сердечек, постоянно поднимающиеся вверх.

— Ай-я-я-я, о, поцелуй любви, ай-я-я-я, отдаю тебе своё сердце… — Цзянь Дацзюнь начал покачиваться в такт музыке и даже сделал фирменный жест Девушки-Сяньцао — воздушный поцелуй.

При мысли о милом выражении лица Девушки-Сяньцао, танцующей и поющей в клипе в короткой юбочке с цветочным принтом, на его обычном лице невольно расцвела улыбка, словно радуга после дождя.

Как раз в тот момент, когда Цзянь Дацзюнь был погружён в свой маленький романтический мир с Девушкой-Сяньцао, из дома, покачиваясь, вышел Хэ Чэнь. На нём были большие солнцезащитные очки в квадратной оправе, розовая повседневная рубашка и чёрные брюки — он выглядел так, будто Брэд Питт вышел на прогулку.

Его яркий и стильный наряд совершенно не гармонировал с обшарпанными стенами и явно ржавой красной железной дверью четырёхэтажного дома позади него.

Хэ Чэнь через небольшую щель над затонированным тёмной плёнкой окном машины смутно разглядел увлечённый взгляд Цзянь Дацзюня и его тело, раскачивающееся сильнее, чем пиратский корабль в парке аттракционов. Добавив к этому доносящуюся из машины сладкую песню, он примерно догадался, в чём дело.

Поэтому он озорно и резко открыл дверь переднего пассажирского сиденья и сел внутрь с видом крутого парня.

Цзянь Дацзюнь, напуганный внезапным появлением Хэ Чэня, покрылся холодным потом. Он тут же прекратил все движения, быстро выключил автомагнитолу и выглядел немного смущённым:

— Ты пришёл.

— Извини, когда я запирал дверь, ключ вдруг застрял и не вытаскивался, поэтому я опоздал на десять минут.

Цзянь Дацзюнь повернул голову, посмотрел на нарядного Хэ Чэня и его причёску «ёжик», бросающую вызов гравитации, и улыбнулся с пониманием, словно говоря: «Наверное, потому что слишком много времени потратил на укладку волос».

Однако он не стал разоблачать ложь Хэ Чэня, а лишь тихо сказал:

— Тогда поехали.

Хэ Чэнь достал из нагрудного кармана рубашки-поло карту с расположением парков, которые им поручили, и развернул сложенный в маленький квадратик лист.

Десять парков на карте были разбросаны по районам Вэньшань, Чжунчжэн, Даань, Синьи и Наньган.

Поскольку вчера после работы его пригласили несколько поверхностных знакомых на вечеринку красавчиков с красным вином в ночной клуб, и он пил почти до полуночи, прежде чем вернуться домой, у него совершенно не было возможности внимательно изучить карту, подготовленную для них Йоханом.

А Цзянь Дацзюнь, напротив, выглядел так, будто уже досконально изучил карту и даже спланировал маршрут.

Он молча вёл машину, не говоря ни слова.

Возможно, из-за странной тишины, окутавшей машину, Хэ Чэнь вспомнил, как в прошлый раз вызвал полицию, из-за чего Цзянь Дацзюня чуть не арестовали.

Он с тревогой размышлял, как начать разговор и признаться во всём. Решив сначала разрядить неловкость между ними лёгкой темой, а затем постепенно перейти к делу, он сказал:

— Хорошо, что ты не Йохан, иначе из-за моего опоздания у меня бы уже уши завяли от его нотаций!

Цзянь Дацзюнь спокойно ответил:

— Какое я имею право злиться…

Чрезмерно спокойный тон Цзянь Дацзюня и его слова, полные самоуничижения, заставили большие глаза Хэ Чэня испуганно расшириться. Он поспешно объяснил:

— Я правда не мог ничего поделать с застрявшим ключом! Даже если бы у меня было свидание с Линь Чжилин, я бы всё равно опоздал, не пойми меня неправильно!

— Ничего страшного, я привык.

Эта фраза ещё больше смутила Хэ Чэня:

— Что значит «привык»?

— Я давно привык, что меня игнорируют. В конце концов, в реальном мире я всего лишь неприметный отаку.

Это беспомощное признание мгновенно омрачило обычно легкомысленное настроение Хэ Чэня:

— Почему ты так думаешь?

Цзянь Дацзюнь, словно обвиняя самого себя, начал рассказывать слегка охрипшим голосом:

— Разве жизнь не такова? Каждый из нас — как персонаж видеоигры, предыстория и уровень способностей уже предопределены.

— Я не очень разбираюсь в видеоиграх, но уровень способностей ведь можно повысить, верно?

— Это возможно только для красавчиков или умников. Я такой обычный, мой уровень способностей достиг предела и заблокировался, дальше не идёт, — Цзянь Дацзюнь посмотрел на совершенно сбитого с толку Хэ Чэня и тяжело вздохнул. — Ты настолько красив, что куча девушек сама на тебя вешается, как ты можешь это понять?

Хэ Чэнь ничего не ответил, но его плотно сжатые губы словно молча возражали.

Машина Цзянь Дацзюня продолжала уверенно двигаться по шумной улице, отчего пламя одиночества, горевшее между ними в салоне, казалось ещё более жарким и невыносимым.

И Хэ Чэнь, который всё это время изо всех сил сдерживал плотину своих чувств, в конце концов не выдержал, и чувство вины прорвалось наружу:

— Брат, на самом деле, я должен перед тобой извиниться.

— Извиниться? За опоздание? Я не особо переживаю из-за этого.

— За другое дело, — Хэ Чэнь нервно сглотнул и продолжил: — На самом деле… на самом деле в день собеседования это я вызвал полицию, поэтому они внезапно появились, чтобы тебя арестовать.

В маленьких глазах Цзянь Дацзюня мелькнуло удивление, но тут же сменилось спокойствием:

— А.

Хэ Чэнь удивлённо выпрямился:

— Ты совсем не злишься?

Цзянь Дацзюнь повернул голову и посмотрел на Хэ Чэня снисходительным, тёплым взглядом:

— Если бы ты не вызвал полицию, я бы до сих пор носил клеймо «Волка из Восточного района». И не узнал бы, что в этом мире есть кто-то, кто готов за меня заступиться.

Услышав слова Цзянь Дацзюня, Хэ Чэнь наконец смог сбросить тяжёлый груз с плеч!

Он с облегчением выдохнул:

— Вот и хорошо. Спасибо тебе, брат.

Уголки губ Цзянь Дацзюня слегка приподнялись. Кажется, ему нравилось, что Хэ Чэнь называет его братом.

Глядя на уличные указатели, он указал на карту в руках Хэ Чэня:

— Помоги мне посмотреть, на каком перекрёстке нужно повернуть к парку Синлун?

Хэ Чэнь поспешно развернул карту обеими руками, некоторое время внимательно её изучал, а затем сказал:

— На следующем перекрёстке направо, и мы на месте.

* * * * *

После того как Ань Синь и Йохан под палящим солнцем обошли пять парков, Йохан достал свой фирменный сэндвич — чёрный хлеб с помидорами, ветчиной и сыром — и с аппетитом принялся за еду. Ань Синь нашла палатку с лапшой с мясными шариками и быстро пообедала.

Поскольку в пяти парках, которые они посетили утром, либо не было качелей-балансиров, либо они не соответствовали подсказкам о куче мусора и сильных руках с татуировкой баскетбольного мяча, после обеда они провели тщательный поиск ещё в трёх парках, но снова безрезультатно.

Сейчас они прибыли в девятый парк по карте — парк Баленг.

Как только они вошли в парк, их привлекла его уникальная архитектура.

Они прошли мимо гигантской резной деревянной колонны с узором в виде человеческой головы у входа в парк и беседки из каменных плит, сложенной из чёрного и серого сланца. Затем, идя вдоль деревянных перил с вырезанным тотемом змеи «сто шагов», они добрались до озера в центре парка, чистого, как сапфир.

— Вау! Здесь так много лилий! — восхитилась Ань Синь, глядя на цветущие лилии на берегу озера.

— Это место названо в честь принцессы Баленг из легенд племени Рукай, потому что, по преданиям, здесь тоже когда-то разыгралась печальная и красивая история любви.

Йохан начал листать страницы своей мысленной энциклопедии:

— Говорят, несколько сотен лет назад молодая пара, насильно разлучённая родителями, вместе прыгнула в это озеро, чтобы умереть из-за любви. После этого на берегу внезапно появилось множество лилий, словно символизируя их непоколебимую верность.

В этот момент лёгкий ветерок коснулся поверхности озера, и тонкий, изысканный аромат лилий начал разливаться в прохладном воздухе.

— Вау, как пахнет! — Ань Синь невольно закрыла глаза и глубоко вдохнула.

— На самом деле, изначально здесь не было так много лилий. Восемнадцать лет назад правительство Тайбэя назвало этот безымянный парк парком Баленг, и только тогда начали нанимать специалистов для ухода за ним. Также провели реконструкцию, используя соответствующий художественный стиль племени Рукай.

Йохан похлопал Ань Синь по плечу:

— Я заранее проверил, качели-балансир находятся на другом конце озера, пойдём скорее туда!

Они обошли половину сапфирового озера и наконец увидели качели-балансир, о которых говорил Йохан.

— Вау! Это так круто! Я впервые вижу такие красивые качели! — воскликнула Ань Синь.

Увидев качели-балансир, раскрашенные в основные цвета племени Рукай — жёлтый, зелёный и красный — и украшенные тотемом солнца, она нетерпеливо подбежала и села на один конец.

— Номер Один, иди скорее сюда! — по-детски поторопила Ань Синь Йохана.

Йохан, немного поколебавшись, сел на другой конец качелей. Они весело качались вверх-вниз, временно забыв о задании по поиску сокровищ.

— Я, наверное, лет десять не качалась на качелях! Такое чувство, будто вернулась в детство, — радостно сказала Ань Синь, ухватившись за поручни, когда её подбросило вверх.

— Большой Босс, ты с детства была такой независимой?

Бум! На этот раз вверх подбросило Йохана, его длинные волосы взлетели.

Ань Синь, коснувшись ногами земли, наклонила голову и задумалась:

— Хм… Наверное, да!

Бум! Йохан коснулся ногами земли:

— Расскажи!

Ань Синь, находясь в воздухе, показала ровные белые верхние зубы:

— Я с детства знала, чего хочу, была ребёнком со своим мнением. И уже в начальной школе спорила с учителями на уроках!

Ань Синь закрыла глаза, её густые ресницы естественно опустились.

Воспоминания о начальной школе начали мелькать перед её закрытыми глазами…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Разделение на группы (2)

Настройки


Сообщение