Услышав это, Цюй Чжиюэ нахмурилась. В памяти прежней хозяйки тела она была законной дочерью художника Цюй Хэ. Её дядя, Цюй Хуань, смог добиться успеха лишь благодаря поддержке Цюй Хэ.
Но счастье длилось недолго. Много лет назад из-за восстания семья Цюй Хэ была разорена, и его дочь скиталась по свету. Лишь перед самой смертью Цюй Хэ смог отправить её на попечение к Цюй Хуаню.
В то время Цюй Хуань уже имел хорошую репутацию и, не желая портить отношения с Цюй Хэ, приютил Цюй Чжиюэ.
Однако жизнь Цюй Чжиюэ в усадьбе дяди была несладкой. Её использовали как служанку и часто делали козлом отпущения.
Забота? Она холодно усмехнулась про себя. Это была самая смешная фраза, которую она слышала за свои двадцать лет.
Линь Сяоцин кивнул и сел, подперев голову рукой. С бесстрастным лицом он спросил: — Это вы убили господина Ли?
Мысли Цюй Чжиюэ вернулись в реальность. От вопроса Линь Сяоцина она невольно вздрогнула, перед глазами вновь промелькнула кровавая сцена.
— ...Господин, прошу вас разобраться, я невиновна.
Прежняя хозяйка тела с детства была доброй и отзывчивой, она даже мухи не обидела, как могла убить человека?!
— Все, кто сюда попадает, говорят, что невиновны, — Линь Сяоцин играл лезвием ножа, глядя на неё холодным взглядом. Казалось, что если она солжёт, этот нож вонзится в неё.
— У вас есть доказательства?
— ... — Цюй Чжиюэ молчала.
Собравшись с духом, она ответила: — Господин, есть, но не знаю, поверите ли вы мне.
— Я сам разберусь, правда это или ложь.
Увидев проблеск надежды, Цюй Чжиюэ честно рассказала: — Сегодня утром я вышла из усадьбы по поручению Старшей Госпожи, чтобы купить кое-какие вещи.
Она действительно была отправлена Старшей Госпожой за покупками, а когда вернулась, кто-то напал на неё. Когда она очнулась, её уже обвиняли в убийстве.
Линь Сяоцин нахмурился: — Вы барышня, почему вас отправили за покупками?
— Господин, вы не знаете, хотя я и живу в одной усадьбе с семьёй Цюй, но отношения у нас совсем не такие мирные, как говорит Старшая Госпожа.
С тех пор, как она очнулась, Старшая Госпожа обвиняла её в убийстве господина Ли. Такая спешка с обвинениями напоминала поведение загнанной в угол крысы, и, возможно, именно Старшая Госпожа была как-то связана с этим делом.
Шан Сяншу, делая записи в своей тетради, сказал: — Слова — не доказательство. Одного этого недостаточно, чтобы снять с вас подозрение в убийстве господина Ли.
— Господин главный писарь прав, — уголки глаз Цюй Чжиюэ покраснели, она медленно подняла голову и твёрдо произнесла: — Но этого достаточно, чтобы доказать, что Старшая Госпожа и её дочь лгут.
Она пошевелила запястьями, скованными наручниками: — Прошу вас, господин, позвольте мне доказать свою невиновность.
Линь Сяоцин кивнул в знак согласия.
Получив разрешение, стражники Цзиньивэй сняли с неё наручники.
Цюй Чжиюэ размяла запястья и закатала рукава, демонстрируя многочисленные синяки.
— Господин, посмотрите на синяки у меня на руках. Если вы не верите... — Цюй Чжиюэ перекинула свои чёрные волосы вперёд. — ...то у меня на спине тоже есть синяки.
Линь Сяоцин нахмурился, эти слова застали его врасплох. Он поспешно остановил её.
— Кхм... кхм... не нужно.
Шан Сяншу, заметив покрасневшие кончики ушей командующего, невольно вздохнул.
Этот Линь Сяоцин, обычно безжалостный и хладнокровный убийца, терялся перед девушками.
Какой невинный! Просто до невозможности!
Лицо девушки было бледным, даже губы побелели, но взгляд оставался твёрдым: — Господин, если вы не против, возьмите меня с собой на расследование.
— Хотя я и подозреваемая, но и семья Цюй не может избежать подозрений. Не скрою, господин, раньше я путешествовала со своим отцом и многому научилась в Верховном суде. Я обязательно смогу вам помочь.
Шан Сяншу усмехнулся. С характером Линь Сяоцина, как он мог взять с собой подозреваемую? Ей уже повезло, что её не пытали.
Он хотел было отказать ей, но Линь Сяоцин опередил его: — Возьмите её с собой.
— О, хорошо, хм! — Шан Сяншу мгновенно распахнул глаза и уставился на Линь Сяоцина, но тот сохранял невозмутимое выражение лица.
«Хм! Что ты сказал? Я немного оглох, повтори ещё раз, чтобы я расслышал как следует», — подумал Шан Сяншу.
Линь Сяоцин не обратил внимания на ошеломлённого писаря и, развернувшись, ушёл.
Обрадованная, Цюй Чжиюэ бросила на них взгляд, но не придала этому значения: — Благодарю вас, господин, за доверие.
«Ладно-ладно, я здесь лишний», — подумал Шан Сяншу.
***
Усадьба Ли.
Издалека Усадьба Ли выглядела гораздо мрачнее, чем любой переулок Северного Города.
На неровных крышах из синей черепицы лежал толстый слой снега, красные стены тянулись вдоль, а высокие красные колонны были покрыты белым налетом.
По бокам висели траурные флаги, развевающиеся на снегу и сливающиеся с белыми хлопьями, добавляя печали этой огромной усадьбе.
Цюй Чжиюэ, оглядывая Усадьбу Ли, подумала, что это действительно богатая семья.
В этот момент к ним подошёл слуга с белой полосой на поясе, сложил руки в приветствии и сказал: — Господин Линь, госпожа уже дала распоряжения, прошу вас внутрь.
— Благодарю вас.
Слуга провёл их через главные ворота.
Дорожки, вымощенные зелёным и тёплым камнем, были покрыты снегом. Голые ивы тянулись к небу, а низкие, облысевшие кустарники дополняли пейзаж.
Пройдя через извилистые переулки, они добрались до поминального зала в задней части усадьбы. Женщина в белом стояла на коленях перед гробом, от тлеющих благовоний поднимался дымок.
— Госпожа Чжи.
Госпожа Чжи поднялась на зов. Её глаза покраснели и опухли от слёз, вызывая сочувствие. Она повернулась к Линь Сяоцину и поклонилась:
— Господин Линь.
Линь Сяоцин остановил её попытку поклониться ещё ниже: — Госпожа Чжи, не стоит церемоний. Я пришёл по делу об убийстве господина Ли.
Госпожа Чжи вытерла слёзы: — Дело о трагической гибели моего мужа я доверяю вам, господин. Вы обязательно должны найти убийцу, чтобы успокоить душу моего мужа.
Сказав это, женщина поняла, что ей лучше удалиться, отпустила служанок и медленно вышла во двор.
Её фигура была хрупкой, и она чуть не упала. Цюй Чжиюэ быстро среагировала и поддержала её.
— Будьте осторожны, госпожа.
Женщина горько улыбнулась: — Спасибо, девушка.
Тело господина Ли не было помещено в гроб, а лежало на носилках, покрытое белой тканью.
Линь Сяоцин откинул ткань, открывая голову умершего. Цюй Чжиюэ, глядя на тело, мысленно позвала систему.
[Производится анализ для Хозяина.]
Перед её глазами возникла синяя рамка с подробной информацией о господине Ли.
Затем в её голове внезапно всплыла сцена убийства господина Ли, и человеком, представшим перед её глазами, оказалась Цюй Фужун!
Цюй Фужун выглядела испуганной, она качала головой и отступала назад, слёзы катились по её щекам.
— Как такое могло случиться... как?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|