Глава 41. Хижина ведьмы времени

На пустом поле три человека собрались вокруг кран-машины, пристально наблюдая за движениями металлического захвата.

Чжао Ицзю до прихода Ван Цзе еще два раза пытался поймать куклу, но оба раза безуспешно, поэтому Ван Цзе стал надеждой всей деревни.

— Потрясающе! — Юй Син наблюдал, как была опущена предпоследняя монета и Ван Цзе с легкостью манипулировал кнопкой, схватил куклу в виде человеческой головы и отправил ее к выходу.

Появление Ван Цзе оживило застоявшийся аттракцион: две головы уже были вытащены из прохода, Юй Син подхватил их и положил на верхнюю часть кран-машины.

Оставалось поймать третью.

— Это совсем не сложно, зажим держит очень крепко, тут не так-то просто упустить куклу, это гораздо проще, чем в тех кран-машинах снаружи, — Ван Цзе был разбит на части, не в силах представить, как Юй Син и Чжао Ицзю не смогли поймать ни одной головы, потратив уже пять монет.

В то время как Чжао Ицзю не сказал ни слова, Юй Син был на его стороне и кивал в знак согласия.

Вскоре третья голова тоже была доставлена к выходу.

— К счастью, ты пришел, иначе эта игра была бы нами с треском провалена. — Юй Син вздохнул.

— Хе-хе, все в порядке, — Ван Цзе достал из прохода третью голову и оглядел ее морщинистое лицо: — Где подсказки?

На табличке было написано, что поймав три головы они смогут получить подсказку, но не было сказано, где она находятся. Юй Син развел руками и небрежно коснулся головы, расположенной на вершине кран-машины, но он не ожидал, что окажется, что там пусто.

Приподняв бровь, он повернул голову и увидел, что две головы, которые он положил наверх раньше, исчезли.

Где мои головы? Где две большие головы, которые я положил прямо сюда?

Не дав ему додумать мысль, на шее Юй Сина появилось что-то холодное, пушистое и плотное.

Он протянул руку, чтобы дотронуться до него, и то, что было на его шее, тут же сжалось, вызывая чувство удушья.

Это были волосы!

Кроме волос, казалось, что на затылке есть что-то, что нахально улыбается.

Это должно быть лицо.

Движения двух голов были действительно бесшумными. Юй Син был так близко к ним, но даже не услышал, как они исчезли.

Его глаза похолодели, и он на мгновение посмотрел на двух других людей, пока волосы на его шее становились все туже.

Три головы были равномерно распределены, одна из них хрюкнула и покатилась по земле, а затем подпрыгнула, как кожаный мяч, оставляя на своем месте несколько кусков раздавленной плоти, с каждым ударом о землю, что было очень отвратительно.

В очередном прыжке нож Чжао Ицзю вонзился в нее, и раздался слабый звон, когда механизированная половина столкнулась с металлом ножа.

— Ух ты! — Не успел Ван Цзе рассмотреть произошедшие изменения, как человеческая голова в его руке внезапно открыла глаза и, раскрыв окровавленный рот, попыталась впится в его запястье.

Он был так близко, что мог отчетливо видеть кровавую гниющую плоть во рту человеческой головы, а также зубы, которые по какой-то причине были особенно острыми.

После одного такого укуса его рука станет бесполезной!

В этот момент Ван Цзе было наплевать на все: из воздуха на кончиках его пальцев появился желтый талисман, и он поспешно приложил его ко рту человеческой головы.

После того как талисман соприкоснулся с человеческой головой, из него вырвался поток холодного воздуха, человеческая голова широко раскрыла рот от боли и была рассечена невидимым острым лезвием, которое все еще было действенным против человеческой половины, но на механической половине оставило лишь неглубокие белые царапины.

К счастью, после того, как Ван Цзе принял меры предосторожности, человеческая голова какое-то время не могла его укусить.

Видя, что все трое атакованы, большая кукла с головой Алисы на кран-машине наконец заговорила:

— Подсказка находится во рту одной из голов.

Ван Цзе мгновенно отреагировал, со сложным настроением посмотрев на голову, которую желтый талисман разделил на части и которая все еще щелкала зубами, но не спешил заглядывать ей в рот: подсказка во рту только одной из голов, так что, конечно, это не та, что у меня, верно?

Он не хотел видеть этот рот более отчетливо.

— Не в моей, — Чжао Ицзю нанизал голову на нож, как на вертел, открыл ей рот и сказал низким голосом.

Подсказка могла быть только во рту длинноволосой человеческой головы, обхватившей Юй Сина.

Они вместе посмотрели на Юй Сина, который все еще был обмотан волосами вокруг шеи и, казалось, не мог дышать.

Ван Цзе видел, что Юй Син был приятным молодым человеком, веселым и вежливым, но сейчас его лицо было белым, как будто под кожей не было крови, и он не мог не подумать о помощи:

— Быстрее попробуй, сможешь ли ты открыть ее рот! Если не сможешь, я...

— Могу. — Услышав это, Юй Син поднял руку, сильно потянул за волосы, и сразу же восстановил способность дышать: — Я просто хотел посмотреть, насколько длинные и густые эти волосы. Но она возится так долго, а даже рот и нос прикрыть не смогла, она, черт побери, почти лысая!

Ван Цзе: …

Чжао Ицзю: …

Юй Син по-прежнему был плохим парнем. Голова пробовала его задушить, разделив волосы на две части и обхватив его шею справа и слева. Он схватил по одному пучку каждой рукой и дернул в разные стороны с такой силой, что волосы были почти оторваны от головы.

Человеческая голова давно перестала смеяться и от сильной боли в черепе завыла.

Звучало очень печально.

— Эта человеческая голова необычайно сильна, неужели тебе удалось оторвать ее голыми руками? — После недолгого молчания Ван Цзе вдруг понял, что что-то не так.

— Да, ты немного сильнее, чем я думал, — Чжао Ицзю последовал его примеру, в его глазах промелькнула настороженность: — Хотя мы впервые участвуем вместе в игре на выбывание, я совсем не замечал такого за тобой раньше, когда мы вместе работали. Ты очень хорошо умеешь прятаться.

Ван Цзе посмотрел на них и немного задумался.

На самом деле они были коллегами, но, судя по всему, Чжао Ицзю не слишком доверял Юй Сину? То есть в душе Чжао Ицзю считал, что Юй Син может быть убийцей?

Он наблюдал за Юй Сином и заметил, что его рука приостановилась, услышав слова Чжао Ицзю, а выражение лица на мгновение стало смущенным, но тут же снова вернулось в норму:

— Ах-ха-ха-ха, ну, кто из дедукторов ничего не скрывает, а?

— Возможно и так, — Чжао Ицзю холодно посмотрел на Юй Сина, его взгляд упал на человеческую голову, которая была зажата в руке Юй Сина: — Давай уже доставать подсказку.

Юй Син перестал нести чушь и передал голову.

Длинноволосая человеческая голова умирала от боли, из глаз текло, Чжао Ицзю взял ее и с силой разжал рот, увидев за двумя рядами ровных зубов белую бумагу.

Он с отвращением вытащил бумагу и увидел на ней предложение: «Детектив до сих пор не играл в одну игру с убийцей».

Прочитав это, он показал бумагу двум другим, а затем с отвращением засунул ее обратно в рот человеческой головы.

Как только она была отпущена, голова вылетела из его рук и полетела обратно в кран-машину, снова заполняя пустое пространство.

Это...

Что это за подсказка?

После того как Чжао Ицзю зачитал подсказку, выражение лица Ван Цзе немного изменилось.

Но эта подсказка... похоже, немного поможет в рассуждениях.

— Ван Цзе, ты же раньше играл с Се Цзэ? Почему ты вдруг пришел к нам? — Юй Син внезапно подумал о чем-то «постороннем» и с любопытством спросил.

— Мы с Се Цзэ просто играли на карусели, а потом Се Цзэ вдруг сказал, что ему не по себе, если мы и дальше будем только вдвоем, то есть ему не по себе наедине со мной — он просто случайно увидел ту пару на колесе обозрения и собирался пойти туда, чтобы поискать их. — Ван Цзе уныло сказал: — Изначально я пошел с ними, но в результате в следующем проекте они планировали играть на большой карусели с ограничением в три человека, так что они оставили меня позади. Линь Хэн сказал мне, что они видели с колеса обозрения, как вы двое пошли в зону кран-машин, и попросили меня найти вас.

Вот оно как.

Юй Син задумчиво кивнул.

Убийца неизбежно подойдет к остальным, чтобы выяснить, кто из них больше похож на мертвеца, а детектив может приблизится к мертвецу, чтобы защитить его, или держаться от него подальше, чтобы убийца не смог вычислить, кто из них мертвец.

Каждый тайно наблюдал за другим, и намерения и поведение каждого могли многое раскрыть помимо очевидных улик.

У каждого из них были свои идеи, и они направились к следующему пункту.

А вывеска в зоне кран-машин сменилась надписью [Этот аттракцион временно закрыт].

***

Изначально они хотели поиграть в дом с привидениями.

Однако Ван Цзе закричал, что боится призраков и не хочет, чтобы его пугали призраками в несверхъестественной игре на дедукцию, и застыл перед дверью дома с привидениями, не желая туда входить.

Итак, Юй Син продемонстрировал немного человечности, очень терпимо и сострадательно похлопал Ван Цзе по плечу и сменил цель с дома с привидениями на другие проекты в помещении.

Они долго шли и наконец нашли в углу парка довольно необычное сооружение — деревянный дом, который снаружи выглядел не слишком большим, с шестеренками по всем стенам и торчащей откуда-то паровой трубой, из которой вырывался белый газ.

Над дверью висела вывеска в виде головы Алисы, а под ней готическим шрифтом было написано — «Хижина ведьмы времени».

Когда он открыл дверь, Юй Син на мгновение замедлил шаг и с некоторым удивлением огляделся.

Это место... очень особенное.

Настолько особенное, что, как только они втроем вошли в дом, то единодушно замолчали.

Как только они вошли, то сразу почувствовали разницу между этим местом и остальными: те же декорации в стиле стимпанк, но здесь больше, чем в других, чувствовалось устаревание, что было видно даже невооруженным глазом.

Общий тон этого места — туманный лунно-золотистый цвет, в котором при слабом свете необъяснимым образом проступают несколько нитей серого.

Как будто время, которое должно было нормально двигаться вперед... заржавело.

Время было абстрактным понятием, но Юй Син мгновенно пришел к этой мысли.

В его глазах время… было очень беспомощным.

Он пришел в себя от звука шагов Чжао Ицзю и Ван Цзе и продолжил осмотр.

В зале, устланном темно-золотистым ковром, помимо дивана и журнального столика из твердой древесины чайного цвета, стоял еще и демонстрационный стол.

Стол был завален изысканными артефактами разных эпох — от украшений в виде Парижской башни и лондонского Биг-Бена до блокнотов, которые можно было использовать в качестве подарков, а также подставки для ручек, украшенные шестеренками, и модели готических замков...

Сотни предметов были нагромождены в одну кучу, но он мог назвать только половину из них, на столе лежали и вещи, которые он никогда раньше не видел.

Он небрежно взял в руки перьевое перо. Вес пера оказался неожиданным, тяжелым, неизвестно, из какого материала оно было сделано.

По залу была намотана толстая белая нить, на которой железными зажимами было закреплено несколько фотографий, там были портреты, пейзажи, а также размытые блоки непонятного смысла и неуютные страшные образы.

Юй Син посмотрел на эти фотографии и внезапно почувствовал, что они кажутся знакомыми.

Он отложил перо и остановился перед фотографией, изображающей сцену в земляных тонах: полуразрушенная деревянная лодка, выброшенная на берег в грязь, с деревянными веслами, криво прислоненными к корпусу.

Сквозь маленькую деревянную лодку можно смутно разглядеть деревню, расположенную неподалеку.

— Так знакомо… — пробормотал Юй Син, словно что-то почувствовав, и внимательно рассмотрел эти фотографии.

Все на фотографиях казалось похожим на то, что он когда-то пережил...

— Почему ты так пристально смотришь на это дерево? — Ван Цзе подошел и указал на фотографию маленькой деревянной лодки: — А вот эта большая ива кажется мне такой знакомой, но почему я не могу ее вспомнить?

Дерево?

Юй Син посмотрел на маленькую деревянную лодку, а затем на Ван Цзе.

Мозг Ван Цзе должен быть в порядке.

Тогда, значит, на одной и той же фотографии то, что видит он, и то, что видит Ван Цзе, отличается.

Он тут же понял, что эти фотографии должны быть сгенерированы на основе различных воспоминаний каждого человека.

Внезапно Юй Син увидел краем глаза вспышку красного цвета.

Юй Син мгновенно скорчил гримасу, оставив Ван Цзе, который все еще вздыхал, и подошел к фотографии, на которой было что-то красное.

Фотография была старой и уже начала желтеть.

На ней красивый мужчина в светлом халате и хлопковой жилетке сидит на деревянном стуле с замысловатым узором, его естественно улыбающиеся глаза с непередаваемой проникающей силой смотрят на Юй Сина за пределами фотографии.

В левом ухе мужчины — очень характерная серьга, под изящной бусиной висит длинная кисточка, красный цвет излучала именно эта серьга.

Это был жуткий цвет крови.

Этот человек обладает красотой, не зависящей от пола, Юй Син спокойно смотрел на него, но его пальцы бессознательно сжимались, почти погружаясь в плоть.

— Лин Жэнь... — беззвучно пробормотал он, и слабая улыбка на лице мужчины в его глазах, казалось, несла на себе отпечаток насмешки, если не сказать больше.

Юй Син не ожидал, что эта так называемая «хижина времени» сможет воспроизвести его воспоминания на этих фотографиях.

На этих фотографиях были запечатлены многие его переживания, которые он намеренно похоронил, особенно кровная месть.

— Добро пожаловать!

Внезапно дверь на внутренней стороне зала открылась, и сначала их поприветствовал прохладный и ровный, как чистый родник, голос, а затем из внутренней комнаты вышла женщина с длинными волосами.

Все три человека, находившиеся в зале, пришли в себя.

Юй Син оторвал взгляд от фотографии, слабая улыбка заиграла в уголках его рта, когда он посмотрел в сторону хозяйки этой комнаты.

Неожиданно здесь появилась NPC с нормальной человеческой внешностью.

Эта женщина была одета в черную мантию, ее босые ноги ступали по темно-золотому ковру, ее белые ступни были красивыми и изящными.

Ее лицо было еще более потрясающим, полностью скрытое вуалью. Она была совершенно без макияжа, но она была красивее, чем любая женщина, которую Юй Син когда-либо видел, особенно глаза, светившиеся темным золотом, одновременно улыбающиеся и холодные. Когда они смотрели на него, казалось, что они способны заставить людей устареть и провалиться в водоворот времени.

По какой-то причине взгляд женщины задержался на Юй Син слишком долго, и они уставились друг на друга, каждый увидел в глазах другого равнодушие.

— Привет! — Ван Цзе подскочил, его глаза расширились: — Могу я спросить, кто вы?

Стиль этой женщины неправильный.

Если провести аналогию с настольной ролевой игрой «Зов Ктулху», то можно сказать, что внешность этой женщины определенно находится на высшей ступени человеческой ценности, относящейся к категории мифических существ!

Я, я с первого взгляда вижу, что ты не человек!

Женщина наконец перевела взгляд, направленный на Юй Синя, и мягко кивнула Ван Цзе:

— Я ведьма, работаю тут на неполный день...

— Мяу.

Черная масса на ее плече зашевелилась, это оказался котенок, который слился с черной мантией.

— Мяу, — снова отозвался маленький черный кот, приветствуя их.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 41. Хижина ведьмы времени

Настройки


Сообщение