Глава 39. Упругий аттракцион свободного падения

Двухметровая фигура Алисы двинулась в сторону Гуй Синь на полной скорости, и на долю секунды выражение лица Гуй Синь стало удивленным, после чего она очень естественно спряталась за Хэна.

Причина, по которой тут лучше использовать слово «двинулась», заключается в том, что обувь Алисы, казалось, имела ролики на подошвах, и, даже не сгибая ног, она сохраняла стоячее положение и двигалась.

— Я Алиса, твоя лучшая подруга, а не предмет. — Голос Алисы тоже был каким-то механическим, пустым и жестким, она снисходительно смотрела на пару.

Хэн выглядел беспомощным, защищая свою девушку, которая попала в беду:

— Прости, Алиса, она не это имела в виду.

Честно говоря, Алиса внушала людям особый страх, помимо подавляющей силы своего роста.

Это следует назвать... эффектом зловещей долины.

Столкнувшись с ней лицом к лицу, Хэн чувствовал себя неуютно.

— Прости, Алиса, м-м-м, Алиса и вправду лучше всех, — Гуй Синь совсем не стеснялась и извинилась с игривой улыбкой.

— Хмпф, не обижайся на Алису, — Алиса моргнула своими алыми глазами и вернулась к тому, с чего начала, похлопав по подолу юбки, и ее металлические пальцы, сами того не замечая, смахнули с юбки маленькую жемчужину: — Вот правила игры.

Одновременно с тем, как звучал ее голос, система дедукции также давала более четкие правила в сознании дедукторов:

[Мертвец, который знает только свою личность, выигрывает, если он не был убит убийцей, и не более трех из оставшихся пяти игроков (включая игроков, умерших в середине игры) могут узнать личность мертвеца].

[Убийца, знающий личности себя и детектива, может убить детектива. Условие победы — «найти мертвеца и убить его снова», убийца получит информацию о мертвеце, если убьет детектива, и в конце игры не более двух из оставшихся пяти игроков могут узнать личность убийцы (включая игроков, умерших в середине игры)].

[Детектив, знает личность себя и мертвеца, условие победы — «найти убийцу», и ему необходимо получить более пяти улик].

[Подозреваемый знает только свою личность. Условием победы является «подтвердить личность любого из: убийцы, мертвеца или детектива», и ему необходимо получить более четырех улик].

Юй Син потер виски и пока не стал комментировать правила, а прислушался к голосу Алисы и запомнил каждое ее слово.

— В моем парке есть двенадцать аттракционов, которые сейчас предлагаются вам бесплатно. За их прохождение вы получите случайную подсказку, указывающую на мертвеца, убийцу или детектива. Вы не можете никому добровольно рассказать, кто вы. — Уголки рта Алисы приподнялись, и она закружилась на месте: — Время игры — четыре часа, а минимальное количество людей, необходимых для запуска всех аттракционов, — два, так что, надеюсь, вы хорошо проведете время со своими спутниками ~

Сказав это и не дожидаясь реакции остальных, она еще раз отсалютовала и, захлопнув дверь, скрылась в башне.

В это же время часы возобновили свой ход, тик-так, тик-так, с мягким ритмичным звоном.

— То есть в течение четырех часов люди с разными личностями должны выполнить свои задания. — Ван Цзюэ коснулся подбородка и вздохнул: — Хорошо, хорошо, на этот раз это не та сверхъестественная игра, которую я больше всего боюсь, так что, думаю, все будет в порядке. Тем не менее, среди вас...

Он нарочно медленно оглянулся:

— Один из вас — убийца, о.

— Что происходит? — Юй Син почесал голову в замешательстве, его выражение лица было недоуменным: — Эм, что-то случилось на самом деле?

Ван Цзе был единственным, кто показал, что он что-то знает о реальном убийстве, но если Ван Цзе не был убийцей, то должен был быть кто-то еще, кто был на месте преступления, но в данный момент делал вид, что его там не было.

Доказать это сейчас невозможно, поэтому, чтобы снять с себя подозрения, нужно уметь действовать.

Чжао Ицзю взглянул на него, но ничего не сказал.

Независимо от того, какой образ Юй Син использовал для обмана людей в игре, Чжао Ицзю не был удивлен. Более того, он необъяснимо с нетерпением ждал возможности увидеть, как обманывают других — в любом случае, он знал истинное лицо Юй Сина, так что он не был в невыгодном положении.

— Меня зовут Ван Цзе, студент университета Руйбо. Сегодня у нас ежегодный фестиваль, и я участвовал в представлении своего клуба, когда услышал, что вроде бы кто-то умер. Я пошел за толпой, но не смог протиснутся, чтобы посмотреть поближе, поэтому мало что знаю об этом деле, — Ван Цзе ненадолго задумался, а затем повторил свои утренние впечатления.

С точки зрения обычного прохожего то, что Юй Син услышал, было вполне нормальным. Когда он утром увидел Ван Цзе, тот выступал в качестве бармена, что соответствовало тому, что он сказал.

— Но я знаю, что я не убийца, значит, кто-то из вас должен был быть там в то время, так что давайте воспользуемся тем, что все сейчас здесь, чтобы представиться и, кстати, поговорить о том, что каждый из вас делал утром? — Пристальный скептический взгляд Ван Цзе окинул всех присутствующих.

— Можно, можно, только что мы с моим парнем ходили по магазинам, как вдруг появилась игра, в общем, нам двоим тоже скучно, так что мы зашли вместе. — Гуй Синь сдула свою челку. — Меня зовут Чэнь Цзю, это мой парень Линь Хэн, мы встали около восьми часов и вышли на улицу. А вы?

— Меня зовут Се Цзэ, как вы можете видеть… — мужчина в костюме с маской личности Цзе указал на свой замысловатый наряд: — Я сейчас занимаюсь подготовкой к деловому приему, но эта подготовка длится уже почти неделю. Сегодня утром она как раз завершалась, и я согласился пойти в игру.

— Тебе нужно одеваться так официально даже для того, чтобы завершить подготовку? — Линь Хэн, до этого молчавший, в этот момент улыбнулся и задал вопрос.

Се Цзэ объяснил:

— У компании слишком много дел, поэтому я боюсь, что у меня не будет времени переодеться перед началом приема.

— Вот оно как, — многозначительно ответил Линь Хэн, и это выражение лица заставило Се Цзэ нахмуриться.

— Чжао Ицзю, я был дома, когда пришло приглашение поучаствовать в игре. — Товарищ ходячий морозильник Чжао Ицзю вернулся к своему состоянию безжалостного человека с немногочисленными словами и поджал губы, когда закончил говорить, с таким выражением, будто не хотел снова открывать рот.

— Я могу это подтвердить! Меня зовут Юй Син, я тоже был у него дома в то время. — Юй Син бесстыдно вынудил Чжао Ицзю дать лжесвидетельство, а потом добавил с серьезным видом: — Я только что пришел в компанию как стажер, должностной инструкции не знаю, так что старший меня учит, так получилось, что мы живем недалеко друг от друга, и сегодня как раз дневная смена, так что я пришел к старшему домой, чтобы немного поучится, пока не стало слишком поздно.

Чжао Ицзю: …

Как и ожидалось от королевы драмы, о предыстории даже не нужно задумываться, она всегда у вас под рукой.

Но что этот парень делал утром, что ему нужно было говорить такую ложь и использовать меня как щит?

Поняв это, Чжао Ицзю холодно сказал:

— Ты слишком глуп, чтобы чему-то у меня научится, лучше уйди в отставку как можно раньше.

Юй Син был шокирован, его узкие глаза феникса округлились:

— Ах ~ Старший, вы не можете запугивать стажеров только потому, что вы хорошо разбираетесь в компьютерах! Видите ли, раньше мы оба не знали друг друга как дедуктора, и мне было все равно, что вы холодно ко мне относитесь. Но теперь, когда мы это знаем, с этого момента нас можно считать коллегами в другом смысле. Можете ли вы проявить больше энтузиазма?

— Не могу.

Видя, что Юй Син выглядит немного обиженным, Чэнь Цзю громко рассмеялась:

— Ребята, вы такие интересные. В какой компании такие красивые сотрудники? Я тоже хочу туда пойти.

Чжао Ицзю посмотрел на нее.

Эта девушка выглядит глупой и милой, веселой, как дурочка, но вопросы у нее такие же острые, как и у ее парня.

Он ответил кратко и по делу:

— Yufeng Media.

Yufeng Media — известная компания в городе Мэйцзинь, и в связи с характером работы у нее были определенные требования к внешнему виду сотрудников.

На это Чэнь Цзю пожала плечами:

— Ух ты, требования к набору персонала в вашей компании очень высоки. Я на вашем фоне просто мусор, я не заслуживаю работать там.

Слова упали, и никто больше не поддержал разговор.

Поскольку все шесть человек вкратце рассказали о своем маршруте действий, но кроме Ван Цзе, никто больше не упоминал Руйбо, значит, есть только две возможности.

Первая — кто-то из них солгал, но кроме Се Цзэ, остальные четыре человека подтверждают действия друг друга, то есть если кто-то солгал, то это уже сговор, что сделать сложнее, чем солгать одному человеку.

Вторая, это то, что случай в Руйбо произошел не утром, а гораздо раньше, и когда сегодня начался фестиваль, кто-то случайно толкнул открытую дверь комнаты спортивного инвентаря, и заметил труп. В таком случае, даже если никто из людей не лгал, никто из них не мог отвести от себя подозрения.

После еще одной минуты молчания Чжао Ицзю повернулся к Юй Сину и сказал:

— Это пустая трата времени, пойдем.

Игра длилась четыре часа, и людям с разными личностями приходилось думать о том, как выполнить задание по дедукции, а также получить нужное количество подсказок.

Убийца, мертвец и детектив, кроме того, должны были думать о том, как убить незаметно, а также о том, как защитить себя.

Времени было в обрез.

Поскольку Чжао Ицзю показал, что не хочет, чтобы все действовали сообща, Юй Син благодушно сделал извиняющийся жест остальным и ушел вслед за ним.

Оставшиеся четверо задумались: действительно, не стоило с самого начала идти с незнакомцами, они еще не знали, какие опасности подстерегают их на аттракционах, а вдруг они оступятся и сами окажутся в опасности?

Сначала можно передвигаться только с проверенными людьми, получать подсказки, а затем постепенно сужать круг целей и вступать в контакт с другими.

Молодая пара, один из которых был игривым, а другой — спокойным и непринужденным, оставила двух мужчин-одиночек позади и направилась в сторону колеса обозрения.

***

Юй Син сориентировался и последовал за Чжао Ицзю, когда тот, минуя детскую площадку и дом с привидениями, направился к аттракциону свободного падения.

— Сразу играть во что-то такое захватывающее? — Юй Син вздохнул, глядя, как Чжао Ицзю без колебаний идет к кассе.

— Ты боишься высоты?

— Нет.

— Это хорошо, — Чжао Ицзю подошел к вывеске на безлюдной кассе: — У меня есть подозрение, что объекты с определенной степенью очевидной опасности немного лучше, чем объекты вроде «Карусели» или «Зеркального дома с привидениями».

Он взглянул на инструкцию на табличке.

[Количество людей, необходимых для запуска этого аттракциона, составляет минимум два человека и максимум четыре человека, посетители со слабым сердцем, пожалуйста, не стесняйтесь переключиться на другой аттракцион].

— Как сердце?

Юй Сину потребовалась секунда, чтобы отреагировать, прежде чем он понял, что Чжао Ицзю спрашивает о его здоровье. Он взглянул на табличку и сразу понял:

— Мое сердце очень здоровое.

Они протиснулись сквозь белую металлическую ограду сзади и посмотрели в сторону самого аттракцион свободного падения.

Аттракцион свободного падения должен быть выше центральной башни площади Алисы и является третьим самым высоким сооружением после американских горок и колеса обозрения во всем парке.

Поверхность цилиндра была изрыта ямами, создавая ощущение первобытного гигантского дерева с бесчисленными глазами разного размера, вделанными в скрученные и свернутые ветви, глазные яблоки проворно вращались в белках глаз, и люди с сильной фобией должны были умереть на месте.

Сиденья снаружи также выполнены в виде ветвей деревьев. Ремни безопасности длинные и эластичные на ощупь. Юй Син считает, что они должны быть очень упругими.

Облизав губы, он устроился на соседнем сиденье с Чжао Ицзю.

— Кстати, где тебя черти носили утром?

Сев на свое место и пристегнув ремень безопасности, Чжао Ицзю вдруг вспомнил и задал вопрос.

Юй Син проверил U-образные поручни, используемые для безопасности туристов, и сказал как ни в чем не бывало:

— В университете Руйбо.

Чжао Ицзю: ?

Повтори что ты сказал еще раз?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 39. Упругий аттракцион свободного падения

Настройки


Сообщение