Глава 19: Это чувство действительно некрасиво

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Как главарь организации, Цай Дуншэн всю свою жизнь стоял на вершине. В его жизни только он мог помыкать другими, как рабами, и никто никогда не смел ослушаться его приказов, не говоря уже о том, чтобы ударить его по лицу.

— А теперь обычный мелкий горожанин, который только что казался ему муравьем, отвесил ему пощечину. И сам Цай Дуншэн, как пострадавший, глубоко чувствовал, что сила этой пощечины была больше, чем десять его собственных ударов по чужим лицам. Ему казалось, будто по его щеке ударили железной плитой: сначала онемение, а затем пронзительная, жгучая боль.

— Кровь мгновенно потекла по уголку рта Цай Дуншэна, но он даже не осмелился пошевелиться. Его глаза, слегка выражая гнев, уставились на Су Байяна. Он поклялся, что если вернется, то обязательно отомстит за эту пощечину. Никто никогда не смел тронуть его и волоска, даже сам Небесный Владыка.

— Я вижу гнев в твоих глазах. Ты чувствуешь себя обиженным из-за моей пощечины?

— Взгляд Су Байяна теперь был очень проницательным. Хотя гнев в глазах Цай Дуншэна был едва заметен, и дело происходило ночью, Су Байян все равно сразу это заметил.

— Цай Дуншэн по-прежнему молчал, словно немой.

— Я знаю, что ты в душе не смирился. Ты думаешь, что ты главарь, привыкший помыкать другими, и теперь, когда тебя ударили по лицу, ты не можешь это принять. Но ничего, если ты не изменишься, я заставлю тебя постепенно привыкнуть, — холодно усмехнулся Су Байян.

— Я не знаю, почему ты стал таким сильным, но ты прав. Если ты меня не убьешь, то ни один из нас не будет жить спокойно, — наконец заговорил Цай Дуншэн, и в его голосе слышалась сильная угроза.

— Су Байян тут же вспылил. Черт возьми, этот ублюдок — просто неисправимый пес! До сих пор этот мерзавец осмеливается угрожать ему.

— Ты думаешь, я не посмею тебя покалечить?

— Цай Дуншэн медленно достал из кармана пачку сигарет, вытащил одну, затем вынул зажигалку. Его правая рука дрожала, когда он зажигал сигарету, и он сильно затянулся, но тут же закашлялся.

— Спустя долгое время он пришел в себя и сказал: — Ты никого не убивал, ты не посмеешь убить, но я другой. Моя жизнь — это такая работа. Я могу заставить человека исчезнуть без следа, или сделать так, чтобы он погиб в результате несчастного случая. У меня большой опыт в этом, а ты нет. Ты не умеешь таких вещей, а если и умеешь, то будешь полон ошибок. Так что тебе лучше отпустить меня, и пусть это будет так, будто ничего не произошло. Иначе я не против пойти с тобой на все, до последнего.

— Угроза, снова угроза.

— Су Байян рассмеялся от злости на Цай Дуншэна. Этот парень действительно слишком высокого мнения о себе.

— Спасибо, что напомнил, но мне не нравятся эти слова, потому что они заставляют меня чувствовать себя некрасиво, поэтому... — сказал Су Байян и внезапно снова отвесил пощечину.

— Цай Дуншэн только поднес сигарету ко рту, еще не успев затянуться, как Су Байян снова ударил его по лицу.

— Сигарета, словно падающая звезда в ночном небе, вылетела изо рта Цай Дуншэна, нарисовав под лунным светом красивую дугу, улетающую вдаль.

— Лицо Цай Дуншэна тут же распухло, но он еще не успел опомниться, как Су Байян снова ударил ногой, попав Цай Дуншэну в живот.

— Цай Дуншэн от удара взлетел над передней частью машины и полетел к ее задней части.

— С глухим стуком Цай Дуншэн упал так, что чуть не потерял сознание.

— Он пытался подняться с земли, но не успел, как Су Байян, нажав рукой на капот машины, словно ласточка, перелетел через крышу, приземлился перед Цай Дуншэном, протянул руку, схватил его за запястья и резко дернул вверх, раздался хруст. Обе его руки были сломаны Су Байяном.

— Цай Дуншэн наконец-то издал мучительный крик: обе его руки были сломаны Су Байяном.

— Убей меня! Если смеешь, убей меня! — ревел Цай Дуншэн от боли, словно раненый зверь.

— Су Байян совершенно не обратил на него внимания, схватил Цай Дуншэна за ноги и тем же способом сломал их.

— Цай Дуншэн чувствовал невыносимую боль, пронзающую до костей во всех конечностях, которая ударила прямо в мозг, заставляя его тело непроизвольно содрогаться.

— Убей меня, пожалуйста, убей меня. — В нем больше не было прежней смелости. Цай Дуншэн дрожал на земле, свернувшись в комок, и непрерывно умолял Су Байяна.

— Су Байян холодно фыркнул: — Убить тебя? Это было бы слишком легко для тебя. Я покалечил твои конечности, теперь ты просто калека. Думаю, за эти годы ты успел насолить многим, и многие из твоих подчиненных наверняка присматриваются к твоему месту. Если они узнают о твоем состоянии, как ты думаешь, каковы будут последствия? Да, у меня нет столько способов убивать, как у тебя, но я знаю один прием, который называется "убийство чужим ножом".

— Убийство чужим ножом? Убийство чужим ножом... — Цай Дуншэн в ужасе смотрел на Су Байяна, словно перед ним стоял не человек, а призрак. Он и во сне не мог представить, что этот молодой человек применит против него такой прием.

— Да, хотя Су Байян не убил его, Цай Дуншэн знал, что если его противники и враги узнают о его состоянии, они точно не оставят его в покое. И даже его собственные подчиненные вполне могли бы предать его и лишить жизни.

— За столько лет его руки были запятнаны кровью бесчисленного множества людей, его младшие братья подвергались его притеснениям, а его враги были повсюду, включая даже его собственных подчиненных.

— Если его конечности будут покалечены, то даже смерть в их руках не будет легкой.

— Он внезапно сильно пожалел: пожалел, что помог Ван Далэю похитить Су Байяна, и еще больше пожалел, что приказал закопать Су Байяна заживо. Теперь он пожинает горькие плоды своих поступков, и вся его злоба и храбрость исчезли перед Су Байяном.

— Но Су Байян больше не обращал внимания на Цай Дуншэна, и тем более на стонущих на земле людей, а медленно направился к машине, в которой сидели Ван Далэй и Чэнь Кэ.

— В машине Ван Далэй полулежал на водительском сиденье. На его лбу была рана, из которой непрерывно текла кровь, но это было не главное. Главное, что одной рукой он прижимал шею, и алая кровь непрерывно сочилась сквозь пальцы, пропитывая всю его одежду.

— Тело Ван Далэя непрерывно содрогалось, глаза время от времени закатывались, а изо рта доносились странные хриплые звуки.

— Но Су Байяну показалось странным, что в машине был только Ван Далэй, а Чэнь Кэ не было.

— Су Байян нахмурился. Куда делся этот мерзавец?

— Увидев, что дверь со стороны пассажирского сиденья деформирована, но открыта, Су Байян понял: этот Чэнь Кэ точно сбежал.

— Но этот человек действительно хладнокровное животное. Ради него его шурин Ван Далэй, можно сказать, бросил работу и даже нашел местных воротил, чтобы те помогли ему отомстить, но этот мерзавец бросил своего шурина, когда тот был при смерти, и сбежал один.

— Ты сейчас очень сожалеешь? — спросил Су Байян, прислонившись к двери машины и глядя на Ван Далэя.

— Ван Далэй открыл рот, но не смог произнести ни слова.

— Сейчас он испытывал невыносимую боль. Он не знал, почему у его машины вдруг лопнула шина, и она так неудачно врезалась в дерево. В результате лобовое стекло разбилось, и осколок стекла вонзился ему в шею, повредив крупную артерию. Если он не получит немедленную помощь, то точно погибнет.

— Еще больше его угнетало то, что его шурин, ради которого он пошел на все, чтобы помочь, бросил его одного в этот критический момент и сбежал. Как могут быть такие бесстыдные люди в мире?

— Тебе не нужно говорить, да ты и не сможешь. Береги силы, жди, пока кто-нибудь придет тебя спасти. — Не сказав Ван Далэю ни слова, Су Байян снова оглядел опустошенную сцену и медленно растворился в ночной тьме.

— Но пока он шел, в его сердце раздавались проклятия. Кого он ругал? Он ругал Систему Божественного Слияния.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение