Цзи Юньянь никогда не слышал, как Хао Янвэй рассказывал о своем прошлом, и он никогда бы не подумал, что у однокурсника, с которым он познакомился в университете, было такое запутанное прошлое.
Хао Янвэй спросил: — Что, очень удивлен? — Он хотел сказать, что дальше будут еще более удивительные вещи, о которых, возможно, даже Шан Гуншао не знает.
У него было еще много дел, которые нужно было переворошить, распутать, раскрыть; он был занят столько лет, и только потеряв любимого человека, он получил возможность под предлогом этого предаваться беспорядочным мыслям.
Цзи Юньянь только что вернулся из другой провинции, и он тоже бегал туда-сюда, ища так называемые веские доказательства для срочных дел, которые нужно было решить. Они оба суетились ради доказательств, которые отчаянно искали. Говоря об этом, их действия казались не ради людей, а ради дел, из-за которых они работали до изнеможения.
Хао Янвэй посмотрел на друга, который после спешного возвращения домой из другого города тут же примчался к нему, и улыбнулся: — Когда это ты научился заботиться обо мне?
Цзи Юньянь остановился, перестав пить воду: — Твои слова звучат неприятно. Когда это я перестал о тебе заботиться?
— Ха, такая быстрая реакция?
Хао Янвэй улыбнулся, завел машину и вспомнил, как два дня назад пошел увидеться с Чжао Цзинцзянем с таким видом, словно был готов на всё. Стоя перед ним тогда, Чжао Цзинцзянь был очень изумлен. Хотя его изумление не было явно выражено на лице, его зрачки ясно выдавали его внешнее спокойствие.
Хао Янвэю стало смешно, и он сказал: — Я правда не знал, что даже ваш Директор Чжао так обо мне заботится.
Он повел друга в обычный ресторанчик, чтобы отметить его приезд. Цзи Юньянь открыл пиво, бросил взгляд на сидящего напротив и подумал: "Что значит, его Директор Чжао тоже проявляет заботу о Капитане Хао из уголовного розыска? Он тебя вообще терпеть не может, ясно?!"
Цзи Юньянь пил пиво, чтобы утолить жажду. Он устал до полусмерти. Если бы Чжао Цзинцзянь не сказал: «С Хао Янвэем что-то случилось», Цзи Юньянь готов поклясться, он бы ни за что не стал искать полицейского.
Хао Янвэй снял куртку. Ему хотелось сказать честно: «Я в порядке», но, подумав, что такая решительность вызовет недоверие у других, он изменил свой подход.
— Ты хочешь, чтобы со мной что-то случилось.
— Тебе очень нравится ходить вокруг да около?
— Мм, что?
— Хао Янвэй!
— Хорошо, я говорю правду. Со мной ничего не случится, и не может случиться, ладно? — Неизвестно почему, но в последние три месяца многие беспокоились о том, в порядке ли он. Он просто несколько раз дружелюбно улыбнулся другим, а еще стал делать кое-что чаще, чем раньше — часто задумываться. И тогда все стали смотреть на этого мужчину, который когда-то пережил мучительную боль, странными глазами. Они очень заботливо, очень обеспокоенно и очень недоверчиво спрашивали его: — Ты правда в порядке?
Хао Янвэй хотел знать, где он показал признаки того, что с ним что-то не так?
Цзи Юньянь допил вино из бокала и сказал: — В твоих глазах.
Хао Янвэй продолжал наливать вино прокурору напротив: — А еще?
— На твоем лице, это так очевидно, словно если другие не спросят, они будут выглядеть нелояльными к тебе. Я говорю, если ты будешь вести дело и из-за плохого настроения покалечишь невинного подозреваемого, что тогда?
Цзи Юньянь много выпил, и стал болтливым.
Хао Янвэй отвез пьяного человека домой на полицейской машине. Чжао Цзинцзянь лично вышел встретить его и сказал: — Вы двое хоть раз можете встретиться так, чтобы один из вас не свалился с ног?
Хао Янвэй не стал церемониться, последовал за ним в дом и, притворившись, что кашляет, спросил: — Он что, столкнулся с чем-то сложным? Впервые вижу, чтобы он пил вино как воду.
Чжао Цзинцзянь отнес его в спальню, уложил на кровать и устроил поудобнее. Он закрыл дверь спальни, вышел и сразу перешел к сути дела.
— Ты пойди спроси у своей бывшей жены.
— Что? — Хао Янвэй на мгновение оцепенел. Он забыл о своей бывшей номинальной жене — Фу Циньжоу.
Она была адвокатом, некоторое время работала в прокуратуре Аллея-Сити. В то время она тайно проворачивала дела, оставив после себя кучу проблем, которые как раз пришлось разгребать Цзи Юньяню.
Цзи Юньянь на самом деле хотел докопаться до сути с другом. Что касается полного выяснения всех деталей, он решил этого не делать, достаточно было просто узнать правду. Однако, несмотря на полную готовность, когда они наконец встретились, он стал беспокоиться о том, в порядке ли его друг.
Хао Янвэй не знал, что сказать. Фу Циньжоу в последнее время исчезла, полиция ищет ее уже не первый день. Тогда она, притворившись душевнобольной, обманула всех, и даже из-за этого Шан Гуншао...
Хао Янвэй даже чаю не успел выпить, тут же встал и ушел. Его настроение резко менялось, колебания были слишком сильными. Такое рассеянное, потерянное, растерянное состояние — его ненормальное поведение уже не было реакцией на чрезмерную скорбь от потери любимого человека.
Он заставлял себя изо всех сил не думать о том дне, но кто-то всегда невольно заставлял его вспоминать произошедшее.
Шан Гуншао сказал: — Фу Циньжоу, ты должна вернуть долг, который задолжала.
Хао Янвэй тогда крикнул: — Шан Гуншао, что ты собираешься делать?
Он же спросил его: — Что ты собираешься делать?
Хао Янвэй поднял руку и провел ею по лицу. Он позволил боли в сердце распространиться. Острая боль разъедала его тело, пронзая все кровеносные сосуды.
Шан Гуншао, думал ли он когда-нибудь о том, чтобы что-то спросить?
Не чувствовал ли он себя очень обиженным в душе, особенно, особенно тяжело?
С момента их встречи в Аллея-Сити он спрашивал: «Хао Янвэй, ты правда женился?» А затем: «Янвэй, ты чувствуешь себя виноватым?»
Каждый его вопрос был таким тяжелым, словно в душе у него накопилось бесчисленное множество обид, о которых он не мог говорить.
Чжао Цзинцзянь стоял у двери, наблюдая, как мужчина садится в полицейскую машину и уезжает.
Он обернулся, повернулся и вошел в спальню, чтобы проведать пьяного спящего прокурора.
Цзи Юньянь вовсе не был пьян. Он сел, прислонившись к изголовью кровати, и потер слегка ноющую голову.
Чжао Цзинцзянь пошел налить стакан воды и протянул его.
— Я только сейчас узнал, что у тебя такой высокий талант к актерству.
Цзи Юньянь сделал глоток теплой воды, чтобы протрезветь. Он поднял голову и посмотрел на Директора Чжао, стоявшего у кровати.
— Опять... ревнуешь?
— Цзи Юньянь, ты еще смеешься!
Чжао Цзинцзянь выхватил чашку и с шумом поставил ее на стол. Он вдруг протянул руку, обнял мужчину за шею и прижался к нему.
Цзи Юньянь не успел выдохнуть, он встретил натиск напористого человека и поспешно перевернул его под себя.
— Цзинцзянь, ты беспокоишься обо мне? — Позволив напористому человеку проявить инициативу, он не спеша расстегнул и вытащил ремень человека под собой.
Чжао Цзинцзянь притянул его к себе и обнял: — Юньянь, если это действительно большая проблема, найди кого-нибудь, кто поможет.
Он подумал, что если в итоге всплывет сфабрикованное дело, какие-то обвинения в преступлении, то Чжао Цзинцзянь, скорее всего, перевернет Аллея-Сити вверх дном, перекопает все на три фута вглубь и вытащит Фу Циньжоу, чтобы свести счеты.
Эта женщина, судя по фотографиям, выглядела тихой и изящной. Действительно, трудно было представить, какие у нее могли быть хитрые приемы. Но именно такая женщина обманула и Хао Янвэя, и Шан Гуншао. Она заставила их попасть в ее руки, сделав их жизнь невыносимой.
Хао Янвэй приехал обратно в управление на машине. Шао Ян поспешно влетел в офис, чтобы посидеть с начальником за чаем, и сразу же спросил: — Шеф, вы в порядке?
У Хао Янвэя запульсировало в висках. Он был в порядке, но если так пойдет дальше, эти заботливые люди доведут его до беды своими вопросами.
— Есть какие-нибудь подвижки или находки по недавним новым делам? — Он сменил тему. Шао Ян подал полную чашку чая капитану, чье лицо стало серьезным.
— Новое дело о Ню Пи, который замешан во всем — азартных играх, проституции и наркотиках. Слышал от Директора Суна, что недавно они, чтобы выманить змею из норы, отпустили Ню Пи, которого задержали и доставили в участок. Изначально они полностью подготовились, чтобы арестовать его, как только он попытается сбежать, но в итоге он все равно ускользнул.
Из-за этого дела в управлении все были в мыле, а начальство постоянно давило. Три сотрудника, ответственные за ускоренное расследование, были на взводе, и почти каждый думал, что если они снова увидят этого Ню Пи, то просто пристрелят его.
Шао Ян как раз знал Чэн Гана, руководителя третьей группы. По правде говоря, это дело вообще не относилось к первой группе, но из-за того, что друг попал в беду, он решил помочь.
Шао Ян размышлял, что остается только попросить капитана вмешаться. В конце концов, Хао Янвэй все равно бездельничал, и такая мелочь обычно не стала бы поводом для его участия.
— Капитан, видите, дело так затянулось, а срок, установленный начальством, уже прошел на два дня. Если мы не раскроем его скоро, третья группа действительно пострадает.
Хао Янвэй смотрел на отчет по делу в своих руках. Сидящий напротив человек осторожно подбирал слова, рассказывая о ходе этого хлопотного и незавершенного дела.
Шао Ян ждал, пока начальник напротив согласится взяться за дело. Хао Янвэй передал документы ждущему Син Мину, взял свою чашку и выпил чаю.
— Эти дела, кажется, не твоя забота, верно? Все отчеты, которые нужно было проверить, проверены?
— Капитан.
— Шао Ян, хоть я и капитан, но не обязан заниматься всем подряд. К тому же, есть еще Директор и заместители Директора.
Хао Янвэй постучал кончиком ручки по столу. Внезапно он подумал, что, кажется, очень давно не выезжал на расследования. В последнее время он только и делал, что размышлял над заданием, которое получил несколько лет назад, и до сих пор оно не завершено. Ему захотелось узнать, не стоит ли просто сдаться?
Дело ГК теперь полностью передано людям в Юй-Сити, которые несут за него полную ответственность. Аллея-Сити нужно лишь оказывать помощь при необходимости.
Такой подход Юй-Сити явно показывал, что они не рассчитывают на помощь со стороны Аллея-Сити. Что касается Го Хунтанга, который в отчаянии выстрелил в Шан Гуншао, то решением начальства было лишить его полицейской формы. После этого Го Хунтан пропал без вести, и никто не знает, куда он делся.
Хао Янвэй много раз искал его. Он побывал во всех местах, которые хорошо знал, но так и не нашел никаких следов или новостей о Го Хунтанге.
В душе у него было некоторое обвинение и гнев, однако, успокоившись и поразмыслив, он понял, что если бы оказался на месте Го Хунтанга, то, вероятно, тоже выстрелил бы.
Хао Янвэй старался изо всех сил не вспоминать события того дня. Он не осмеливался оглядываться назад и думать о Шан Гуншао в тот момент, о грусти и боли в его глазах.
Он должен был верить, что с ним из-за этого ничего не случится, но он и подумать не мог, что это все же произойдет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|