— Беспомощно вздохнув, Ли Саньсинь снова поднялся со стула. — Если вы не желаете говорить, подполковник тоже сможет объяснить ситуацию.
Ли Хунвэнь лишь уставился на Ли Саньсиня. Последний небрежно произнес: — Что ж, тогда вы и ваша семья можете продолжать оставаться в уезде Фэнтай. Надеюсь, вы хорошенько подумаете.
— Тут нечего думать, — решительно ответил Ли Хунвэнь, отказываясь без колебаний. — Я не отдам это вам.
Глаза Ли Саньсиня стали злобными. Он не произнес ни слова и просто повернулся, чтобы выйти из кабинета. По его знаку Стражи Зелёного Феникса, стоявшие снаружи, немедленно поприветствовали его и стали ждать указаний. Ли Саньсинь на мгновение замолчал, прежде чем произнести: — Небеса заботятся о каждом живом существе. У подполковника тоже доброе сердце.
Несколько Стражей Зелёного Феникса молча ждали дальнейших приказов. Ли Саньсинь на мгновение замолчал. Его выражение лица стало мрачным, затем он продолжил: — Но всегда найдутся упрямцы, которые не ценят доброту подполковника.
Это был не первый день службы стражей, поэтому они понимали, что помощник майора, вероятно, хотел чьей-то смерти. Старший капитан Стражей Зелёного Феникса ответил: — Сэр, пожалуйста, отдайте свои приказы.
Ли Саньсинь закрыл глаза и безразличным тоном произнес: — Ли Хунвэнь знает слишком много. Если мы отправим его в тюрьму, это вызовет ненужные осложнения, что будет довольно хлопотно. У нас не остается выбора, кроме как выбрать меньшее из двух зол. Он должен остаться в уезде Фэнтай.
Старший капитан собрался с духом. Он понял, что «остаться» означало вечный покой для Ли Хунвэня. Ли Саньсинь продолжил: — У Ли Хунвэня много старых друзей того же возраста. Если это не будет сделано должным образом, это вызовет слухи и обсуждения при дворе. Это будет пагубно для нас. Так что вы знаете правила. Заставьте его исчезнуть.
Старший капитан немедленно ответил: — Да, сэр. Вы не увидите его тела.
Ли Саньсинь открыл глаза и посмотрел на старшего капитана. Затем он слегка понизил голос: — Также не забудьте о членах его семьи. Никого не щадите. Я хочу, чтобы они все были мертвы.
Старший капитан подчинился: — Да, сэр!
Ли Саньсинь посмотрел на другого, похожего на ученого, капитана Стражей Зелёного Феникса и приказал: — Подготовьте дело и возложите убийство уездного магистрата на мятежника снаружи. Просто скажите, что он напал на Стражей Зелёного Феникса и препятствовал правосудию, убив свидетеля. Так уж случилось, что столько наших братьев погибло на передовой. Возложите все их смерти на этого мятежника. На этот раз мы должны составить убедительное дело, не допуская никаких лазеек.
Капитан Стражей Зелёного Феникса быстро ответил: — Будьте уверены, сэр.
Ли Саньсинь отмахнулся, и все Стражи Зелёного Феникса немедленно разошлись. Вскоре Ли Саньсинь услышал шаги, открывающиеся двери, вынимаемые мечи и последние крики членов семьи Ли Хунвэня перед лицом смерти, доносившиеся из задней резиденции. Ли Саньсинь оставался глух к этому и стоял под карнизом, глядя на завесу дождя снаружи. Он всё ещё держал свою гайвань и пил чай. Дождливые дни действительно были хорошим временем для убийств.
Когда Ли Саньсинь наконец допил последний глоток чая, кто-то вошел из передней части здания. Мужчина был промок насквозь, но на нём не было следов крови. Вместо этого его руки были заняты: в правой он держал Саблю Стройного Тигра, а в левой — отрубленную голову. Молодой человек в бамбуковой шляпе бросил отрубленную голову Ли Саньсиню и пригрозил ему: — Этот помощник майора не захотел говорить, поэтому у меня не было выбора, кроме как убить его. Мне интересно, вы более охотно поговорите со мной?
Ли Саньсинь опустил голову и посмотрел на голову, которая покатилась к его ногам. Мёртвые, широко раскрытые глаза Чжоу Фэйлуна смотрели на него. Однако с тех пор, как он присоединился к Стражам Зелёного Феникса, Ли Саньсинь не боялся ни призраков, ни богов. Чжоу Фэйлун ничего не мог сделать Ли Саньсиню, когда был жив, не говоря уже о том, когда мёртв. Ли Саньсинь поднял одну ногу и раздавил голову коллеги, с которым ещё недавно болтал и смеялся. Он даже очистил подошву сапога, запачканную остатками, о край ступеней. После этого Ли Саньсинь поднял взгляд на подошедшего человека. Он прищурился и похвалил: — Вы хороший боец.
Мужчина был безразличен, не выказывая ни радости, ни гнева. Едва заметная тень беспокойства мелькнула в глазах Ли Саньсиня.
Не стоило беспокоиться, если бы этот человек был обычным. Но если он был Сяньтяньским Существом, то Ли Саньсинь не должен был его недооценивать. Была причина, по которой влиятельные семьи в Столице не жалели усилий, чтобы привлечь мастеров Сяньтянь. Помимо выполнения для них теневой работы, они хотели, чтобы эти мастера защищали свои семьи. Если бы у Ли Хунвэня был такой же способный мастер, как этот человек перед Ли Саньсинем, то ситуация не развивалась бы так, когда Стражи Зелёного Феникса пришли арестовывать уездного магистрата. Ли Саньсинь просто беспокоился, а не боялся. Он не был неудачником, как Чжоу Фэйлун. В молодом возрасте Ли Саньсинь уже стал помощником майора шестого низшего ранга и вскоре должен был быть повышен до майора шестого высшего ранга. Естественно, у него были определённые навыки, чтобы сохранить свою должность.
Когда Ли Саньсинь снова заговорил, его голос внезапно стал глубже: — Почему вы пришли сюда один, чтобы убить моих товарищей-стражей?
Ци Сюаньсу ответил: — Я просто следую приказам. Уверен, вы понимаете.
— Конечно, я понимаю! — Ли Саньсинь кивнул. — Такие люди, как мы, не принимают решений. У нас нет выбора, кроме как сражаться до смерти. Так что, пожалуйста, действуйте.
Ци Сюаньсу не ответил. Он наступил на пол из голубого камня, создав круг паутинообразных трещин, прежде чем броситься вперед. Ли Саньсинь слабо улыбнулся и выбросил гайвань, которую держал. Она исчезла в мгновение ока. В следующее мгновение гайвань появилась прямо перед Ци Сюаньсу. Эта летящая гайвань безостановочно вращалась, кружась вокруг Ци Сюаньсу, словно обладала собственным разумом. Таким образом, у Ци Сюаньсу не было выбора, кроме как остановиться на месте.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|