Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
20.(2)
— Дрожащая дворцовая дама в зелёном, стоявшая рядом, услышав это, тут же горько заплакала: — Ваше Величество, мы с сестрой Шуан'эр вовсе не сплетничали за спиной, а просто случайно болтали о том, как Ваше Величество балует наложницу Мэн, но не ожидали, что Императрица услышит... и в итоге...
— Именно так, Шуан'эр, будучи личной служанкой наложницы Мэн, от радости за свою госпожу позволила себе лишние слова, но не думала, что это обернётся смертельной опасностью. Ваше Величество, я так обижена.
— Шуан'эр жалобно всхлипывала.
Услышав это, наложница Мэн, её хрупкое тело задрожало, вытерла слёзы и всхлипнула:
— Я, Ваше Величество, тоже из простых служанок, и мне посчастливилось получить благосклонность Императора. Если я этим разгневала Императрицу, то прошу Ваше Величество простить меня.
— Ваше Величество, на самом деле всё было не так, это... — Сянмо так разозлилась, что всё её тело задрожало, и, забыв о субординации, шагнула вперёд, чтобы возразить.
Однако Мужун Цяньцянь лишь улыбнулась, изящно откинув прилипшие к лбу пряди волос:
— Наложница Мэн слишком много думает. Я — та, кто является примером для Поднебесной, другими словами, я — богиня в глазах народа Государства Сюаньюй.
Боги не едят мирской пищи, так что же ты такого сделала, чтобы разгневать меня? Разве не так, сестрица Мэн?
— Сказав это, она поправила одежду и повернулась, чтобы уйти.
Едва она сделала несколько шагов, как услышала, что наложница Мэн позади неё горько плачет, словно Мужун Цяньцянь действительно что-то с ней сделала.
Как только её фигура скрылась в зарослях лотосов, она стала слышать прерывающиеся обвинения Шуан'эр и дворцовой дамы в зелёном, которые в основном сводились к тому, что она завистлива, безжалостна и намеренно толкнула наложницу Мэн в воду, когда та стояла у озера.
Эти слова так разозлили Мужун Цяньцянь, что она чуть не задохнулась от ярости. Она видела подлых людей, но таких подлых — никогда!
— Ваше Величество, они же явно клевещут на вас, почему вы не позволили мне объяснить всё Императору? — Сянмо побледнела от гнева, ей было очень обидно за Мужун Цяньцянь.
Мужун Цяньцянь холодно усмехнулась:
— Я даю им возможность поиграть. Если они меня разозлят, и я сама выйду на сцену, то им останется только молча сидеть в углу и рисовать круги.
— Зачем рисовать круги? — растерянно спросил Дабао.
— Чтобы тебя проклясть!
— ...Это был ясный и безветренный день, но настроение Мужун Цяньцянь было полностью испорчено. Она, надувшись, вернулась во Дворец Линфэн.
Четыре Золотых Цветка, увидев её промокшей насквозь, тут же проворно приготовили горячую воду, чтобы она приняла ванну и изгнала холод, дабы не простудиться.
После ванны, как только Мужун Цяньцянь переоделась в чистую одежду, она увидела, как Ли Цай медленно и нерешительно пробрался во Дворец Линфэн, с очень озадаченным выражением лица.
— Ли Цай, говори, что хочешь, и побыстрее! — Мужун Цяньцянь пила свежезаваренный лунцзин и, увидев человека из окружения Сюаньюань Яо, тут же раздражённо крикнула.
Ли Цай поклонился и сказал:
— Ваше Величество только что случайно упали в воду, поэтому Император велел мне специально сходить в Императорскую Медицинскую Академию и принести несколько лекарств, чтобы Ваше Величество хорошо берегли своё тело Императрицы.
— Положи.
— Мужун Цяньцянь даже не подняла головы.
Ли Цай передал лекарство Сянмо, но сам не уходил, неловко улыбаясь.
Мужун Цяньцянь приподняла бровь, поставила чашку:
— Император велел тебе передать сообщение?
Ли Цай кивнул, но не договорил.
— Возвращайся и скажи ему: если он хочет извиниться, то пусть не надеется. Если он сам придёт с повинной, я, возможно, подумаю. — Она снова подняла чашку и сделала глоток.
Ли Цай почесал затылок, сухо посмеялся и только тогда достал из-за пазухи сутру:
— Устный указ Императора: Ваше Величество сегодня... — Он долго не мог подобрать подходящих слов и, запинаясь, сказал:
— Ваше Величество в ближайшие три дня ждёт неблагоприятный период, поэтому лучше не выходить из дома. Император боится, что вам будет скучно, поэтому велел мне принести сутру, чтобы вы её переписали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|