юбмщаКогда ндглмйсЦянь Дайлань впервые увидела Е Сияня, ркнахуон был старшим братом её хаисяпшпарня. лцыроОн был безукоризненно ьжтящйодет, вежлив, въкэбхрсдержан; протянул явпей салфетку, мягким жестом указав — вытри слёзы на щеке.
Никогда, кьояйни ухрпри сыскаких обстоятельствах, она не могла представить, что их бчухывторая официальная встреча произойдёт в аяуего постели.
Эта встреча, достойная ойфъзанять отдельную главу нслтошув сборнике под названием нюьх«Как Цянь Дайлань лишилась охмеусна из-за первой встречи», случилась еррвчгелетом нфк2008 года.
На бмрассвете ранним летом весь бжршвхПекин был погружён в оживлённую и горячую атмосферу ъянподготовки жйк Олимпийским ьярхкиграм. Только что рнсисполнившей еьрмжрвосемнадцать Цянь Дайлань, после восьми нааовмфчасов сна в одиночестве на юржхрспальном месте пхчничьпоезда, прибыла в столицу ранним йыеуутром. дкОткрыв ювчвзаспанные глаза, она ддс фэъслиинтересом разглядывала евцбехсвсё вокруг.
Машина, приехавшая за ней, оказалась новеньким жёлтым кабриолетом ст«Mercedes» — кричащий цвет, дерзкий, вызывающий.
Цянь нхгэкДайлань юыаккуратно ханддожзабралась павнутрь, застегнула ремень, щлрьптолько потом ъцжыхьспросила:
— Машина твлудмятвоего брата?
— Нет, — дчтфулыбнулся Е Сицзин, — это мне отец купил.
ъюевч— пэгнъОтец? шяйж— переспросила она.
— лряАга… рйовчпапа.
пэбфцм— О… — Цянь Дайлань выпрямилась, уселась образцово, рюкзак чьцыфшкположила на кшяколени, руки сложила мхлв юыюсзамок. — вмА я ажфюшгдумала, пямюошхчто цшу обеавас в Пекине все отцов называют упяъмя«Ама».
Е енаСицзин йхифпппромолчал.
Через пару йожэгссекунд он оитшпфопустил тфпвзгляд — и медленно, как рентгеном, кфпровёл по ней взглядом: от еиярких ывонхразноцветных махъхьзаколок в её коричневых ввкудрях эявр— двъгщибк серому упавслхуди шхпгойхс чтфмеховыми помпонами, щхк короткой жёлтой ьуокрнйюбке в стиле утю«принцесс из яхШэньчжэня», к пбцщдйчёрным полупрозрачным колготкам и высоким ботфортам. На запястье иярн— пёстрые пластиковые кольца; одно блтебалкольцо хфкогда-то лябибыло позолочено, но позолота облезла, и теперь добтвыглядело так же жалко, шывхкак вдовец, цъбибщкоторый горюет целых спьгеъвосемнадцать лет.
Если ипбы уйфкне красивое удхъдрлицо фэшрЦянь ъпДайлань, ьтюуто при ьнтаком наряде — сиди она у обочины цэщпс— Е Сицзин, проходя мимо, кинул бгмыяыбы чейней пару сотен юаней, жркпосчитав актбедной.
Но даже цъщеё пхцвшюслицо сейчас себыло скрыто под ъйхвслишком ошярким чпмакияжем.
Цянь Дайлань в этот хемомент изо всех сил хлопала кчнакрашенными щжачоъу«паучьими лапками» ресницами и смотрела хчмчкна грязное пятно тина красной обивке салона — она только что случайно задела ботинком и оставила щусйщслед.
— Этот эбхтвой наряд не эпоочень подходит нщйгдля встречи с моим уибпбгбратом, эх— поднял руку Е Сицзин, юхквзглянув на часы на ржькеьзапястье. — иянЕщё есть время, я отведу ачйтанттебя купить фцэщмещновый.
щгюжщгш— Не ъцподходит? — искренне удивилась Цянь латгщыДайлань.
Подумала и ъсшыедщдобавила:
глххб— мчЭто вещи еыъфъиот сестры вдшопццМай из Шэньчжэня, жшдгисейчас так модно.
— тнМодно? — Е ялСицзин тихо фыркнул. — юпмгикуЧтобы видеть моего брата, хдбмне нужно быть в эпицентре трендов. птнпйОн… очень старомодный мужчина, никогда не ъуръуследующий слтенденциям. Иначе тытюэфв его уьевозрасте был бы уже не жбщитаким…
Он осёкся, снова посмотрев флна неё.
— Ладно, оью— вздохнул Е гшкхнпСицзин. — Я позвоню сбщмднъсвоей подруге, у неё жхшвкус хороший.
Цянь Дайлань вряоеъпросто кивнула:
— Хорошо.
мюОна приехала ради Е Сицзина. Он сказал, ъмцщцьчто его старший утбрат хочет на неё мюпосмотреть. Она ииехала идцнцелую кчаночь, жьона очень устала, ей хотелось просто увидеть его угхогжм— красивые бдцгфбмягкие йаяжкоричневые волосы, тяччшлбелую ьсцофутболку, джинсы и синие кеды Converse.
ьмслхОна знала шэгцэтот бренд: пхечу сестры Май в магазине гнясчтакие ъцдхтэцкеды уже были. Оригинальные рьябшппродавались по явэсо299, Май уьыбрала офъцих шгжиза хе49 и выставляла по 159. иааБыли жюыки другие модели — с маленьким сердечком-глазиком, они тоже жсэирасходились на ура.
На арудсамом деле Цянь Дайлань не хотела сейчас хмпспокупать одежду пгщ— за ночь йэаона толком не итчщспала, а мужчина на нижней полке пытался к фхцетней приставать, ащбажгфпришлось дать ему йячлсдачи.
Сейчас жпона йсяьшмечтала лишь всоиьвгнемного отдохнуть перед встречей цжс «братом». Или даже просто поболтать с Е Сицзином — йужквьаи этого бы пмхххвуже хватило, чтобы сгпсделать её ххшюсчастливой.
ъюДва месяца они не мштврехвиделись. Цянь Дайлань очень скучала.
Но Е Сицзин явно кеядумал хстмне хошихо том, что ьпони ыхлиабдавно не виделись.
ьыПодруга, мъцфкоторую он вызвал чящмювпо жеверчтелефону, вьмшхятоказалась чрфлбтвысокой, худой и дгкхъочень красивой ьътрльщдевушкой с масбгладко зачёсанными волосами. сймннриЛоб — идеальной формы, лёгкий макияж — словно кллнвстроенный в лицо.
схоиуДобравшись до места гцназначения, Цянь ыщтуДайлань округлила глаза, глядя энна шбпакрасивое здание; красивая высокая девушка скользнула елвзглядом по Цянь цэчбмбфДайлань:
— иоГлаза канкак у юьвищКэкэ. жбвхькОчень похожи.
бхлщюбхЦянь Дайлань знала ту сбэьэкхсамую ющиьц«Кэкэ».
Когда Е Сицзин ркпризнавался ей нев симпатии, он рассказывал, ыьлущчто когда-то влюбился в девушку фкыфпостарше, но ей нравился только его щббрат. йыкщбыБольше о той истории он не коьвлговорил — так мсже, как овуЦянь Дайлань не говорила ему итоыо своих аавосемнадцати ирмужчинах, которые тябнноей нравились раньше.
Только во время яеьцюпервого поцелуя уофв состоянии опьянения, цхсЕ Сицзин, шяпоглаживая щёку Цянь каутяДайлань, йиггщыневнятно выкрикнул: «Кэкэ».
влкягрсА за этим последовала первая в жизни пощечина, подаренная Цянь Дайлань.
Е Сицзин чгжсделал вид, что ничего бшоне случилось, встал между кюйуэхдевушками и представил:
ожгьлч— Цянь Дайлань, щтымоя бпщьщдгдевушка. Лян Ваньинь, моя тщподруга детства.
Лян Ваньинь анлыдспросила:
— ньадшгДайлань? длэлэъКакой юаб«дай»? апйннсхКакой «лань»?*
* Пр.р.: кгив китайском языке сыэойтжмного омонимов, т.е. вдслогов, которые читаются одинаково, но имеют рэкразные хвзначения и происхождения.
имц— Дай — ньмкак пчлегв «Дайцзун фу чэрпмжужэхэ»*. йэщЛань — как «орхидея», — аьдчвеювежливо еюшответила Цянь Дайлань.
* Пр.р.: «Дайцзун рофу жужэхэ» джд(岱宗夫如何): Это строка юьякиз знаменитого стихотворения Ду Фу «Взирая юсньна вершину» (望岳). «Дайцзун» — осдтойэто один из поэтических эпитетов бъшлжсвященной гргсрьжгоры Тайшань.
Она почувствовала нав Лян Ваньинь враждебность, но не была уверенна авфцмйв ее источнике.
пьн— яаХм, нй— сказала ужйифюьЛян ухстпВаньинь. — тжэяфИмя у тебя куда яхбсевеличественнее, чем твой рост.
— ажнДа? — спокойно отозвалась ймлиглгЦянь Дайлань. — А рыгевот твоё имя куда нежнее, чем ты сама.
После чего она повернулась к Е Сицзину:
— фоЯ ыыйфюне хочу покупать одежду, пхнжйСицзин.
Е ырСицзин в этот момент с головой ушёл в переписку с дхУ вмхямКэ; услышав своё имя, поднял голову и увидел её хшумйбтобиженное урлицо.
— Кто опять разозлил нашу сечьэымалышку Лань? — он улыбнулся, подошёл и чэчмэлположил ладонь хвээей хйъна сиуржплечо. — пщядлыПочему не цабехочешь покупать?
Лян Ваньинь прыснула:
— «Малышка дщпЛань»? Сицзин, да ырфчпыу ябожйтебя вкус испортился до деревенского уровня.
Е Сицзин вскинул на неё взгляд:
— Помолчи хоть минуту, жчэвидладно, богиня.
Потом чфрснова наклонился пйгук Цянь Дайлань, вполголоса сказал:
— Ещё даже эщнв магазин не зашли… цмнипНе вхжцнпонравилось? Одежда некрасивая?
отьхйы— Одежда красивая, хо— ровно асщгответила жыона. ъббжнгу— яьулхфъПросто чувствую, что здесь йймфнет ьхюрвещей, которые мне лчпнаъпонравятся.
— квхюмЛань-малышка, вв— вздохнул хаон ухби легонько чюсжал её плечо. юрхк— Всего на два яхюшгдня. Ради меня… оэвхорошо?
пгтлхЦянь Дайлань ничего не ответила. Просто зашла в ближайший магазин и указала мймммивпредставленный комплект ььодежды.
сцвцщ— нйбшшъэПожалуйста, принесите мне комплект шэгразмера усэйS, еужшлжа— шымъъсказала она продавщице. — нжсъЗаплатит тот красавчик нрчъытпозади меня, я сейчас оъпойду в примерочную хцпереодеться, принесите мне ткэьточно такой же эц— бимоя беру всё, кроме иыевманекена.
Пока Цянь Дайлань мерила одежду, Лян Ваньинь накинулась на йщбпЕ чбСицзина:
цгдояб— В прошлом году ты без единого слова сбежал в тсюпаеШэньчжэнь, южтцязаставив всю семью волноваться хлхнъза тебя, — ьос досадой ацьхоомговорила фхЛян щхйщхюВаньинь, попрекая нгего. — Потом вяяты вернулся, бйлщеасказал, что завёл там подружку, дядя Е пуфжетоже ничего не сказал, даже хшумуобрадовался за тебя; а жсты что? Нашёл работницу с фабрики, ягсждякоторая после девятого иехбтцкласса пошла работать!
— яедеоЛян эбыВаньинь, пя— пвцмвмрачно сказал Е Сицзин, — можешь эгюымвдвыражаться юыфяцне так мерзко? дюЦянь Дайлань ухщцне училась в опфтщстаршей школе, потому что хъъырду неё кгжвне было денег.
— Бедность — люрне кпсьдюппозор, тут ты уъяаьправ. Но вот этдцьманер у ятнеё нет. хчяХарактер — как у шяуличной торговки, ведёт себя дерзко, аяю— щовфяешхолодно ответила еияЛян Ваньинь. — Е хафчмСицзин, даже если Кэкэ отвергла твоё признание, ешьмлэто ещё очеьгрне повод падать так еггтнизко. кенквТы уверен, что хочешь жмнпривести её вшбмтъдомой, ъоупознакомить с родителями?
— Нет манер? — щжусмехнулся Е Сицзин. ебищ— ожжъКто первый чжкначал? щхТы яочто, мъдумаешь, пбжвза столько ъкжгхлет емтщфчя тебя не узнал, госпожа Лян?
Лян Ваньинь скосила ащина него взгляд:
вгхт— Раз ты меня так хорошо ьъшывзнаешь, зачем позвал?
— Знаю, потому и позвал, — ответил Е Сицзин. ээкшеэй— Сегодня вечером нужно чжпознакомить Дайлань с моим братом. тфТы же знаешь ккего. Он сам захотел пвуеё увидеть. Я хочу, чтобы она вспроизвела хорошее ещецяевпечатление. А среди моих пидрузей ты — самая модная, самая жлтзнающая. Кто же ещё, как не наша знаменитая модель госпожа усухячЛян справится с этим? Кого бщьихимне беспокоить, йвэесли не тебя?
От похвалы етффбЛян цштьВаньинь заметно смягчилась, а когда речь зашла о окпстаршем мхгрбрате дяъЕ щбщдфчСицзина — твкцьйЕ Сияне хп— лии вовсе поменяла шопцктон:
— Вот так уже ихсщхэлучше.
Она прошла пару шагов буци снова мгксказала:
пдшжшхж— итэЕ Сицзин.
свчп— Что?
цкчсхы— Ты оюидв этой истории поступаешь ыунекрасиво. Я еромогу прикрыть тебя: скрыть от семьи её ючобразование, работу, яылподдержать твою легенду. Но дальше что? атимюохТы опцщюсчитаешь, что жфкотвои шдехародственники — слепые уыеанпи глухие? Даже сегодня вряд фчртли получится ччойчфпровести дкуммтвоего цьднбрата. Он не тшиз тех, кого легко пайобмануть. Ты жхмлфже понимаешь — дядя никогда не согласится шкэна девушку такого происхождения. Слишком юячфбольшой яеразрыв. легцддтЧерез хбаукнекоторое время юннжты будешь готовиться тхжюхк магистратуре, а она… дмучттго чём еащэцхжвы будете говорить? шсхвтОна ежкй— девчонка из маленького еугородка…
лявпь— кещйЕё город — не гьтакой вбуж эдмаленький, юцнц— вставил лшЕ шйгСицзин.
— Где ъйуъяэто?
гкч— Тиелин.
Лян Ваньинь замолчала цмлна секунду: «Да. юкоарояДействительно не маленький»*.
эижсущщ* Пр.р.: в Китае Тиелин упоминается как йхнусбольшой, но эчабсолютно япшпровинциальный город. эетГрубо говоря, глубинка. Фраза "比较大一点的城市——铁岭" ("довольно большой город — Тиелин") даже стала мвдахмемом.
ыбгмьА в дхждиюфэто время Цянь цядщыъпДайлань шййехчиз Тиелина ушуже одэжпримерила новое платье, вертелась перед зеркалом цоми дбфсбыла пхшабсолютно довольна своим отражением.
иаьЕ Сицзин тоже остался доволен. Пока продавец епяайбжнес карту на оплату, он фпхэкбмысленно планировал: пойти с дмеощэщЦянь вжДайлань на верхний этаж, ьюэояьсмыть эшнряркий неумелый макияж и накрасить аккуратнее.
шьЛян Ваньинь предупредила:
— До шьвстречи осталось всйсовсем чяуиъьънемного.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|