Глава 15

Все люди в комнате повернулись в сторону входа, выпрямив спины. И сонные, и ворчливые - все насторожились.

Тео тоже поднял голову и с соблюдением этикета посмотрел в сторону входа.

В комнату вошел человек в золотых доспехах, его мантия развевалась за ним. Его шаг был неторопливым, но от каждого шага по позвоночнику пробегала дрожь.

Не страх заставлял Тео и остальных напрягаться, а то присутствие, которое излучал его отец, просто идя.

Это был не кто иной, как барон, самый могущественный человек в замке.

Барон медленно продвигался вперед, пока не достиг кресла во главе стола. Только усевшись, он наконец-то взглянул на свою жену, а затем на остальных.

Когда его взгляд упал на Тео, он задержался на мгновение, прежде чем перевести его дальше.

«Доброе утро, дети мои», - произнес барон глубоким голосом. Спокойный и зрелый, его голос все еще имел грозный вес.

Тео заметил, как отец перевел взгляд на Люсьена, осматривая его наряд.

Через несколько секунд после этого молчаливого изучения Люсьен начал потеть.

«Ты только что вернулся из леса, Люсьен?» - спросил барон, глядя ему прямо в глаза.

«Да, отец. Эта тренировка была плодотворной. Я привез несколько сувениров для тебя и матушки. Скоро их доставят», - ответил Люсьен, встретив взгляд отца.

«В этом не было необходимости, дитя мое. Просто знать, что ты в безопасности и силен, достаточно для этого старика». Впервые на лице барона появилась улыбка.

Напряжение в комнате немного ослабло при виде его улыбки.

Улыбка барона исчезла так же быстро, как и появилась, подобно ускользающей тени. Однако для тех, кто находился в комнате, этого небольшого изменения было достаточно. Напряжение немного спало, хотя все оставались с прямой спиной, настороженными и почтительными.

«Хорошо», - сказал барон, его голос был низким и ровным, но все же властным. «Тренировки в лесу очень ценны, Люсьен. Но помни, что спать и заботиться о себе так же важно, как и становиться сильным». Он оставил эту фразу без внимания.

Люсьен кивнул, привычная искра в его глазах потускнела, пока он слушал.

«Тео», - сказал барон с тем же спокойствием. Тео посмотрел в его сторону.

«Да, отец?»

«До церемонии твоего пробуждения осталась всего неделя. Я слышал, что ты часто бываешь в королевской библиотеке по несколько раз в день», - сказал барон с непоколебимым выражением лица.

'О, нет', - подумал Тео, чувствуя, что его сейчас снова будут ругать.

«Твоя личность не похожа на личность любого другого Меррика. Учиться и читать книги... сложно», - голос барона прервался, в его тоне прозвучала ностальгическая бледность.

«Пф...»

На этом баронесса разразилась хохотом, а вскоре к ней присоединились и остальные дети.

«Хахаха! Не понимаю, как до сих пор столовая была такой серьезной!» прорычал Седрик, от души смеясь.

Разочарованный вид Люсьена тоже исчез, и он присоединился к смеху.

Старшие братья и сестры наслаждались моментом, а младшие пытались понять шутку.

Тео тоже хихикал; это была обычная атмосфера в замке. Именно поэтому Меррики оставались баронами и не поднимались выше своего ранга. Они были баронской семьей, но все равно вели себя как варвары.

«Ах, принесите мне немного выпивки! У меня была долгая ночь!» - воскликнул барон с широкой ухмылкой, сверкнув зубами.

«Только не утром, милый!» - запротестовала баронесса, но было уже поздно: слуга уже стоял под рукой с бутылкой, как будто это было обычным делом.

Барон выхватил бутылку, прежде чем она успела долететь до стола, и зубами откупорил ее.

Большими глотками он выпил алкоголь, как будто это была простая вода.

«Хааа... Дома лучше всего. Ну что, отродья! Расскажите мне, чем вы все занимались на этой неделе, пока меня не было!» - крикнул барон, принявшись поглощать еду.

«Я отправился в средний лес, чтобы развить своего нового Огненного медведя», - объявил Люсьен с широкой ухмылкой, после чего снова с жадностью погрузился в еду.

«Я готовлю своего Железного вепря к турниру «Юная госпожа месяца», отец. Я снова одолею их всех», - сказала Элара, и ее спокойное выражение лица на мгновение сменилось выражением благородного отродья.

«Хорошо, хорошо! Заставь меня гордиться тобой. А что насчет тебя, Изольда? Есть новые сделки?» На лице барона появилась игривая улыбка, почти дразнящая.

«Хаха, ты думаешь, я буду терпеть неудачу каждый раз, отец? В этот раз я получила пятьдесят яиц демонической жабы за тысячу золотых монет!» Изольда, милая 19-летняя девушка, сказала с самодовольным выражением лица.

«Пятьдесят демонических жаб за тысячу? Кто был настолько глуп, чтобы заключить такую сделку?» - спросил барон, его рот отвис от удивления.

«Хахаха! Новый купец-стажер, представляющий свою семью. Немного переговоров, и любитель согласился!» ответила Изольда, прикрывая рот рукой от удовольствия.

«Хахахахаха-! Наконец-то эта купеческая лицензия приносит свои плоды! Объяви об этом на тренировочном поле, Альфред. Пятьдесят рыцарей, показавших лучшие результаты, получат в этом месяце яйцо демонической жабы».

«Сию минуту, милорд», - ответил человек, стоявший справа от барона.

Тео даже не удивился внезапному появлению дворецкого: Альфред был мастером сливаться с фоном.

«Седрик, а что насчет тебя?» - спросил барон с нотками гордости в голосе еще до того, как Седрик ответил.

«Я охотился на Золотого волка, не приручив ни одного зверя, отец. А еще я получил предложение от Рыцарской академии, хотя, полагаю, ты уже знаешь», - сказал Седрик с небольшой улыбкой, по его виду чувствовалось, что он ищет похвалы.

«Конечно, я знал. Ты первый перспективный рыцарь в нашей семье после меня».

Все смотрели на Седрика с легкой завистью; он занимал особое место в сердце их отца за то, что выбрал меч, а не полагался на прирученных зверей, которые для него были всего лишь домашними животными.

«Я наконец-то приручила детеныша Громового копыта, которого ты мне подарил, отец», - с невинной улыбкой сказала девочка рядом с баронессой. На вид ей было около тринадцати, одна из младших братьев и сестер, как и Тео.

«Молодец, Ровена! Не забудь до конца недели поднять его до 2 уровня, хорошо?» - с небольшой улыбкой сказал барон, его интерес к младшим детям немного ослабел.

«Обязательно! Только предоставь это мне!»

«Гидеон и Селеста, как ваши успехи?» - спросил барон. Оставалось всего трое детей.

«Звери, которых ты нам дал, слишком агрессивны, отец! Я хочу другого», - запротестовал девятилетний Гидеон.

«Я справлюсь, отец, только смени его», - добавила сбоку Селеста.

«Ты обманщица! Это была твоя идея!» крикнул Гидеон, словно преданный собственной сестрой.

Гидеон и Селеста были единственными близнецами среди Мерриков, они же были и самыми проблемными.

«Вы, отродья, это самые лучшие и наименее агрессивные звери, которых я нашел подходящими для ваших сродств! Я хочу, чтобы вы приручили их к следующей неделе, понятно?» Ругань барона не прерывала его трапезу.

«Но...»

«Сделайте это», - нахмурившись, сказал барон, и близнецы кивнули. Каким бы отстраненным он ни был, он все равно был бароном огромной территории. Его слово было законом, и все они это знали.

«И Тео, у тебя есть мое разрешение оставаться в королевской библиотеке весь день до церемонии пробуждения. Я сообщу библиотекарю». Барон сказал это внезапно, Тео перестал жевать свою еду, как будто в него вонзилась молния, его глаза расширились, а на лице образовалась внезапная улыбка.

«Спасибо, отец!» Он в волнении встал и поспешно проглотил оставшуюся еду, не жуя.

Все смотрели, ошеломленные, даже барон был ошеломлен.

«Кхм, я закончил свой завтрак, матушка и отец. Могу я откланяться?» спросил Тео, невозмутимо вытирая рот носовым платком.

«...Ты можешь идти», - ответил барон, и Тео в ту же секунду выскочил из комнаты.

«Ты ошибся, дорогой. Он больше похож на Меррика, чем любой из твоих детей», - с усмешкой сказала баронесса.

Все кивнули в знак согласия; как и все остальные, Тео тоже был странным.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение