Глава 17. Что ты за призрак?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вэнь Жоу, скрестив руки на груди, презрительно оглядела их и холодно сказала:

— Я сказала вам не двигаться, вы что, глухие, не слышали?

Все были немного озадачены, затем переглянулись, подумав: "Эта женщина слишком много о себе возомнила, не так ли?"

Видя, что эта женщина одним ударом отправила Тигра в полёт, они действительно были потрясены.

Но это не означало, что они испугались; наоборот, они разозлились.

— Вонючая сука. Просто ищешь смерти!

— Братья, берите оружие, давайте разделаемся с этой бабой!

— Полиция? Пфуй. Чёрт с ней, с полицией, даже если ты полицейский, мы не боимся!

— Ого. Эта девчонка довольно миленькая…

— Хм! Сначала мы её обезвредим, а потом разберёмся с ней!

Тогда большая толпа, словно волки, набросилась на Вэнь Жоу.

Вэнь Жоу слегка нахмурила брови, окинула их взглядом, затем презрительно усмехнулась:

— Самонадеянно!

Шух! В одно мгновение её тело рванулось вперёд, и вся она превратилась в стремительный силуэт.

Все видели лишь призрачную тень, промелькнувшую, как ветер.

Ли Чао нашёл стул, сел, слегка прищурился и с интересом наблюдал за происходящим.

Он цокнул языком, восхищаясь её мастерством.

И вот она стала его помощницей?

Жаль, что он её не знал.

Бам! Бам! Один удар. Два пинка. Все, кто набросился, были Вэнь Жоу повалены на землю.

Вскоре большая группа людей лежала на земле, стоная от боли.

Видя её столь яростную атаку, остальные остолбенели, робко отступая и не осмеливаясь подойти.

Они действительно были немного ошеломлены.

Как эта женщина может быть такой сильной?

Словно хищница — так легко повалила на землю более десяти их братьев?

— Ты… что ты за призрак? — робко спросил кто-то.

В его руке был железный прут, но, возможно, из-за страха вся его рука и тело слегка дрожали.

— Ты думаешь, я похожа на призрака? — холодно усмехнулась Вэнь Жоу.

Топ-топ-топ — она сделала несколько шагов вперёд.

— … Ты… не подходи!

Этот человек невольно отступил на несколько шагов назад.

Видя, что противник по-прежнему приближается шаг за шагом, железный прут в его руке с грохотом упал на землю.

Весь он мгновенно обмяк, как мёртвый пёс, и потерял боеспособность.

Шух! Шрам, увидев это, поднял с земли палку и со всей силы ударил ею Вэнь Жоу сзади.

Затем громко крикнул:

— Умри!

Веки Ли Чао слегка дёрнулись, и он не удержался, крикнув:

— Осторожно!

Однако он обнаружил, что его беспокойство было излишним: противница ловко отклонилась, схватила железный прут, и в одно мгновение этот прут словно застыл в воздухе.

Свист! Шрам хотел взмахнуть железным прутом, но обнаружил, что прут был скован огромной силой, не давая ему пошевелиться.

— Это… — он с удивлением посмотрел на женщину, стоявшую перед ним.

Его сила была даже меньше, чем у женщины, это был абсолютный позор.

Тогда Шрам, вопреки всему, не поверил в это.

Он стиснул зубы и изо всех сил попытался вырвать этот железный прут обратно.

Шух! Внезапно Вэнь Жоу отпустила.

Хлоп! Из-за инерции Шрам отлетел назад и упал на землю, выглядя жалко.

Эта сильная ударная волна заставила его дрожать от боли, а в сердце закипела ненависть: "Эта проклятая женщина!"

Вэнь Жоу подняла голову, хлопнула в ладоши, выглядя спокойной и безмятежной.

Брат Лысый, видя, что дела плохи, поспешно поднялся с земли, затем быстро подошёл к Вэнь Жоу и с натянутой улыбкой сказал:

— Недоразумение. Недоразумение. Всё это недоразумение — мы все свои.

Ничего не поделаешь, эта женщина была слишком сильной и свирепой.

Иначе он ни за что не стал бы унижаться и идти на уступки.

Он взглянул в сторону Ли Чао, но увидел, что тот неторопливо сидит, закинув ногу на ногу.

Тогда он подумал: "Неужели эта женщина — подкрепление, которое позвал этот парень?"

Судя по всему, вероятность довольно высока.

Как раз когда он колебался, стоит ли подойти и извиниться перед Ли Чао, звонкий женский крик прервал его мысли.

— Свои?

Вэнь Жоу презрительно усмехнулась, словно услышав забавную шутку.

— Я полицейский, а вы — бандиты и хулиганы, ты думаешь, мы можем быть "своими"?

— … Полиция? Эта женщина действительно полицейский?

Брат Лысый открыл рот, но на мгновение потерял дар речи, и слова, уже готовые сорваться с губ, были проглочены обратно.

Через некоторое время он усмехнулся и сказал:

— Я знаком с начальником полицейского участка Западной улицы, начальником Лю, раньше мы с ним чай пили…

— Начальник Лю?

Вэнь Жоу нахмурила брови.

Видя изменение в выражении лица противницы, глаза Брата Лысого слегка загорелись.

Кажется, есть шанс.

Поэтому он продолжил:

— Да-да. Мы с начальником Лю друзья, побратимы… — Он не знал, откуда взялась эта женщина, и была ли она вообще полицейским, но, сказав так, он полагал, что противница должна будет задуматься.

Однако следующие слова противницы полностью ошеломили его.

— Неудивительно, что вы так наглы, значит, полиция и бандиты в сговоре, и кто-то прикрывает вас сзади! — Вэнь Жоу холодно усмехнулась, затем достала удостоверение и холодно крикнула:

— Начальник отдела уголовного розыска! Я получила сообщение о том, что на Западной улице постоянно орудуют бандиты и преступники, занимающиеся вымогательством и сбором "крыши", что серьёзно нарушает стабильность и гармонию общества!

Начальник отдела уголовного розыска? Все в доме остолбенели.

Вы, крупный детектив, вместо того чтобы расследовать дела, лично явились сюда с таким шумом, чтобы избавиться от нас, мелких сошек?

Это… слишком уж свободно, не так ли?

Брат Лысый почувствовал себя совсем неважно.

Он снова мельком взглянул на Ли Чао, подумав: "Этот парень, чёрт возьми, имеет такое большое влияние?"

Он почувствовал, что ему остаётся только усмехнуться.

Что это, чёрт возьми, за дерьмо?

Он глубоко вздохнул, стараясь успокоить свои эмоции, затем сказал:

— Госпожа офицер, я сначала позвоню.

Столкнувшись с такой ситуацией, он почувствовал, что должен позвонить Боссу Лаю и доложить.

— Хм! Бесполезно, кому бы ты ни звонил!

Вэнь Жоу холодно хмыкнула, затем тоже достала телефон и набрала номер.

— Алло, это Сяо Чжао? Немедленно выезжай с отрядом на Западную улицу Старого города. Да. Здесь группа бандитов. Я их уже обезвредила, жду, когда ты приедешь и всех их заберёшь на допрос…

Отдав все распоряжения, она повесила трубку.

Шух! Затем её острый взгляд внезапно переместился на Ли Чао; раньше ей казалось, что она кого-то упустила, и, судя по всему, она действительно кого-то упустила.

Вэнь Жоу окинула Ли Чао взглядом, затем недоброжелательно спросила:

— Ты с ними заодно?

Ли Чао не мог не восхищаться мастерством этой женщины.

Чёрт возьми, она просто настоящая Суперженщина из реальной жизни!

— Нет, — Ли Чао покачал головой и сказал:

— Если бы я был с ними заодно, ты думаешь, я бы стал предупреждать тебя, чтобы ты была осторожна?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение