Глава 17

— Цитрист? Хе-хе, я так и знала, что ты невиновен. Почему ты не заходишь? Все по тебе скучали.

Юйси хотела найти Второго молодого господина Юньшаня и, выйдя за дверь, увидела Лянь Юйцзи, стоявшего в нерешительности на пороге.

Все по тебе скучали.

Кто бы по мне скучал?

Даже он не скучает.

Лянь Юйцзи последовал за Юйси в «Пьянящий сон».

Бордель был полон жизни: кружились танцовщицы, лились песни.

Словно и не было тех нескольких дней в тюрьме.

Словно ничто не могло нарушить привычный ход вещей.

Лянь Юйцзи молча прошел за ширму на сцене, сел и коснулся струн цитры.

Прохлада струн, передаваясь от кончиков пальцев по всему телу, немного притупляла боль от ран.

Перед глазами все поплыло.

В животе начались резкие спазмы, нестерпимая боль пронзила его.

Мелодия становилась все быстрее, все хаотичнее.

Танцовщица следовала за музыкой, ее движения становились все более изящными: легкие касания пальцами, вращения на цыпочках, развевающиеся рукава, наполнявшие воздух ароматом.

Поворот, прогиб назад, взмах руки… и вдруг…

Движение замерло.

Музыка резко оборвалась.

— Лянь Юйцзи!!!

Лянь Юньшань с криком бросился на сцену и резко отдернул занавес.

Лянь Юйцзи лежал без сознания, склонившись над цитрой. С его пальцев капала кровь.

Струны были порваны.

Лянь Юньшань склонился над ним, подняв его на руки.

Он не дышал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение