Ци Ся крепко схватился за волосы, терпеливо ожидая, пока головная боль утихнет.
Примерно через полминуты он выровнял дыхание, медленно опустил руки и встал.
Его лицо было таким, словно ничего не произошло.
Головная боль, словно порыв ветра, пронёсшийся мимо, была сильной, но всегда в какой-то момент спокойно исчезала.
Линь Цинь взглянула на Ци Ся и спросила:
— Т-ты в порядке? У тебя часто болит голова?
— Нет, это второй раз, сколько я себя помню, — вздохнул Ци Ся.
— Вероятно, это связано с этим проклятым местом.
Линь Цинь хотела ещё что-то спросить, но, похоже, Ци Ся не хотел углубляться в этот вопрос.
— Наше время ограничено, и даже если у меня в голове завелись черви, я не собираюсь ставить диагноз в этом месте, — Ци Ся поднял голову, глядя на тёмно-красное небо, и продолжил.
— Благодаря этой девочке мы узнали много полезной информации.
— Правда?
Тяньтянь посмотрела на тело Человека-Крысы на земле, на её лице всё ещё была печаль.
— Мне кажется, единственная полезная информация — это правила "игры на жизнь". И эта девочка из-за них погибла.
— Не только, — сказал Ци Ся.
— Я думал, это земля, полная хаоса и безумия, но теперь, похоже, здесь тоже есть свои "правила".
— "Правила"...?
— Верно, — кивнул Ци Ся.
— Тот мужчина, которого звали "Чжуцюэ", должен быть одним из управляющих этого места.
— Управляющий? Ты имеешь в виду того птицечеловека? — спросил Цяо Цзяцзин.
— Да, он появился, чтобы убедиться, что "правила" не нарушены.
— Но почему управляющий не носит одежду?
Тяньтянь немного не понимала.
— Он был голым, только в плаще, выглядел очень странно.
— По сравнению со всеми его странными поступками, "не носить одежду" — это уже самое нормальное, — Ци Ся сделал паузу и продолжил.
— Это лишь те улики, что мы видим. Возможно, над управляющими есть и другие.
Линь Цинь, кажется, что-то вспомнила:
— Точно… Тот, кого звали Чжуцюэ, говорил что-то вроде: "Если бы не ограничения правил, я бы тебя точно убил".
Цяо Цзяцзин тоже кивнул:
— Если кто-то может сдерживать такого сумасшедшего со сверхспособностями, то те, кто над ним, должны быть ещё страшнее.
— "Сверхспособности"?
Ци Ся нахмурился.
— Я давно не слышал этого слова.
— Разве это не сверхспособности? Как у Терминатора, — Цяо Цзяцзин показал жестом.
— Тот человек летал в небе!
Услышав это, все трое замерли.
— Что значит "Терминатор"?
Линь Цинь с любопытством посмотрела на Цяо Цзяцзина.
— Выглядишь так модно, а на деле деревенщина?
Цяо Цзяцзин глупо улыбнулся.
— Даже "Терминатора" не смотрела?
— Мо-модно? — Линь Цинь неловко приоткрыла рот. Эти слова сейчас можно услышать только от старшего поколения, а произнести их — уже достаточно старомодно.
А её ещё и такой человек презирает.
Цяо Цзяцзин толкнул Ци Ся локтем и спросил:
— Мошенник, ты же, наверное, смотрел? Арнольд Шварценеггер, просто невероятно крут!
— Арнольд Шварценеггер…?
Линь Цинь, кажется, слышала это имя, а может, и нет.
— Мне плевать на всяких "Терминаторов" и Шварценеггеров, и мне плевать, насколько невероятен тот птицечеловек, — Ци Ся успокоился и сказал.
— Сейчас я просто хочу знать, насколько широк диапазон "правил" и до какой степени они могут регулировать.
Трое не поняли слов Ци Ся и переглянулись.
— Мошенник, что ты собираешься делать?
Ци Ся медленно протянул руку, проведя ею по своей шее, и сказал троим:
— Я хочу знать, насколько осуществимо "Убийство ради Дао".
Как только он это сказал, Линь Цинь и Тяньтянь отступили на шаг назад.
Только Цяо Цзяцзин остался на месте.
— Убийство ради "Дао"?
Цяо Цзяцзин нахмурился, его лицо было крайне серьёзным.
— Ты хочешь сказать… что если за десять дней ты не соберёшь три тысячи шестьсот "Дао", то пойдёшь отбирать их у других?
— Да, это самый эффективный способ, который я могу придумать, — сказал Ци Ся.
— Теперь мы тоже команда, и чтобы совершить такое большое дело, нам нужна ваша помощь, поэтому я сейчас изложу план и выслушаю ваше мнение.
— Я не буду тебе помогать, — Цяо Цзяцзин решительно покачал головой.
— Даже если здесь рухнет небо, я не стану делать несправедливые вещи. Те, у кого есть "Дао", вероятно, так же, как и мы, прошли через тысячи трудностей, чтобы выжить. Какое у нас право убивать их?
— Вот как…
Ци Ся со сложным выражением лица кивнул.
— Но если мы хотим выбраться из этого проклятого места, то можем использовать только этот способ. Это же три тысячи шестьсот "Дао"… Вы действительно не собираетесь попробовать?
— Я тоже отказываюсь, — сказала Линь Цинь.
— Я считаю, что эта идея нехороша. Если мы действительно убьём людей, то даже если сможем выбраться отсюда, мы уже не сможем жить прежней жизнью.
Тяньтянь долго думала, затем сказала:
— Да, если уж убивать кого-то, то я бы предпочла умереть сама.
Ци Ся посмотрел в глаза троим, долго размышлял, и уголок его рта слегка приподнялся:
— Отлично, теперь я могу спокойно рассказать вам свой настоящий план.
— Что…?
Цяо Цзяцзин вздрогнул.
— Вот чёрт, мошенник, ты нас проверял?!
Ци Ся кивнул и сказал:
— Если бы вы трое приняли план "Убийство ради Дао", это бы лишь доказало, что мы не одного поля ягоды, и я бы в любой момент отказался от вас.
— Ты… — Цяо Цзяцзин чуть не умер от злости на Ци Ся.
Я думал, ты действительно собираешься убивать людей.
— По логике, "правила" не могут допустить "Убийство ради Дао", — объяснил Ци Ся.
— Хотя я не знаю, каковы здесь "правила", но, похоже, они постоянно поддерживают некую "странную справедливость". Эти управляющие больше похожи на "судей", и если они действительно "судьи", то обязательно должны обеспечивать безопасность Участников.
Он сделал паузу и добавил:
— Другими словами… они хотят, чтобы мы умирали в играх, а не убивали друг друга.
Услышав слова Ци Ся, все замолчали.
Через некоторое время Линь Цинь пришла в себя и спросила:
— Если так, то каков твой настоящий план?
— Мой план несложен, — ответил Ци Ся.
— Раз эти игры не уносят жизни, то мы будем "прощупывать" их одну за другой. Вы сначала выясните правила игры и соберёте улики, а когда появится уверенность… я пойду на "игру на жизнь". Все полученные в итоге "Дао" мы разделим поровну, и до тех пор, пока не наберём три тысячи шестьсот, мы можем постоянно использовать эту тактику.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|