Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Эй, проснись, проснись, давай, проснись!

Это тот гусь зудит у меня над ухом. Разозлишь меня, и я тебе кое-что отрежу.

Угроза не подействовала, гусь у уха все еще не собирался останавливаться.

— Эй, проснись, хватит спать, ты первый, кто умудряется спать, попав сюда! — нетерпеливо проговорил гусь кому-то в ухо.

Черт возьми, я еще ничего не сказала, а ты уже наглеть начал! Ван Шаньэр резко распахнула глаза, и убийственный взгляд тут же метнулся к гусю.

— Ты кто такой, смеешь так со мной разговаривать! — Этот гусь выглядел неплохо, но почему-то был ужасно противным.

Мужчина, которого назвали гусем, презрительно усмехнулся и проигнорировал ее угрозу.

— Хм, здесь я главный!

— Ты главный? — холодно фыркнула Ван Шаньэр. Посмотрим еще, кто здесь главный!

С таким отношением она сегодня изобьет его так, что он сам себя обслуживать не сможет.

Гнев в ее сердце еще не утих, а этот гусь добавил еще одну фразу.

— Хм, здесь я решаю, что ты будешь делать, и ты будешь делать так, как я скажу, ты, ты... Что ты собираешься делать?

— Что собираюсь делать? Избить тебя, понял? — Сжав кулак, она нанесла прямой левый хук прямо в лицо гусю. Удар был сильным и пришелся точно в цель.

— Ха-ха, теперь понял, что я собираюсь делать! — Это было так приятно, она выпустила пар. Вот что значит "беда от языка".

— Ты... ты... — Гусь явно был недоволен и заорал на Ван Шаньэр во весь голос.

Ей было лень обращать на него внимание. С такими людьми только так и надо поступать.

Выпустив пар, она наконец внимательно осмотрелась.

Что это за чертово место? Странная белая комната, в ней ничего нет. Это похищение? Или вымогательство?

— Эй, гусь, вы меня похитили или вымогаете? — Незнакомая обстановка и незнакомый человек. Первой мыслью было, что ее, возможно, похитили.

— Похищение? Вымогательство? Хм... — Гусь холодно фыркнул с выражением презрения на лице.

— Ты еще хочешь, чтобы тебя побили, да? — У Ван Шаньэр тоже был не сахарный характер. Ей с трудом хватило терпения задать ему один вопрос. Если он не даст ей удовлетворительного ответа, Ван Шаньэр обязательно покажет ему, где раки зимуют.

Гусь, кажется, испугался. Хотя в его тоне все еще было презрение, он честно ответил на ее вопрос.

— Это Небесная канцелярия, а я ангел, который занимается тобой! — Гусь говорил так, будто хотел шокировать до смерти, и произнес такие слова.

— Что? Небесная канцелярия? Ты меня за дуру держишь или сам сумасшедший? Небесная канцелярия, еще и ангел? Ты, гусь, ангел? Я тогда Святая Дева Мария! — Небесная канцелярия? Ангел? Что за бред? У шуток тоже есть предел. Он что, считает ее идиоткой?

— Кто с тобой шутит? Все умершие сначала попадают к нам, чтобы решить, отправятся ли они на небеса или в ад. А я — ангел, отвечающий за тебя! — холодно сказал гусь. Когда он закончил говорить, Ван Шаньэр даже заметила легкую усмешку в уголках его губ.

Раз уж она попала ему в руки сегодня, пусть не винит его за беспощадность.

Ван Шаньэр, конечно, не верила его чуши. Он что, считает ее трехлетним ребенком?

— Я умерла? Только черт поверит твоим словам! — Как она могла умереть? Она была жива и здорова, зачем ей было искать смерти?

— Хм, тебя зарезали ножом, разве ты не помнишь? — холодно усмехнулся бессовестный ангел.

— Меня зарезали ножом? Кто? Совсем страх потерял? — Она ведь Старшая Сестра Банды Черного Дракона, как ее могли зарезать?

— Не веришь? Посмотри сама. — Бессовестный ангел больше ничего не сказал. Он махнул рукой, и на белой стене появилась картина, от которой Ван Шаньэр чуть не парализовало.

Комната, полная венков, толпа плачущих людей в черном, отец с полностью седыми волосами и та Ван Шаньэр, лежащая в гробу.

Она не верила, она не могла поверить. Как она могла умереть? Это же была всего лишь интрижка на одну ночь, как она могла умереть? Кто убил Ван Шаньэр? Кто? Та, что лежит в гробу, точно не она, точно не она...

— Хе-хе, большинство людей, попадающих сюда, не верят, что они умерли. Но ты должна понять одно: ты умерла, ты уже мертвец.

— Нет, ты врешь, я не умерла, я не умерла! — Она никак не могла принять новость о своей смерти. Это наверняка этот гусь что-то мутит. Она жива, она точно жива...

Но реальная сцена на картине понемногу погружала ее в отчаяние...

Очнувшись, она обнаружила, что обстановка вокруг снова изменилась. Роскошный письменный стол, огромное колесо и вдобавок непонятный хрустальный шар...

— Что ты собираешься делать? — Чего этот гусь вообще хочет?

— Посмотреть, куда тебе следует отправиться: в ад или на небеса! — Голос гуся был совершенно беззаботным, но звучал крайне возмутительно.

— Эй, какие еще небеса, какой ад, мне наплевать на тебя! — Хотя она и говорила, что не верит, каждое движение этого гуся заставляло ее сердце сжиматься. Такое не под силу обычному человеку.

— Хм, скоро ты так не скажешь! — Колесо быстро закрутилось, так что глаза хотелось закрыть.

— Отправишься ли ты в ад или на небеса? При жизни ты мало хорошего сделала, зато много плохого. Как женщина, ты либо отправляла людей в больницу, либо рушила семьи. Такая женщина, как ты...

Черт возьми, неужели это колесо решает, отправится она на небеса или в ад? Если это колесо сломается, и ничего не повернется, сможет ли она тогда вернуться к жизни? Проклятье, она сделает все наоборот, лишь бы не по его желанию!

Воспользовавшись невнимательностью гуся, Ван Шаньэр схватила хрустальный шар, лежавший недалеко от колеса, и изо всех сил швырнула его в быстро вращающееся колесо...

— А-а...

Внезапно вспыхнул ослепительный белый свет, и все тело словно пронзили иглы, мгновенно лишив ее чувств...

Черт, что это было? Голова ужасно болела, словно ее сильно ударили камнем по затылку. Это наверняка тот самый гусь, подонок, притворившийся ангелом. Пусть только она его больше не встретит. В следующий раз она не просто разобьет колесо и хрустальный шар. Она разорвет его на куски и выбросит на Улицу Падших, чтобы он стал настоящим гусем, на которого плюют и которого топчут тысячи.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение