Глава 6

— Это Пик Сяояо!

— Пик Сяояо? — Черт, что это за чертово место?

— Ты правда не знаешь? — Ли Цзымо увидел ее полное недоумения выражение лица. Похоже, женщина перед ним действительно ничего не знала.

Я энергично покачала головой, показывая, что действительно не знаю.

— Это Первая вершина под небом, Пик Сяояо!

— Не слышала. А ты кто? — Внезапно появилось странное ощущение. Неужели я переместилась?

— Я второй ученик секты Сяояо, Ли Цзымо. Ты не знаешь секту Сяояо? — В этот момент Ли Цзымо действительно принял ее за деревенщину. Хотя ее одежда была потрепанной, ткань была очень дорогой, но она была крайне невежественна. Наверняка это какой-то нувориш из отдаленного района.

Я снова покачала головой. Какая еще секта Сяояо? Банду Огненного Дракона я знаю.

— Ты и правда деревенщина!

— Простите, что это за страна?

— Фэнсян!

— Что? Это не Китай? — Я изумленно распахнула глаза и запинаясь спросила. Это не Китай? Это не моя любимая родина?

— Китай? Что это за место? Какое-то варварское маленькое государство? — с интересом спросил Ли Цзымо. Разве женщина перед ним не из Фэнсян?

— Варварское маленькое государство? Это моя родина, моя самая любимая родина... — Безмолвные рыдания, безмолвное молчание. Я могла только тихо рухнуть на землю, долго не желая произносить ни слова.

Ли Цзымо увидел, что настроение женщины резко изменилось, и она мягко рухнула на землю. Он тоже был поражен.

Она говорила бессвязно, но выражение ее лица было действительно печальным. Она не была сумасшедшей. Тогда что с ней?

— Ты в порядке? — Спросив, Ли Цзымо тут же пожалел. На его лице мелькнул румянец, но он появился так же быстро, как и исчез.

Погруженная в печаль, Ван Шаньэр с трудом подняла голову и нетерпеливо сказала.

— Почему ты еще не ушел?

Как только она это сказала, лицо Красавца Ли Цзымо тут же потемнело.

— Я не гоню тебя, не пойми неправильно! — Чего он злится? На кого ей выплеснуть свой гнев?

— Хм, раз уж ты меня спасла, я могу помочь тебе один раз! — холодно сказал Ли Цзымо, сдерживая гнев.

— Спасибо тебе! — Помочь мне? Может быть. Но я не возлагала на него никаких надежд.

— Кто ты на самом деле? — спросил Ли Цзымо с любопытством и подозрением.

— Я китаянка!

— Китаянка?

— Ты не из Фэнсян?

— Нет! — Что за Фэнсян? Я слышу об этом впервые.

— Тогда как ты попала в нашу страну? — подумал Ли Цзымо. Оказывается, это варварка, заблудившаяся.

— Не знаю, когда очнулась, уже была здесь! — Правдивый ответ вызвал у Ли Цзымо презрение. Он не мог понять, как человек может просто так попасть в незнакомое место.

— Ты правда не знаешь?

— Правда не знаю! — Разве она похожа на лгунью?

— Тогда что ты собираешься делать дальше? — В глубине души Ли Цзымо даже немного забеспокоился за эту женщину. Между ними были кое-какие проблемы, но по крайней мере она его спасла, верно?

— Что еще делать? Искать дорогу обратно! — Если не смогу вернуться, придется остаться в этом Фэнсян.

Не знаю, какая это династия, и не знаю, что это за страна...

— Ли Цзымо, ты сказал, что поможешь мне, верно? — Вместо того чтобы слепо искать, лучше сначала привязаться к этому мужчине, освоиться, а потом уже строить планы. В ее сердце тоже была доля злых мыслей.

Ли Цзымо собрался с мыслями и тут же сказал: — Да, я обещаю тебе!

— Хорошо, тогда пойдем!

Ли Цзымо широко раскрыл глаза, явно не понимая, что происходит.

Она сказала "пойдем"? Что это значит?

— Пойдем вместе!

— Что? Почему я должен идти с тобой?

— Нет, это ты должен взять меня с собой! У меня нет дома, и я могу рассчитывать только на тебя, брат Цзымо! — Ван Шаньэр сделала жалкое выражение лица, надеясь вызвать жалость у этой красавицы-айсберга.

— Нельзя, ты не можешь идти со мной!

— Почему? — Я изумилась. Я не только хочу пойти с тобой, но и хочу пожить у тебя какое-то время.

Ли Цзымо тут же покраснел. Он открыл рот, но не смог произнести ни слова.

Он вырос, и это был первый раз, когда он так много разговаривал с женщиной, не говоря уже о том, чтобы идти с ней...

— Нельзя, ни в коем случае нельзя! — Ли Цзымо непрерывно качал головой, повторяя "нельзя, нельзя".

— Что нельзя? Мы оба скитальцы в этом мире, зачем знать друг друга при встрече! Мы с тобой вместе пережили трудности, неужели ты не хочешь помочь мне с такой мелочью? К тому же, у меня нет дома, и здесь нет никого знакомого. Просто помоги мне, а я потом обязательно отплачу тебе в три или четыре раза больше! Кстати, посмотри, хватит ли этих драгоценностей? Это тебе награда за помощь! — Я подняла с земли свой большой мешок, и когда открыла его, куча сверкающих драгоценностей так ослепила глаза, что стало больно.

Даже самый недалекий человек понял бы, что это определенно товар высшего класса.

Ли Цзымо явно остолбенел. Он впервые видел столько драгоценностей.

Видя его выражение лица, я не могла не почувствовать легкую злорадную радость. Похоже, он попался на крючок.

— Кхм... кхм...

Ли Цзымо вздрогнул от ее кашля. Он явно почувствовал, что потерял самообладание, и его личико покраснело, как... как что-то.

— Брат Цзымо, как тебе?

— Я... не... нельзя! — Ли Цзымо поколебался, но все же отказал мне.

— Тогда что ты вообще хочешь? — Я немного разозлилась. У этого человека слишком узкий кругозор.

— Ты женщина, я не могу идти с тобой в путь! — холодно фыркнул Ли Цзымо. Мужчина, который не соблюдает мужские добродетели, будет наказан небесами.

— Ну и что, что я женщина? Я же тебя не съем! — Вот же! То, что она женщина, так сильно его смущает?

— Я еще не женат! — Ли Цзымо покраснел, как креветка.

— Какое мне дело до того, женат ты или нет? Какое это имеет отношение к тому, что мы идем вместе? — Я никак не могла его понять.

— Ты... — Ли Цзымо был сильно разозлен этой женщиной. Он стиснул зубы, словно хотел ее сожрать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение